語言與翻譯雜志是由新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會主管,語言與翻譯雜志社主辦的一本CSSCI南大期刊。
語言與翻譯雜志創(chuàng)刊于1985,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學類。
雜志介紹
語言與翻譯雜志是由新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會主管,語言與翻譯雜志社主辦的一本CSSCI南大期刊。
語言與翻譯雜志創(chuàng)刊于1985,發(fā)行周期為季刊,雜志類別為文學類。
主管單位:新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會
主辦單位:語言與翻譯雜志社
國際刊號:1001-0823
國內(nèi)刊號:65-1015/H
發(fā)行周期:季刊
全年訂價:¥124.00
Magazine introduction
《語言與翻譯》創(chuàng)刊以來,本刊堅持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗,于1985年創(chuàng)辦,面向全國發(fā)行的文學類學術(shù)期刊。《語言與翻譯》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學術(shù)性與技術(shù)性為一體的特點,獲得了廣大學者的喜愛。
《語言與翻譯》全面反映中國新疆各少數(shù)民族語言研究現(xiàn)狀,是語言研究人員、翻譯工作者、少數(shù)民族語言文字工作者、雙語教學人員的參考資料。
欄目設(shè)置: 語言政策 語言研究 翻譯研究 語言教學
Magazine introduction
{1}摘要200字左右,應具有獨立性和自明性,闡明撰寫該文的目的、方法、結(jié)論并體現(xiàn)出原創(chuàng)性,不加引注。
{2}論文應遵守學術(shù)規(guī)范,內(nèi)容表述清晰,語言流暢通達,邏輯嚴謹。
{3}編號應頂格書寫。有標題時,在編號后空一字再寫標題,另起一行寫具體內(nèi)容。無標題時,編號后空一字寫具體內(nèi)容。
{4}同一注釋里如需羅列多條同類文獻的,一般按時間順序排列,用分號隔開(但依論證重要程度排列的文獻次序除外)。同一注釋里中外文文獻混合排列的,結(jié)尾所使用的句號以最后文獻的語種所對應的格式為準。
{5}論文依次由標題、作者、工作單位、摘要、關(guān)鍵詞、正文、尾注或參考文獻組成。
Magazine introduction
Magazine introduction
作者:孫鵬飛 刊期:2018年第02期
作者:王佳琪; 趙秀鳳 刊期:2018年第02期
作者:袁蕾 刊期:2018年第02期
作者:虎若楠 刊期:2018年第02期
作者:早熱古麗·阿不力米提 刊期:2018年第02期
作者:廖開洪; 代超 刊期:2018年第02期
Magazine introduction
我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊推薦服務,不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請聯(lián)系雜志社,地址:新疆烏魯木齊市新華南路654號,郵編:。
本站無論任務服務,事先跟客戶都進行詳細溝通確認,如果沒有按期完成,由本站退還客戶支付的費用。但客戶單方面中止訂單,是不能退款的。
正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點時間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認可以會收取一定加急費用。
當然,我們會通過短信或電話主動溝通,匯報進展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設(shè)立的投訴電話。
雖然每天面對客戶的需求千差萬別,但我們只能保障盡我們的努力滿足您的要求,為您提供幫助,如果您的某個要求沒得到滿足,我們首先說聲抱歉,也請您不要失望,有問題還請繼續(xù)提問,我們竭誠為您服務
隨著現(xiàn)在各種網(wǎng)站層出不窮的誕生,騙子也越來越多,我們實體公司注冊,實體辦公,網(wǎng)站國家工信部備案,信息公開,可以查詢,從創(chuàng)辦初衷我們就是專注高質(zhì)量的服務,客戶優(yōu)先,注重質(zhì)量。我們的具有保密性,我們對合作過程中的客戶信息安全制定嚴格的管理制度。
Magazine introduction
語言與翻譯雜志的編輯很認真,期間對一些細節(jié)問題電話溝通了幾次修改,編輯對文中標點都進行了詳細的修改,態(tài)度也挺好,個人覺得文章只要有創(chuàng)新點、新穎就可以,即使拒稿也沒什么,專家提的意見還是比較中肯的,希望對大家有用吧。
審稿速度可能看他們手里的投稿數(shù)量,一般來說語言與翻譯雜志的通過率還是可觀的,從投稿到確定錄用差不多兩個半月的時間,其中大概20天初審,45天外審,然后10月初接到電話說外審已過,稍微修改下格式,添加點內(nèi)容就OK。
在投稿語言與翻譯雜志之前,反復對比了自己領(lǐng)域的幾個核心雜志,發(fā)現(xiàn)該刊上的文章相對較多,而且業(yè)內(nèi)評價不錯,投稿前要仔細閱讀稿件的相關(guān)要求,按要求書寫論文,可以減少因格式等問題導致的修改。
我覺得我還是應該繼續(xù)努力加強自身的論文寫作能力,這個語言與翻譯雜志的專家審了將近兩個月,給了非常有建設(shè)性的意見,還是很專業(yè)的,最終錄用了,有一句話是這么說的,只要是論文都能發(fā)表的,關(guān)鍵靠不斷的改進。
投之后,一個星期之內(nèi)要求修改,小改動。1個月內(nèi)要求大改,改后約3周內(nèi)要求改文字、版面的內(nèi)容。然后錄用了。從投到錄用一共約2個月。很快,編輯很負責。
語言與翻譯雜志挺好,編輯也挺好,當天上午投的稿,下午編輯就親自打電話告訴我論文需要修改的地方,語句和修飾都告訴的挺詳細,特別負責任,嚴格的經(jīng)過初審,專家評審和終審,只要文章沒有太大的錯誤,錄用還是挺快的,審稿速度快,編輯負責,適合的論文可以建議大家投。呵呵。編輯確實特別負責。挺好!
《語言與翻譯》期刊的審稿人很認真,編輯也很負責??赡芙衲旮寮容^多,快兩個月了才給回意見,提了三個意見,表明修改后錄用。修回后兩周,狀態(tài)為排隊發(fā)表。期刊比較正規(guī),希望期刊越辦越好。
語言與翻譯確實很給力,而且沒有審稿費。投稿大概半個月就了初審修改意見,然后復審花了一個半月,最后排期錄用。整個過程花了3個月。第一次投,感覺不錯,推薦大家投稿!
給我印象就是審稿還是很專業(yè)的,一個審稿人,因為現(xiàn)在中國人搞學術(shù)水平已經(jīng)很高了,所以國內(nèi)審稿人的水平就很高,給的意見的水平也是一流的。我也很喜歡編輯老師,一直耐心的接受我的詢問,為編輯老師點個贊。
終于修成正果,整整2個半月,外審專家還是很犀利的,句句都是一針見血,對文章分析非常透徹。編輯部老師效率也很高,電話溝通也非常耐心,針對退修意見還給予有效的指導。都給贊,哈哈!《語言與翻譯》雜志非常不錯!
投稿第一篇文章消息已下來,修改后再審,認真修改了半個月返回,然后沒過幾天確定錄用~很開心!第二篇文章仍然在外審中!希望第二篇同樣能夠有好消息!我總結(jié)了一個規(guī)律,若外審結(jié)束進入主編審查階段,一直沒消息,說明基本就沒問題了,若被拒,一般第二天或者第三天就通知!所以,外審結(jié)束后沒有消息基本就是好消息了!
原來以為審稿周期很長,投的時候有點猶豫,迫于壓力,投了此刊,初審半個月,連續(xù)兩次不同時外審,一審一個月通過,如果拒稿,不送二審,二審又一個月,給出意見,分為:發(fā)表,修改后發(fā)表,修改后審查,拒稿。很幸運,我的一審發(fā)表,二審修改后發(fā)表。很快修改后提交,當天給編輯部打電話,同意接收!激動,歷時兩個半月接近三月,十分滿意,自我感覺編輯部的老師很敬業(yè)!
若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:新疆烏魯木齊市新華南路654號。