關(guān)鍵詞:一帶一路 語言建設(shè) 語言服務(wù)
摘要:'一帶一路'指'絲綢之路經(jīng)濟帶'和'21世紀(jì)海上絲綢之路',是中國為推動經(jīng)濟全球化深入發(fā)展而提出的區(qū)域經(jīng)濟合作新模式。'一帶一路'涉及60余個沿線國家和地區(qū),覆蓋范圍大、合作領(lǐng)域廣、文化環(huán)境復(fù)雜,推進這項偉大事業(yè),離不開語言的保障。因此,'一帶一路'中有哪些語言需求,語言領(lǐng)域如何提供相應(yīng)的服務(wù),怎樣利用這個機遇推進相關(guān)語言資源的開發(fā)利用、促進沿線國家的文化交流、發(fā)展語言產(chǎn)業(yè)和語言經(jīng)濟,成了當(dāng)前我們必須思考的嶄新命題。
中國社會語言學(xué)雜志要求:
{1}文責(zé)自負。本刊所發(fā)表的文章并不代表編輯部觀點。若發(fā)表的論文引起著作權(quán)糾紛,由作者自己負責(zé),本刊不負任何連帶責(zé)任。
{2}投稿成功后,如若三個月仍未收到稿件處理結(jié)果,作者可以與編輯部聯(lián)系或者自行處理。
{3}“一”后加“、”號,“l(fā)”后加“.”,(一)、(l)不加任何標(biāo)點,‘第一”、‘首先”后面均要加“,”號。
{4}計量和計數(shù)單位前需使用阿拉伯?dāng)?shù)字,外文字母、上下角標(biāo)、黑白體、大小寫應(yīng)準(zhǔn)確表達,對易混淆的請用鉛筆標(biāo)注。
{5}標(biāo)題的層次:一般不超過3級,各層次的標(biāo)題應(yīng)簡短明確,同一層次的標(biāo)題的詞組結(jié)構(gòu)應(yīng)盡可能相同;文內(nèi)接排的序號可用“⑴”。
{6}非直接引文注釋,注釋前應(yīng)加“參見”;非引用原始資料時,應(yīng)先注明原始作品之相關(guān)信息,再以“轉(zhuǎn)引自”為引領(lǐng)詞注明轉(zhuǎn)引之文獻詳細信息。
{7}基金項目:論文涉及的課題如為國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目,應(yīng)注于文章首頁,如“基金項目:國家自然科學(xué)基金(編號:30271269)”。
{8}計量和計數(shù)單位前需使用阿拉伯?dāng)?shù)字,外文字母、上下角標(biāo)、黑白體、大小寫應(yīng)準(zhǔn)確表達,對易混淆的請用鉛筆標(biāo)注。
{9}參考文獻須選用公開發(fā)表的文獻,不得引用內(nèi)部資料、待發(fā)文獻。須按正文中出現(xiàn)的先后順序列于文后,并在文中相應(yīng)位置加注序號。
{10}中文摘要及關(guān)鍵詞:中文摘要一般在200字左右,包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論四個要素;中文關(guān)鍵詞一般為3~5個,關(guān)鍵詞之間用分號隔開,最后一個關(guān)鍵詞后不加標(biāo)點。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社