伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

期刊在線咨詢服務, 立即咨詢
翻譯跨學科研究雜志

雜志介紹

翻譯跨學科研究雜志是由北京語言大學外國語學部主管,北京語言大學外國語學部主辦的一本省級期刊。

翻譯跨學科研究雜志創(chuàng)刊于2021,發(fā)行周期為半年刊,雜志類別為教育類。

翻譯跨學科研究雜志

省級期刊

  • 主管單位:北京語言大學外國語學部

  • 主辦單位:北京語言大學外國語學部

  • 國際刊號:暫無

  • 國內(nèi)刊號:暫無

  • 發(fā)行周期:半年刊

服務流程:

雜志簡介

Magazine introduction

《翻譯跨學科研究》創(chuàng)刊以來,本刊堅持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗,于2021年創(chuàng)辦,面向全國發(fā)行的教育類學術期刊?!斗g跨學科研究》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學術性與技術性為一體的特點,獲得了廣大學者的喜愛。

《翻譯跨學科研究》雜志是一本專注于翻譯學與各學科交叉研究的學術期刊。在當今全球化和信息時代背景下,翻譯活動不再僅限于語言文字的轉換,更涉及到文化、社會、技術、認知等多個領域的互動與融合。該雜志的創(chuàng)辦旨在推動翻譯研究的多學科合作,探索翻譯在跨文化交流、社會發(fā)展、知識傳播等方面的作用與影響。

雜志關注的核心內(nèi)容圍繞翻譯跨學科研究的多個方面,比如翻譯與文化研究、翻譯與社會政治、翻譯技術與信息技術、翻譯心理學與認知科學等主題。它致力于發(fā)表國內(nèi)外學者的前沿研究成果,介紹翻譯學領域的新動態(tài)、新方法、新技術,促進理論與實踐的相互轉化。

目標讀者群體包括翻譯研究者、語言學與應用語言學研究者、文化研究者、翻譯教育者、學生以及翻譯從業(yè)者等。通過發(fā)表高質(zhì)量的研究論文、評論文章、政策分析、案例研究等內(nèi)容,雜志旨在為翻譯跨學科研究領域的專業(yè)人士提供有價值的信息和啟發(fā)性的思考,提升翻譯研究的專業(yè)水平與服務質(zhì)量。

欄目設置: 翻譯理論 翻譯技術與本地化 翻譯實踐等

雜志特色

Magazine introduction

{1}引文標注采用腳注形式,用阿拉伯圈碼(①②③……)統(tǒng)一編碼,編碼置于引文右上角,每頁重新編碼。請注意核對引文,確保出處無誤。

{2}參考文獻:是對引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號標出,詳細引文情況按順序排列文尾。

{3}摘要應排除本學科領域中常識性內(nèi)容,引言中出現(xiàn)的內(nèi)容不宜寫入摘要;不對論文的內(nèi)容作自我評價;不要簡單重復題目中已有的信息;不出現(xiàn)數(shù)學公式、化學結構式、插圖和表格,不引入?yún)⒖嘉墨I序號。

{4}有國家、部、省、市、校級科研基金項目資助的課題,請在首頁腳標處注明基金項目名稱和編號,可優(yōu)先錄用。

{5}注釋。注釋用于對文內(nèi)某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號分別為:①、②、③…,注釋內(nèi)容置于正文之后。

{6}論文視角新穎、觀點明確;研究思路清晰,方法科學;論證嚴密,材料翔實可靠;結構嚴謹,語言簡練,行文規(guī)范。

{7}內(nèi)容摘要與作者單位全稱間空2-3行,要求摘要內(nèi)容言簡意賅,嚴謹活潑,體現(xiàn)全文主題思想之精髓,不是文中某段落某句話的重復摘錄。

{8}本刊對一切稿件處理均與第一作者聯(lián)系,本刊有權對來稿做文字刪改,并提請作者核準。

{9}正文標題:正文標題的層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。正文一級標題用加粗的宋體4號字,二級以下標題用加粗的宋體小4號字。

{10}來稿需附作者簡介,注明作者姓名、出生年月、籍貫、性別、單位、職務、職稱、研究方向、學歷,作者詳細的聯(lián)系地址、郵編、電話、電子郵箱等信息。

常見問題

Magazine introduction

相關期刊

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)新街口外大街28號普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。