關鍵詞:京津冀 世界級城市群 首都圈 新城新區(qū) 雄安新區(qū)
摘要:京津冀建設世界級城市群,需要樹立利益共同體和命運共同體的發(fā)展理念,通過以首都圈共同體為栽體來將京津冀協(xié)同發(fā)展戰(zhàn)略落到實處。首都圈共同體是跳出北京來思考首都的發(fā)展戰(zhàn)略,按照“一城多點”的思路,規(guī)劃建設首都圈新城新區(qū),承接北京非首都功能疏解,為首都功能重構提供產業(yè)支撐。首都圈共同體要實行共建共享共管,構建產業(yè)發(fā)展共同體、創(chuàng)新共同體、綠色經濟共同體三大發(fā)展機制。與此同時,應在增強河北的發(fā)展能力的基礎上,通過推動公共服務均等化和以引促疏來實現(xiàn)區(qū)域內的產業(yè)轉移和非首都功能疏解。
中共中央黨校學報雜志要求:
{1}論文所涉及的課題,如取得國家或部、省級以上基金或攻關項目,應腳注文題頁左下方,如“基金項目:基金資助(編號)”,并附基金證書復印件。
{2}稿件均為作者的研究成果,不代表編輯部的意見。凡涉及國內外版權問題,均遵照《中華人民共和國版權法》和有關國際法規(guī)執(zhí)行。
{3}來稿經審查后,編輯部有權對來稿作適當文字修改.來稿不退,請作者自留底稿。
{4}引言:主要介紹論文的研究背景、目的、范圍,簡要說明研究課題的意義以及前人的主張和學術觀點,已經取得的成果以及作者的意圖與分析依據(jù),包括論文擬解決的問題、研究范圍和技術方案等。
{5}稿件注釋著作類包括作者、著作名稱、出版社、出版時間、頁碼;古文獻可在作者前加時代;譯著可在作者前加國別;論文類包括作者、論文名稱、期刊號。來稿請一律采用尾注形式。
{6}作者的英譯名采用姓在前,名在后的格式,姓全大寫;并且兩個字以上的名,拼音之間不加連字符。外國作者姓名遵照國外習慣。
{7}來稿請附中、英文的題目,其中,中文題目不超過20字,題目要能概括文章主旨,且須簡明、具體、確切,必要時可加副標題。
{8}摘要應在200字以內,要求文字通順、簡練,反映論文的主要觀點。用第三人稱敘述,不用“本文”、“作者”等為主語,可用“文章”等。
{9}參考文獻要求10篇以上,中英文對照,只列最新、最必要的公開出版物,建議盡量引用本行業(yè)知名期刊已刊出的相關文章,并在文中相應處以上標形式按順序標出。
{10}來稿經審查后,編輯部有權對來稿作適當文字修改.來稿不退,請作者自留底稿。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社