關鍵詞:政策轉移 政策知識 政策學習 政策創(chuàng)新 知識鏈
摘要:作為當今中國地方政府的一種重要政策供給方式,政策轉移在我國地方政府治理中的地位不斷凸顯,然而,政策轉移并不必然帶來地方政府治理績效優(yōu)化和正向制度變遷。我國地方政策轉移中存在多個相互競爭、相互補充的知識源,政策知識的生產、流動、轉化、應用、反饋構成一個完整的政策轉移知識鏈。政策轉移知識鏈不僅僅是一個理解政策轉移中知識過程的概念工具,還意味著一種基于"知識鏈"的管理新思路,即通過優(yōu)化我國地方政策轉移的知識過程管理,實現(xiàn)政策知識的共享與創(chuàng)造,最大限度地發(fā)揮知識在政策轉移過程中的積極效應。
求實雜志要求:
{1}文稿要求觀點新穎獨到,具有學術參考價值或實務指導意義。凡被本刊錄用的稿件,將由編輯部統(tǒng)一提供數(shù)字化復制、匯編、發(fā)行、網絡傳播等信息服務。
{2}圖的縱橫坐標上的物理量名稱、符號、單位、量值要表述齊全。表格采用三線表,必要時可加輔助橫線,取消豎線。圖與表不要重復。
{3}正文須觀點鮮明新穎、材料充實可靠、論證嚴密科學;引用他人的成果,須注明出處;引證不能用來構成本人論文的主要或實質部分;層次一般采用一、(一)⒈(1)1)的層次順序。
{4}來稿應理論聯(lián)系實際,言之有據,邏輯嚴密,具有一定的學術價值或應用價值。
{5}論文題目和各級標題應簡潔、準確,20個字以內為宜;避免使用非公知、公用的縮略詞及代號;不用“試論”“淺談”等表謙詞語;論文英文題目須與中文題目含義一致。
{6}參考文獻的引文或出處應以方括號上標的形式標注序號。在句末標注的,應置于句末標點之前。例:……學生畢業(yè)后很難適應激烈的人才競爭[1]。
{7}本類注釋是對論著正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明,或者各種不宜列人參考文獻的引文,如檔案資料、內部資料,轉引類文獻。
{8}作者工作單位直接排印在作者姓名之下,并在其工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數(shù)字;各工作單位之間連排時以分號隔開。
{9}如論文屬于基金項目,需注明基金項目類別、項目名稱及編號,多個項目間以“、”分隔。格式如下:基金名稱“項目名稱”(項目編號)。
{10}摘要和關鍵詞所有論文均要求有中文摘要和關鍵詞,摘要用第三人稱撰寫,分目的、方法、結果及結論四部分,完整準確概括文章的實質性內容,以150字左右為宜,關鍵詞一般3~6個。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社