翻譯論壇雜志是由江蘇省翻譯協(xié)會(huì)主管,江蘇省翻譯協(xié)會(huì)主辦的一本省級期刊。
翻譯論壇雜志創(chuàng)刊于2014,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學(xué)類。
雜志介紹
翻譯論壇雜志是由江蘇省翻譯協(xié)會(huì)主管,江蘇省翻譯協(xié)會(huì)主辦的一本省級期刊。
翻譯論壇雜志創(chuàng)刊于2014,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學(xué)類。
主管單位:江蘇省翻譯協(xié)會(huì)
主辦單位:江蘇省翻譯協(xié)會(huì)
國際刊號(hào):暫無
國內(nèi)刊號(hào):暫無
發(fā)行周期:季刊
Magazine introduction
《翻譯論壇》創(chuàng)刊以來,本刊堅(jiān)持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗(yàn),面向全國發(fā)行的文學(xué)類學(xué)術(shù)期刊。《翻譯論壇》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學(xué)術(shù)性與技術(shù)性為一體的特點(diǎn),獲得了廣大學(xué)者的喜愛。
《翻譯論壇》堅(jiān)持為社會(huì)主義服務(wù)的方向,堅(jiān)持以馬克思列寧主義、思想和鄧小平理論為指導(dǎo),貫徹“百花齊放、百家爭鳴”和“古為今用、洋為中用”的方針,堅(jiān)持實(shí)事求是、理論與實(shí)際相結(jié)合的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng),傳播先進(jìn)的科學(xué)文化知識(shí),弘揚(yáng)民族科學(xué)文化,促進(jìn)國際科學(xué)文化交流,探索防災(zāi)科技教育、教學(xué)及管理諸方面的規(guī)律,活躍教學(xué)與科研的學(xué)術(shù)風(fēng)氣,為教學(xué)與科研服務(wù)。
欄目設(shè)置: 研究報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 簡報(bào) 專題研究
Magazine introduction
{1}帶圈數(shù)字與腳注內(nèi)容之間空一個(gè)字符。對文章中所引用的資料第一次進(jìn)行注釋時(shí),必須將該文獻(xiàn)的作者姓名、文獻(xiàn)名、出版地、出版社、出版時(shí)間、資料所屬頁碼一并注出。
{2}請勿一稿多投。請勿寄予個(gè)人。
{3}小標(biāo)題層次用1、2、3……1.1、1.2、1.3……1.1.1、1.1.2……頂格排序。
{4}姓名在文題下按序排列,多作者稿署名時(shí)須征得其他作者同意,排序應(yīng)在投稿時(shí)確定。接錄用通知后不再改動(dòng)。
{5}如為基金資助項(xiàng)目應(yīng)加以注明,并提供項(xiàng)目編號(hào)。
Magazine introduction
我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊推薦服務(wù),不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請聯(lián)系雜志社,地址:江蘇省南京市漢口路22號(hào),郵編:。
本站無論任務(wù)服務(wù),事先跟客戶都進(jìn)行詳細(xì)溝通確認(rèn),如果沒有按期完成,由本站退還客戶支付的費(fèi)用。但客戶單方面中止訂單,是不能退款的。
正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點(diǎn)時(shí)間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認(rèn)可以會(huì)收取一定加急費(fèi)用。
當(dāng)然,我們會(huì)通過短信或電話主動(dòng)溝通,匯報(bào)進(jìn)展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設(shè)立的投訴電話。
雖然每天面對客戶的需求千差萬別,但我們只能保障盡我們的努力滿足您的要求,為您提供幫助,如果您的某個(gè)要求沒得到滿足,我們首先說聲抱歉,也請您不要失望,有問題還請繼續(xù)提問,我們竭誠為您服務(wù)
隨著現(xiàn)在各種網(wǎng)站層出不窮的誕生,騙子也越來越多,我們實(shí)體公司注冊,實(shí)體辦公,網(wǎng)站國家工信部備案,信息公開,可以查詢,從創(chuàng)辦初衷我們就是專注高質(zhì)量的服務(wù),客戶優(yōu)先,注重質(zhì)量。我們的具有保密性,我們對合作過程中的客戶信息安全制定嚴(yán)格的管理制度。
Magazine introduction
翻譯論壇的審稿專家很嚴(yán)格,硬著頭皮按照意見修改并附了一份1000字左右的修改說明返回后進(jìn)入二審。返修后半個(gè)月顯示終審?fù)ㄟ^,待錄用。最后變成了已采用。
讓我印象最深刻的是翻譯論壇雜志的審稿周期短,目前還沒有遇到哪家雜志愿意在2周內(nèi)就給出初審意見的,要感謝編輯老師誠懇的修改意見,并多次電話與作者溝通,還要感謝雜志社總編及每位編輯的辛勤付出。
感覺翻譯論壇雜志兩個(gè)專家都很專業(yè),提的問題比較中肯,直擊文章要害??偟膩碚f,工作人員處理速度還是蠻快的,雜志檔次比較高,建議大家挑戰(zhàn)一下。
編輯效率很高,運(yùn)氣比較好,碰到的審稿人效率也很高,兩周之內(nèi)返回審稿意見。當(dāng)時(shí)有幾個(gè)很明顯的錯(cuò)誤,被提出來了,修改后重審。改后提交,后基本沒什么意見,已待發(fā)表。
《翻譯論壇》期刊在國內(nèi)期刊中質(zhì)量是比較高的,審稿流程比較規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)!審稿老師指出的問題確實(shí)專業(yè),有針對性。我會(huì)再接再厲的。
整體感覺審稿速度較快,審稿專家的修改意見較中肯,而且意見非常詳細(xì),非常欣賞文章的內(nèi)容。編輯老師態(tài)度很好、很負(fù)責(zé)。對文章格式、標(biāo)點(diǎn)要求較高!批注非常仔細(xì)。是一個(gè)不錯(cuò)的期刊,值得推薦~~
拒稿的措辭還是讓人很舒服的,不像有些網(wǎng)站不用的論文了說都不說一聲讓你一直等啊等,到最后時(shí)間耽誤了不說把事也耽誤了。下次再寫好還回來投的!
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:江蘇省南京市漢口路22號(hào)。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。