期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
時(shí)間:2023-03-22 17:49:34
導(dǎo)言:作為寫(xiě)作愛(ài)好者,不可錯(cuò)過(guò)為您精心挑選的10篇非語(yǔ)言交際論文,它們將為您的寫(xiě)作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
人類(lèi)交際是語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際的結(jié)合,非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的重要組成部分。西方學(xué)者對(duì)于非語(yǔ)言交際的研究始于上個(gè)世紀(jì)。Samovar認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的。有關(guān)非語(yǔ)言交際的定義有很多。根據(jù)Samovar的觀點(diǎn),非語(yǔ)言交際指的是“在一定交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素既可以是人為生成,也可由環(huán)境造就”。非語(yǔ)言交際涉及文化、民俗、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等許多領(lǐng)域,運(yùn)用范圍廣泛,其語(yǔ)義也很復(fù)雜。非語(yǔ)言行為只能在一定的語(yǔ)境中才能表達(dá)明確含義,孤立地理解某一非語(yǔ)言行為的含義常常是難以奏效的。
關(guān)于非語(yǔ)言交際的涵蓋范圍,其分類(lèi)方法有很多。胡文仲?gòu)目缥幕浑H的角度出發(fā),將非語(yǔ)言行為大致分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。體態(tài)語(yǔ)包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作以及人體部分動(dòng)作所提供的交際信息;副語(yǔ)言包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語(yǔ)義聲音;客體語(yǔ)包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾、衣著和化妝等所提供的交際信息;而環(huán)境語(yǔ)則包括空間信息、時(shí)間信息等。前兩類(lèi)可稱為非語(yǔ)言行為,而后兩類(lèi)則指非語(yǔ)言手段。
二、非語(yǔ)言交際與文化
文化與非語(yǔ)言交際是密不可分的。許多非語(yǔ)言行為都是文化習(xí)得的結(jié)果,人們的非語(yǔ)言交際的形成和效果往往都是由一定的文化環(huán)境所決定。文化和絕大多數(shù)非語(yǔ)言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而形成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。在非語(yǔ)言交際中,有關(guān)文化的表達(dá)方式異常豐富,以至于文化學(xué)習(xí)的障礙主要來(lái)自于非語(yǔ)言方面的因素而不是語(yǔ)言方面的因素。Birdwistell認(rèn)為,沒(méi)有一種表現(xiàn)行為是適用于所有文化的;所有的行為都是文化的產(chǎn)物,而不是生理上的遺傳或天生的。因此,通過(guò)非語(yǔ)言方式表達(dá)的一些情感都是某些文化所特有的。Samovar認(rèn)為,通過(guò)了解某一文化的非語(yǔ)言表現(xiàn)的基本模式,我們可以探尋人們的舉止態(tài)度;通過(guò)非語(yǔ)言行為模式可以了解一種文化的價(jià)值體系;通過(guò)對(duì)非語(yǔ)言行為的研究可以排除狹隘的文化優(yōu)越感。非語(yǔ)言行為的差異比語(yǔ)言行為差異所引起的文化沖突更為嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言行為一般是情感或情緒的表露。由此可見(jiàn),由于文化差異造成的誤解和錯(cuò)誤破譯信息是顯而易見(jiàn)的。
1.體態(tài)語(yǔ)中的文化差異
體態(tài)語(yǔ)指的是傳遞交際信息的表情與動(dòng)作,它是用以同外界交流感情的全身或部分身體的反射性或非反射性動(dòng)作。它包括身體語(yǔ)言、手勢(shì)語(yǔ)、態(tài)勢(shì)語(yǔ)和體語(yǔ)等。體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣,它也是文化的載體。在體觸行為方面,中西文化差異體現(xiàn)得尤為突出。不少美國(guó)學(xué)者將英美文化列為非體觸文化。在西方國(guó)家,人們對(duì)近體交際的親密距離非常敏感,人們不才慣相互擁擠,每個(gè)人的潛意識(shí)中都在捍衛(wèi)屬于自己的領(lǐng)地。尤其是同性之間如拉手、勾肩搭背等行為都被視為禁忌。而在東方的傳統(tǒng)文化中,近距離體觸并不屬于異?,F(xiàn)象,人們甚至認(rèn)為這是一種親密、溫暖的表現(xiàn),如父母與子女之間,同性朋友之間的體觸都被認(rèn)為是非常正常、完全可以接受的非語(yǔ)言交際行為。 2.副語(yǔ)言中的文化差異
副語(yǔ)言又稱伴隨語(yǔ)言,它一般指伴隨話語(yǔ)而發(fā)出的無(wú)固定語(yǔ)義的聲音。副語(yǔ)言中同樣蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其中最顯著的方面之一是對(duì)沉默的不同態(tài)度。Hall曾把“沉默”作為他劃分“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”的一條重要標(biāo)準(zhǔn)。在他看來(lái),東亞文化如中國(guó)、日本、朝鮮等屬于高語(yǔ)境文化。在這些文化中,信息往往是通過(guò)手勢(shì)、對(duì)空間的利用甚至沉默來(lái)傳遞的,因此對(duì)信息的理解在很大程度上要依賴于語(yǔ)言行為以外的語(yǔ)境。在中英交往中,英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)中國(guó)人經(jīng)常采取的沉默態(tài)度很不習(xí)慣。西方有的學(xué)者將東方人的“沉默”視為在人際交往中缺乏信心,甚至認(rèn)為東方人的沉默態(tài)度是對(duì)交際對(duì)方的蔑視或侮辱。而中國(guó)人卻很重視交談中沉默的作用,認(rèn)為停頓和沉默具有豐富的含義。恰到如處的停頓能產(chǎn)生驚人的效果,甚至具有“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。
3.客體語(yǔ)中的文化差異
客體語(yǔ)言指人工用品,包括化妝品、修飾物、服裝、衣飾、家具等。這些物品具備雙重功能:實(shí)用性與交際性。以交際角度來(lái)看,這些用品都可以傳遞非語(yǔ)言信息,都可以展示使用者的文化特性和個(gè)人特征。東西方文化對(duì)嗅覺(jué)信息的感受也不一樣。中國(guó)人適應(yīng)人身體的自然氣味,中國(guó)人很少習(xí)慣使用香水;而在西方國(guó)家,人們對(duì)這種人體的自然氣味是很難接受的。因而無(wú)論男女都注重對(duì)身體氣味的掩飾,都習(xí)慣每天使用香水。在跨文化交際中,我們需要注意正確對(duì)待來(lái)自不同文化背景的人的身體氣味,即身體氣味的文化差異,不能從本民族的喜好出發(fā)去厭惡、反感外族文化的生活習(xí)慣。
4.環(huán)境語(yǔ)中的文化差異
環(huán)境語(yǔ)也是非語(yǔ)言交際的一種重要形式。從非語(yǔ)言交際的角度來(lái)看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間、顏色、信號(hào)等。這些環(huán)境因素都可提供交際信息,所以環(huán)境語(yǔ)也能展示文化特性。
人類(lèi)交際是語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際的結(jié)合,非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的重要組成部分。西方學(xué)者對(duì)于非語(yǔ)言交際的研究始于上個(gè)世紀(jì)。Samovar認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的。有關(guān)非語(yǔ)言交際的定義有很多。根據(jù)Samovar的觀點(diǎn),非語(yǔ)言交際指的是“在一定交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素既可以是人為生成,也可由環(huán)境造就”。非語(yǔ)言交際涉及文化、民俗、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等許多領(lǐng)域,運(yùn)用范圍廣泛,其語(yǔ)義也很復(fù)雜。非語(yǔ)言行為只能在一定的語(yǔ)境中才能表達(dá)明確含義,孤立地理解某一非語(yǔ)言行為的含義常常是難以奏效的。
關(guān)于非語(yǔ)言交際的涵蓋范圍,其分類(lèi)方法有很多。胡文仲?gòu)目缥幕浑H的角度出發(fā),將非語(yǔ)言行為大致分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。體態(tài)語(yǔ)包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作以及人體部分動(dòng)作所提供的交際信息;副語(yǔ)言包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語(yǔ)義聲音;客體語(yǔ)包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾、衣著和化妝等所提供的交際信息;而環(huán)境語(yǔ)則包括空間信息、時(shí)間信息等。前兩類(lèi)可稱為非語(yǔ)言行為,而后兩類(lèi)則指非語(yǔ)言手段。
二、非語(yǔ)言交際與文化
文化與非語(yǔ)言交際是密不可分的。許多非語(yǔ)言行為都是文化習(xí)得的結(jié)果,人們的非語(yǔ)言交際的形成和效果往往都是由一定的文化環(huán)境所決定。文化和絕大多數(shù)非語(yǔ)言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而形成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。在非語(yǔ)言交際中,有關(guān)文化的表達(dá)方式異常豐富,以至于文化學(xué)習(xí)的障礙主要來(lái)自于非語(yǔ)言方面的因素而不是語(yǔ)言方面的因素。Birdwistell認(rèn)為,沒(méi)有一種表現(xiàn)行為是適用于所有文化的;所有的行為都是文化的產(chǎn)物,而不是生理上的遺傳或天生的。因此,通過(guò)非語(yǔ)言方式表達(dá)的一些情感都是某些文化所特有的。Samovar認(rèn)為,通過(guò)了解某一文化的非語(yǔ)言表現(xiàn)的基本模式,我們可以探尋人們的舉止態(tài)度;通過(guò)非語(yǔ)言行為模式可以了解一種文化的價(jià)值體系;通過(guò)對(duì)非語(yǔ)言行為的研究可以排除狹隘的文化優(yōu)越感。非語(yǔ)言行為的差異比語(yǔ)言行為差異所引起的文化沖突更為嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言行為一般是情感或情緒的表露。由此可見(jiàn),由于文化差異造成的誤解和錯(cuò)誤破譯信息是顯而易見(jiàn)的。
1.體態(tài)語(yǔ)中的文化差異
體態(tài)語(yǔ)指的是傳遞交際信息的表情與動(dòng)作,它是用以同外界交流感情的全身或部分身體的反射性或非反射性動(dòng)作。它包括身體語(yǔ)言、手勢(shì)語(yǔ)、態(tài)勢(shì)語(yǔ)和體語(yǔ)等。體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣,它也是文化的載體。在體觸行為方面,中西文化差異體現(xiàn)得尤為突出。不少美國(guó)學(xué)者將英美文化列為非體觸文化。在西方國(guó)家,人們對(duì)近體交際的親密距離非常敏感,人們不才慣相互擁擠,每個(gè)人的潛意識(shí)中都在捍衛(wèi)屬于自己的領(lǐng)地。尤其是同性之間如拉手、勾肩搭背等行為都被視為禁忌。而在東方的傳統(tǒng)文化中,近距離體觸并不屬于異?,F(xiàn)象,人們甚至認(rèn)為這是一種親密、溫暖的表現(xiàn),如父母與子女之間,同性朋友之間的體觸都被認(rèn)為是非常正常、完全可以接受的非語(yǔ)言交際行為。
2.副語(yǔ)言中的文化差異
副語(yǔ)言又稱伴隨語(yǔ)言,它一般指伴隨話語(yǔ)而發(fā)出的無(wú)固定語(yǔ)義的聲音。副語(yǔ)言中同樣蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其中最顯著的方面之一是對(duì)沉默的不同態(tài)度。Hall曾把“沉默”作為他劃分“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”的一條重要標(biāo)準(zhǔn)。在他看來(lái),東亞文化如中國(guó)、日本、朝鮮等屬于高語(yǔ)境文化。在這些文化中,信息往往是通過(guò)手勢(shì)、對(duì)空間的利用甚至沉默來(lái)傳遞的,因此對(duì)信息的理解在很大程度上要依賴于語(yǔ)言行為以外的語(yǔ)境。在中英交往中,英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)中國(guó)人經(jīng)常采取的沉默態(tài)度很不習(xí)慣。西方有的學(xué)者將東方人的“沉默”視為在人際交往中缺乏信心,甚至認(rèn)為東方人的沉默態(tài)度是對(duì)交際對(duì)方的蔑視或侮辱。而中國(guó)人卻很重視交談中沉默的作用,認(rèn)為停頓和沉默具有豐富的含義。恰到如處的停頓能產(chǎn)生驚人的效果,甚至具有“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。
3.客體語(yǔ)中的文化差異
客體語(yǔ)言指人工用品,包括化妝品、修飾物、服裝、衣飾、家具等。這些物品具備雙重功能:實(shí)用性與交際性。以交際角度來(lái)看,這些用品都可以傳遞非語(yǔ)言信息,都可以展示使用者的文化特性和個(gè)人特征。東西方文化對(duì)嗅覺(jué)信息的感受也不一樣。中國(guó)人適應(yīng)人身體的自然氣味,中國(guó)人很少習(xí)慣使用香水;而在西方國(guó)家,人們對(duì)這種人體的自然氣味是很難接受的。因而無(wú)論男女都注重對(duì)身體氣味的掩飾,都習(xí)慣每天使用香水。在跨文化交際中,我們需要注意正確對(duì)待來(lái)自不同文化背景的人的身體氣味,即身體氣味的文化差異,不能從本民族的喜好出發(fā)去厭惡、反感外族文化的生活習(xí)慣。
4.環(huán)境語(yǔ)中的文化差異
環(huán)境語(yǔ)也是非語(yǔ)言交際的一種重要形式。從非語(yǔ)言交際的角度來(lái)看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間、顏色、信號(hào)等。這些環(huán)境因素都可提供交際信息,所以環(huán)境語(yǔ)也能展示文化特性。
1.1教學(xué)設(shè)計(jì)概述
所謂教學(xué)設(shè)計(jì),就是為了達(dá)到一定的教學(xué)目的,對(duì)教什么(課程、教學(xué)內(nèi)容等)和怎么教(組織、方法、媒體的使用等)進(jìn)行設(shè)計(jì)。教學(xué)設(shè)計(jì)不等同于傳統(tǒng)的備課寫(xiě)教案。教學(xué)設(shè)計(jì)有利于教學(xué)工作的科學(xué)化,使教學(xué)活動(dòng)納入科學(xué)的軌道。教學(xué)設(shè)計(jì)的意義就在于追求教學(xué)效果的最優(yōu)化,不僅關(guān)心教師如何教,更關(guān)心學(xué)生如何學(xué),注重將人類(lèi)對(duì)教與學(xué)的研究結(jié)果和理論綜合應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐。教學(xué)設(shè)計(jì)主要包括確定教學(xué)目標(biāo)、組織教學(xué)內(nèi)容、分析教學(xué)對(duì)象、選擇教學(xué)形式和方法及教學(xué)媒體、設(shè)計(jì)教學(xué)過(guò)程、教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)設(shè)計(jì)等基本環(huán)節(jié),其中,設(shè)計(jì)教學(xué)過(guò)程是課程教學(xué)設(shè)計(jì)的核心。
1.2該課程教學(xué)設(shè)計(jì)的內(nèi)容
西安理工大學(xué)C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)課程組于2003年出版了《C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)教程》及配套的《C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)教程上機(jī)實(shí)驗(yàn)與學(xué)習(xí)指導(dǎo)》特色教材。自2011年開(kāi)始,非計(jì)算機(jī)專業(yè)選用的教材與計(jì)算機(jī)專業(yè)不同。目前非計(jì)算機(jī)專業(yè)選用《C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)》(第1版,張毅坤教授,高等教育出版社,2011)作為該課程的教材。非計(jì)算機(jī)專業(yè)C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)的教學(xué)設(shè)計(jì)是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,主要包括課程教學(xué)設(shè)計(jì)、章節(jié)教學(xué)設(shè)計(jì)、課堂教學(xué)設(shè)計(jì)和實(shí)驗(yàn)教學(xué)設(shè)計(jì),以西安理工大學(xué)C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)課程教學(xué)大綱為指導(dǎo),以《C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)》(第1版)及其配套教材為基礎(chǔ),確定課程教學(xué)設(shè)計(jì)的內(nèi)容:①將該課程的教學(xué)目標(biāo)確定為“掌握C語(yǔ)言的基本語(yǔ)法和語(yǔ)義,理解結(jié)構(gòu)化程序設(shè)計(jì)的思想和方法,提高學(xué)生的編程能力和調(diào)試程序的能力”。②組織教學(xué)內(nèi)容的關(guān)鍵是進(jìn)行教材的組織呈現(xiàn),理論教學(xué)內(nèi)容包括《C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)》(第1版)的第一章至第八章,實(shí)驗(yàn)教學(xué)體現(xiàn)于該教材的第九章及配套教材。③學(xué)生作為教學(xué)對(duì)象始終是教學(xué)過(guò)程中的重要角色,工科非計(jì)算機(jī)專業(yè)的種類(lèi)多,分析教學(xué)對(duì)象就是掌握學(xué)生特點(diǎn)與了解專業(yè)背景并重。④重點(diǎn)突出課堂教學(xué)設(shè)計(jì),傳統(tǒng)教學(xué)與案例教學(xué)有機(jī)結(jié)合,“講解+多媒體演示+課堂板書(shū)”缺一不可。⑤設(shè)計(jì)教學(xué)過(guò)程與“組織教學(xué)內(nèi)容”聯(lián)系最為緊密,主要包括課堂教學(xué)設(shè)計(jì)和實(shí)驗(yàn)教學(xué)設(shè)計(jì),教學(xué)過(guò)程設(shè)計(jì)遵循的總原則是:激發(fā)學(xué)生興趣,注重能力培養(yǎng),合理安排教學(xué)順序,講清重點(diǎn)與化解難點(diǎn)緊密結(jié)合,課堂提高與課后鞏固拓展有機(jī)統(tǒng)一,并預(yù)測(cè)教學(xué)實(shí)踐中可能出現(xiàn)的意外情況。⑥將學(xué)生評(píng)價(jià)、同行評(píng)價(jià)、教學(xué)督導(dǎo)組專家評(píng)價(jià)、主管教學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)評(píng)價(jià)和教師自我評(píng)價(jià)這幾種評(píng)價(jià)的結(jié)果綜合起來(lái),比較客觀的評(píng)價(jià)教學(xué)效果與教學(xué)質(zhì)量。
2教學(xué)設(shè)計(jì)的實(shí)踐及效果
我們連續(xù)多年承擔(dān)非計(jì)算機(jī)專業(yè)C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)課程,先后承擔(dān)過(guò)西安理工大學(xué)電氣工程及其自動(dòng)化(電力)、水文與水資源工程、印刷工程、包裝工程和材料科學(xué)與工程等專業(yè)的C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)的理論教學(xué)和實(shí)驗(yàn)教學(xué)任務(wù)。始終將上述教學(xué)設(shè)計(jì)的內(nèi)容貫穿于課堂教學(xué)和實(shí)驗(yàn)教學(xué)之中。C語(yǔ)言程序設(shè)計(jì)本身是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,加之各個(gè)理工科專業(yè)的特色鮮明,所以結(jié)合學(xué)生所學(xué)專業(yè)特點(diǎn)與需求,同一門(mén)課程,針對(duì)不同專業(yè)的學(xué)生,適當(dāng)調(diào)整教學(xué)設(shè)計(jì)內(nèi)容,并在教學(xué)實(shí)踐中檢驗(yàn)教學(xué)效果。2012年以來(lái),學(xué)生對(duì)筆者的教學(xué)評(píng)分一直在95分以上,也給予了肯定性的評(píng)價(jià),例如“采用啟發(fā)式教學(xué),闡述問(wèn)題深入淺出,重點(diǎn)突出,能理論聯(lián)系實(shí)際或聯(lián)系學(xué)科發(fā)展的新成果”;“對(duì)于您的授課方式我們很滿意,感謝您對(duì)這門(mén)課程的熱忱,我們會(huì)努力學(xué)下去”;等等。
在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的今天,具備不同文化背景的企業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)中的合作日益頻繁;跨國(guó)企業(yè)由于其國(guó)際擴(kuò)張與合并,企業(yè)內(nèi)部員工背景也趨于國(guó)際化。在這種大環(huán)境之下,企業(yè)之間與企業(yè)內(nèi)部的文化融合與文化沖突也成為商務(wù)研究中的重要內(nèi)容之一。然而文化的融合與沖突解決的根本是通過(guò)有效而正確的跨文化交際。交際分為語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際。語(yǔ)言交際早已為人們所熟悉,但非語(yǔ)言交際作為溝通中的必要一環(huán)卻常常由于其內(nèi)隱性而被人們所忽略。然而,非語(yǔ)言交際在商務(wù)溝通中有著實(shí)際語(yǔ)言無(wú)法替代的作用,它是人們交流思想和感情的重要手段,同時(shí)還可以加強(qiáng)和補(bǔ)充語(yǔ)言表達(dá),使溝通更為流暢。西方學(xué)者的研究表明,在人們的交際行為中,語(yǔ)言交際所傳達(dá)的信息僅占35%,而65%的信息是通過(guò)非語(yǔ)言交際來(lái)傳遞的。不論這一研究結(jié)果的可信程度如何,但非語(yǔ)言交際的重要程度卻是毋需置疑的。
非語(yǔ)言交際的界定
從廣義上來(lái)說(shuō),一切不使用語(yǔ)言進(jìn)行的交際活動(dòng)都可以統(tǒng)稱為非語(yǔ)言交際,它包括表情語(yǔ)言、手勢(shì)語(yǔ)言、體態(tài)語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、形象語(yǔ)言和首語(yǔ)等。據(jù)統(tǒng)計(jì),一個(gè)人的面部就能表達(dá)25萬(wàn)多個(gè)表情,用手可以做出1000種不同的姿勢(shì)??梢?jiàn)表情語(yǔ)言與手勢(shì)語(yǔ)言的強(qiáng)大交際能力。體態(tài)語(yǔ)言是通過(guò)人的姿勢(shì)來(lái)傳遞某種信息的非語(yǔ)言符號(hào)??臻g語(yǔ)言是指講話人之間的距離、人們之間的身體接觸等。形象語(yǔ)言是指人們的服裝打扮可能會(huì)傳遞出的信息,它既與先天素質(zhì)有關(guān),也受文化修養(yǎng)影響。首語(yǔ)是人們通過(guò)點(diǎn)頭、搖頭等方式發(fā)出的信息符號(hào)。以上所涉及的各種非語(yǔ)言交際方式是跨文化商務(wù)溝通中的重要組成部分,溝通雙方的儀態(tài)和舉止所提供的信息往往大大超過(guò)他們談吐所提供的信息量。
不同文化背景下非語(yǔ)言交際方式的差異
(一)面部表情
面部表情是人類(lèi)互相傳遞信息中最重要且變化最多的一種交際方式。大多數(shù)面部表情由于人們的生理特性的制約而呈現(xiàn)相同的意義。但是,面部表情也是會(huì)受到文化背景的制約的。西方人認(rèn)為缺乏目光交流就是缺乏誠(chéng)意或者是逃避,而中國(guó)人卻會(huì)為了表示禮貌、尊敬或服從而避免直接的目光交流。如果在中英商務(wù)交往中,中國(guó)人的禮貌就容易被誤解為沒(méi)有誠(chéng)意,而西方人頻繁的目光接觸卻會(huì)被中國(guó)人扣上沒(méi)有禮貌的罪名。這種商務(wù)談判終會(huì)由于不必要的誤會(huì)而失敗。一般來(lái)說(shuō),西方人的外露型性格給他們帶來(lái)了豐富而夸張的面部表情,而東方人的內(nèi)斂型性格則常常提醒他們控制自己的面部表情,隱藏真實(shí)情感。因此,這是東方人在與西方人進(jìn)行商務(wù)溝通時(shí)必須考慮的問(wèn)題之一。
(二)手勢(shì)語(yǔ)
手是表達(dá)情感和愿望最有效的肢體部位。打手勢(shì)時(shí),動(dòng)作稍有不同,就會(huì)與原來(lái)的意圖有所區(qū)別,對(duì)某種手勢(shì)理解錯(cuò)了,也會(huì)引起意外的反應(yīng)。就商務(wù)溝通中最為常見(jiàn)的握手而言,在不同的文化背景下,它的方式與含義也不盡相同。如美國(guó)男人之間的握手一般十分有力,而中國(guó)人握手往往是輕握一下,因?yàn)榫o緊握手可能表示一種挑釁。在法國(guó),在客人進(jìn)來(lái)與離別之時(shí)都應(yīng)與主人握手,但在德國(guó)只是在進(jìn)門(mén)之時(shí)與主人握手即可。由此看來(lái),握手的文化是如此豐富,在跨文化商務(wù)溝通中應(yīng)該引起人們足夠的重視,以免文化沖撞與誤會(huì)。
(三)體態(tài)語(yǔ)言
姿態(tài)動(dòng)作的幅度和速度以及姿勢(shì)和坐立習(xí)慣也能反映不同的文化背景和心態(tài)。例如在動(dòng)作幅度方面,南歐、中東、拉丁美洲地區(qū)人們講話時(shí)動(dòng)作幅度較大;而北歐、英美、中國(guó)、日本等國(guó)家就屬于動(dòng)作較小、幅度較小的一類(lèi)。這些體態(tài)語(yǔ)的不同可能是源于東西方人士由于價(jià)值觀念上的差異。西方人崇尚自由、平等,認(rèn)為個(gè)體具有至高無(wú)上的內(nèi)在價(jià)值和尊嚴(yán)。因此人與人之間是平等而非等級(jí)的關(guān)系。但是,東方人士受到幾千年封建制度的影響,形成了重群體輕個(gè)體,等級(jí)分明的社會(huì)觀念。在商務(wù)交往中,不僅要看到不同的體態(tài)語(yǔ)表現(xiàn),同時(shí)也應(yīng)關(guān)注造成這些不同的深層原因進(jìn)而指導(dǎo)正確、適度的商務(wù)交往。
(四)空間語(yǔ)言
不同的文化群體對(duì)于空間的使用具有不同的看法,這包括個(gè)人的領(lǐng)域、體距、位置的意義等。有學(xué)者研究顯示西方人奉行的是一種獨(dú)立的、外向的、有冒險(xiǎn)意識(shí)的精神,長(zhǎng)期形成一種“離散型”行為模式;而中國(guó)人群體觀念強(qiáng),往往把自己看成是群體的一部分,奉行一種“聚合型”行為模式。在不同的行為模式的指導(dǎo)之下,人們對(duì)空間的要求也有所區(qū)別。例如,西方人在交談時(shí)不喜歡離得太近,會(huì)保持一定的距離,而中國(guó)人這種概念就比較淡薄。如果在商務(wù)交談中,中國(guó)人以主動(dòng)靠近而表示親切,而英國(guó)人卻為這種靠近而感到不適進(jìn)而本能的后退,但中國(guó)人可能會(huì)把這種后退解讀為有意疏離。
(五)形象語(yǔ)言與首語(yǔ)
自古以來(lái)服飾都是人類(lèi)形象的重要組成部分,隨著時(shí)代的發(fā)展,服飾作為文化標(biāo)志的作用也越來(lái)越大。在現(xiàn)代社會(huì)中,衣著也象征著身份和地位。在西方國(guó)家,政府工作人員、律師和大公司員工衣著一般比較正式;在中國(guó),這種工作對(duì)服裝的要求相對(duì)較少,特別是政府工作人員衣著比較隨意。但如果是在跨國(guó)商務(wù)會(huì)談中,中西方的服裝應(yīng)該協(xié)同,為表示尊重而著裝正式。在形象語(yǔ)言之外,首語(yǔ)也值得關(guān)注。雖然在大部分文化中點(diǎn)頭都表示同意或打招呼;搖頭表示“不”或不贊同,但這種情況也有例外。在北美,上下點(diǎn)頭表示“我同意”,但在日本,上下點(diǎn)頭只是表示我正在聽(tīng)呢。
在跨文化商務(wù)溝通中,對(duì)第二語(yǔ)言形式(如英語(yǔ))的理解只是成功商務(wù)溝通的第一步,而緊接而來(lái)的則是對(duì)不同文化中非語(yǔ)言形式的了解以及運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆绞竭M(jìn)行非語(yǔ)言交際的能力。
體態(tài)語(yǔ)對(duì)跨文化商務(wù)溝通的影響
在商務(wù)溝通過(guò)程中,交際雙方豐富的非語(yǔ)言行為可以促進(jìn)他們之間的感情交流,加大溝通信息量。優(yōu)秀的商務(wù)溝通者除了具備良好的語(yǔ)言能力外,他們一般都很重視非語(yǔ)言交際在實(shí)際溝通中的作用。對(duì)這些細(xì)節(jié)的注意往往成為他們溝通中無(wú)往而不勝的法寶。
正確、恰當(dāng)?shù)捏w態(tài)語(yǔ)溝通能夠促進(jìn)跨文化交際雙方的情感交流,成為一種感性的潛移默化的強(qiáng)大力量。心理學(xué)研究表明,在交際過(guò)程中,交際雙方的表情、眼神、身姿、手勢(shì)無(wú)不影響著他們各自的心境和態(tài)度,進(jìn)而對(duì)雙方的情緒產(chǎn)生極大的暗示性和感染力。積極的非語(yǔ)言符號(hào)會(huì)使對(duì)方產(chǎn)生一種輕松愉快的情感,為有效溝通創(chuàng)造理想的環(huán)境。一次適度的握手,一個(gè)恰當(dāng)?shù)奈⑿Χ紩?huì)促進(jìn)溝通的和諧。和諧的溝通氛圍更加有利于信息的傳遞。同時(shí),恰當(dāng)?shù)匕盐辗钦Z(yǔ)言符號(hào),必然會(huì)贏得交際雙方的信任和喜愛(ài),使他們能最大程度的發(fā)揮思維潛力,進(jìn)而形成活躍的溝通氛圍,這對(duì)整個(gè)溝通的成功無(wú)疑也是起到了非常重要的作用。
體態(tài)語(yǔ)可以傳達(dá)更為豐富的信息,加大交際信息密度。正確接受這些信息可以使商務(wù)溝通達(dá)到事半功倍的效果。從心理學(xué)角度來(lái)說(shuō),多種形式的信息同時(shí)作用于人腦,可以刺激人腦兩個(gè)半球同時(shí)活動(dòng),使抽象思維與形象思維得到和諧的統(tǒng)一。這樣產(chǎn)生的溝通和交流往往效率更高而且信息更多。而且,非語(yǔ)言符號(hào)與有聲符號(hào)相比,更加直觀,能生動(dòng)、準(zhǔn)確的表現(xiàn)人的內(nèi)心活動(dòng)。有時(shí)還能夠避開(kāi)委婉甚至虛假的語(yǔ)言信息而看到事物的本質(zhì)。由于非語(yǔ)言符號(hào)更大程度上是一種人體本能。所以,在人們言行不一致的時(shí)候,非語(yǔ)言信號(hào)較之于語(yǔ)言符號(hào)更容易反映人們的真實(shí)想法。同時(shí),非語(yǔ)言交際,如眼神、身體姿態(tài)等可以表現(xiàn)微妙模糊的思想變化,有利于傳遞深層復(fù)雜的整體及內(nèi)涵意義。從上述這些方面來(lái)看,非語(yǔ)言交際完全可以加大交際的信息量,使我們的商務(wù)溝通更加順暢。
綜上,人類(lèi)的交際與文化存在密不可分的關(guān)系。在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的今天,跨文化交際已經(jīng)滲透到人們生活的各個(gè)方面。一方面,各國(guó)的不同文化逐漸融合,但在另一方面,非語(yǔ)言交際現(xiàn)象畢竟是體現(xiàn)各國(guó)不同文化和習(xí)俗的窗口,幾千年的文化沉淀并不是一朝一夕能改變的。因此,對(duì)于不同國(guó)家的非語(yǔ)言交際方式的差異應(yīng)該采取包容和學(xué)習(xí)的態(tài)度,通過(guò)了解和理解這些差異調(diào)整交際方式以便達(dá)到更好的交流效果,促使跨文化商務(wù)交流的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
1.程同春.非語(yǔ)言交際與身勢(shì)語(yǔ)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2005(2)
2.王軍.中西體態(tài)語(yǔ)差異的文化透析[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001(5)
1.話語(yǔ)方式
聊天語(yǔ)言在同一時(shí)段里是雙向的,即接收信息和發(fā)出信息是發(fā)生在同一時(shí)段的一個(gè)連續(xù)不間斷的過(guò)程。與傳統(tǒng)的面對(duì)面交流不同,網(wǎng)絡(luò)聊天的交流雙方需要講話者通過(guò)鍵盤(pán)錄入文字,可以用文字的形式記錄人類(lèi)瞬息萬(wàn)變的不穩(wěn)定的思維活動(dòng),使之表達(dá)準(zhǔn)確清晰且易于記憶,這使它具有了書(shū)面交流的優(yōu)勢(shì);又由于它的時(shí)效性強(qiáng),隨意,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)自由,因而又具有了口語(yǔ)交流的長(zhǎng)處。這使得網(wǎng)絡(luò)聊天同時(shí)兼有書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的雙重特征,模糊了人們對(duì)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的傳統(tǒng)認(rèn)識(shí),形成了自己獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象。所以,有人把網(wǎng)絡(luò)聊天稱為“書(shū)面口語(yǔ)”(writtenspeech)或“交互式書(shū)面會(huì)話”(interactivewrittendiscourse)(Allen&Guy,1974)。
2.話語(yǔ)風(fēng)格
在網(wǎng)上,人們幾乎不采用拘謹(jǐn)體和正式體,偶見(jiàn)商談體,更多的是隨便體和親昵體。這從網(wǎng)絡(luò)交際“進(jìn)入”和“退出”的方式上就可體現(xiàn)出來(lái)。常用的“進(jìn)入”方式有:“hi!”、“Hello!”、“rufree(Areyoufree?)”、“Chat?”等等。而對(duì)方一句“OK”,雙方即可進(jìn)行隨便、親密的交流,婚姻家庭、個(gè)人隱私無(wú)所不談,這在實(shí)際的生活中是無(wú)論如何也做不到的。“退出”的方式也很簡(jiǎn)單,有時(shí)甚至很突然,常有這種情況,兩個(gè)人正聊得很投緣,一人有事要走,他只一句bye就可以離開(kāi)了,并不需要解釋什么,而這在現(xiàn)實(shí)生活中恐怕不妥。
3.話語(yǔ)范圍
網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)言顯然多屬于非專業(yè)性語(yǔ)言。這是因?yàn)榫W(wǎng)友來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),從事著不同的職業(yè),很難有共同的專業(yè)性語(yǔ)言。另外,網(wǎng)絡(luò)交際內(nèi)容的“隨意性”和行為的“不專一性”也決定了其話語(yǔ)范圍屬于非專業(yè)性語(yǔ)言。再者,在網(wǎng)上進(jìn)行交流的人們往往不專一,如一邊看電視一邊交流,也有的人同時(shí)與幾個(gè)人交流,這些都決定了網(wǎng)絡(luò)交際語(yǔ)言的話語(yǔ)范圍是非專業(yè)性語(yǔ)言。在網(wǎng)絡(luò)交際中,都有一個(gè)共同點(diǎn),就是都以電腦和因特網(wǎng)為載體和技術(shù)基礎(chǔ)。如電子郵件、BBS、在線聊天等,既可以是同步交流,也可以是異步交流;既有單向交流,也有雙向交流。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)交際方式的不斷豐富和多樣化,以適應(yīng)人們實(shí)際交流的需要,單就網(wǎng)絡(luò)聊天工具而言,已從最初的MSN、ICQ發(fā)展到現(xiàn)在的OICQ、Yahoo、Skype等等,其功能也從最初的只能文字交流到后來(lái)表情符號(hào)的添加,再到現(xiàn)在的語(yǔ)音、視頻聊天,多樣化的選擇也滿足了廣大網(wǎng)民求新、求快、求異的心理。
二、話輪
網(wǎng)絡(luò)空間是一個(gè)以技術(shù)為基礎(chǔ)的數(shù)字化的虛擬社會(huì),網(wǎng)絡(luò)用戶群活躍在虛擬的網(wǎng)絡(luò)空間,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)獲取信息、交流思想、傳達(dá)感情。在這些交際活動(dòng)中,他們形成了自己獨(dú)特的交際方式,和傳統(tǒng)的面對(duì)面的言語(yǔ)交際手段相比,網(wǎng)絡(luò)交際對(duì)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)具有很強(qiáng)的依賴性。網(wǎng)絡(luò)交際中,交際雙方所有的交流信息都是以網(wǎng)絡(luò)為載體進(jìn)行傳遞的。當(dāng)發(fā)話人發(fā)話后(往往是通過(guò)鍵盤(pán)輸入的文字信息),信息由計(jì)算機(jī)進(jìn)行編碼后通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳遞出去,對(duì)方電腦接收后進(jìn)行解碼還原,受話人通過(guò)閱讀獲得發(fā)話信息,這個(gè)過(guò)程往往有時(shí)間上的延遲。由于網(wǎng)絡(luò)狀況、電腦運(yùn)行速度、交際雙方操作電腦的熟練度不同等因素的影響,這個(gè)延遲的時(shí)間變得較長(zhǎng)。因此,便出現(xiàn)了網(wǎng)上會(huì)話殊的話輪轉(zhuǎn)換。
A:你在干嗎呢
B:吃飯了嗎
A:吃了,你呢
B:在寫(xiě)論文呢,愁死我了。你現(xiàn)在哪呢
A:我也吃過(guò)了,別急慢慢寫(xiě),在宿舍
……
可以看出,該例子中不再遵循一問(wèn)一答的規(guī)則。網(wǎng)絡(luò)交流打破了日常會(huì)話中的話輪規(guī)則,形成了網(wǎng)絡(luò)交際獨(dú)有的兩條話語(yǔ)主線交叉并行的局面。
三、合作原則和禮貌原則
在網(wǎng)絡(luò)交際過(guò)程中,由于不同于日常交流的參與角色和交流方式,對(duì)合作原則和禮貌原則的遵守和日常交際也不盡相同。簡(jiǎn)單地說(shuō),合作原則和禮貌原則在網(wǎng)上聊天中仍然存在,但是被遵守的程度與現(xiàn)實(shí)生活中不一樣。
例1:影子:
草尉劍俠:在
影子:論文
影子:電影
草尉劍俠:寫(xiě)論文呢
影子:ok,你忙,cu
草尉劍俠:cu
這樣的對(duì)話一方面減少了自己的負(fù)擔(dān),另一方面也使“聽(tīng)話人”在最短的時(shí)間內(nèi)迅速明白了自己的意思。這就說(shuō)明了合作原則中的經(jīng)濟(jì)原則在網(wǎng)絡(luò)交際話語(yǔ)中同樣適用。
例2:月影沙秋:你在阿
草尉劍俠:是啊,你也來(lái)了
月影沙秋:恩,你的論文寫(xiě)完了嗎
草尉劍俠:呢,正在寫(xiě)呢,你的呢
月影沙秋:一樣
草尉劍俠:?jiǎn)柲銈€(gè)事啊
月影沙秋:說(shuō)吧
草尉劍俠:是你的論文寫(xiě)是關(guān)于什么的,我想借鑒一下
月影沙秋:便寫(xiě)寫(xiě)得,關(guān)于語(yǔ)碼的問(wèn)題。
草尉劍俠:語(yǔ)碼?
月影沙秋:恩
草尉劍俠:什么語(yǔ)碼?
月影沙秋:語(yǔ)碼就是語(yǔ)碼阿,嘿嘿。
草尉劍俠:不懂,赫赫
以上的對(duì)話是圍繞話語(yǔ)分析的學(xué)期論文這一話題進(jìn)行的一段在網(wǎng)絡(luò)上的對(duì)話。當(dāng)草問(wèn)及月的論文內(nèi)容時(shí),月只是泛泛的說(shuō)明了一下,這就使草明白月不想告知草有關(guān)他的論文內(nèi)容,也不想讓草參考。月違背了合作原則中的數(shù)量原則,也就是沒(méi)有給草提供更多的有關(guān)他的論文的信息。
網(wǎng)絡(luò)交際參與者雙方在非面對(duì)面的交際環(huán)境中,交際者往往為了交際速度,采取最直接的表達(dá)方式來(lái)進(jìn)行交際活動(dòng),其禮貌程度低于日常言語(yǔ)交際。但是,不禮貌的交際話語(yǔ)未必違反網(wǎng)絡(luò)交際的禮貌原則,這與網(wǎng)絡(luò)交際的禮貌程度較低和禮貌原則適用范圍寬泛等因素有關(guān)。有些看起來(lái)很不禮貌的話語(yǔ),不一定會(huì)導(dǎo)致不好的交際效果。
張:?
張:說(shuō)話……
張:每次跟你說(shuō)話都不理我,太不道德了
張友:豬頭……
李:你才是豬頭呢,我忙啊,別煩我。正寫(xiě)論文呢我
張:常有理——胡說(shuō)八道
李:不信拉到,88。我要趕論文了回頭聊鳥(niǎo)人。
語(yǔ)言測(cè)試是一門(mén)跨學(xué)科的綜合性科學(xué),其目的由逐項(xiàng)測(cè)試學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí)的掌握,擴(kuò)展到了測(cè)試人們對(duì)語(yǔ)言能力的運(yùn)用,尤其是在一定的語(yǔ)境中使用語(yǔ)言進(jìn)行有效交際、交流思想情感、達(dá)到相互溝通的目的。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的交際能力成了被測(cè)試的對(duì)象,在Widdowson,John?son,Brumfit,Candlin,Wilkins等應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家所倡導(dǎo)的交際法語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)上,LyleBachman的交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚搼?yīng)運(yùn)而生。
交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚撜J(rèn)為語(yǔ)言的交際不只是簡(jiǎn)單的信息傳遞,而是發(fā)生在情景、語(yǔ)言使用者和語(yǔ)篇之間的動(dòng)態(tài)交互。語(yǔ)言測(cè)試應(yīng)測(cè)量包括語(yǔ)法、語(yǔ)篇、社會(huì)語(yǔ)言能力和策略能力在內(nèi)的語(yǔ)言交際能力,同時(shí)它還以真實(shí)為準(zhǔn)則,使受試者能同時(shí)處理清晰的語(yǔ)言信息和隱含的言語(yǔ)意義或功能意義。Bach-man(1990:81-110)認(rèn)為語(yǔ)言交際能力由語(yǔ)言能力、策略能力和心理生理機(jī)制組成5。
這一理論的優(yōu)勢(shì)和意義在于它不僅考察了傳統(tǒng)語(yǔ)言測(cè)試所覆蓋的語(yǔ)言知識(shí),還考察了受試者在語(yǔ)言交際語(yǔ)境中恰當(dāng)使用語(yǔ)言的能力。它把語(yǔ)言的使用看成一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,突出語(yǔ)言能力不僅是指對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的掌握,更重要的是運(yùn)用所掌握的知識(shí)進(jìn)行有效的交際。這就意味著測(cè)試時(shí)要把涉及交際能力的各種因素結(jié)合成一個(gè)整體加以測(cè)試?;诖疝q的過(guò)程和本質(zhì),筆者認(rèn)為它對(duì)評(píng)估學(xué)生在畢業(yè)論文答辯中的表現(xiàn)有重大的指導(dǎo)意義。
二、畢業(yè)論文答辯中蘊(yùn)涵的交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚?/p>
就學(xué)生而言,本科畢業(yè)論文答辯的基本過(guò)程包括5分鐘的陳述和10分鐘的問(wèn)題答辯(時(shí)間長(zhǎng)短各校有異)。陳述(presentation)是學(xué)生對(duì)自己所做論文的選題、研究意義、論文主要結(jié)構(gòu)和觀點(diǎn)等做出簡(jiǎn)明扼要的口頭展示,可以借助多媒體等手段提綱挈領(lǐng)地突出論文框架和觀點(diǎn),增強(qiáng)直觀性,有效濃縮論文要點(diǎn),讓評(píng)委和聽(tīng)眾對(duì)其論文迅速產(chǎn)生整體的印象和興趣。陳述時(shí)盡量脫稿以體現(xiàn)流暢和對(duì)論文的熟悉程度。第二階段是教師提問(wèn),學(xué)生或答或辯。通常教師會(huì)針對(duì)論文提出一些知識(shí)性的基礎(chǔ)問(wèn)題或?qū)W術(shù)性的探討問(wèn)題供學(xué)生回答和辯論,通過(guò)對(duì)問(wèn)題的認(rèn)真傾聽(tīng)、正確理解和快速反應(yīng)及清晰表述,學(xué)生不僅深層次上體現(xiàn)自己對(duì)所研究課題的深入理解、判斷、分析、歸納、邏輯思辯等解決實(shí)際問(wèn)題的專業(yè)水平,而且全面展示自己的交際語(yǔ)言能力、臨場(chǎng)應(yīng)變能力等綜合素質(zhì)。
答辯是審查論文寫(xiě)作質(zhì)量的一種補(bǔ)充形式,通過(guò)學(xué)生的陳述和回答可以進(jìn)一步了解學(xué)生立論依據(jù)及處理課題的實(shí)際能力3,就其本質(zhì)來(lái)講是一個(gè)復(fù)雜的口頭交際過(guò)程。在這個(gè)動(dòng)態(tài)的交際過(guò)程中,學(xué)生要和教師、聽(tīng)眾以及論文之間形成有效互動(dòng),教師根據(jù)事先制定好的細(xì)致科學(xué)的評(píng)估參照標(biāo)準(zhǔn)體系,在真實(shí)的交際情景中考察學(xué)生的語(yǔ)言能力、策略能力以及心理生理機(jī)制,這種對(duì)受試的整體考察以及主觀評(píng)估方式正是交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚摰囊淮筇攸c(diǎn)。因此,畢業(yè)論文答辯中蘊(yùn)涵著交際法語(yǔ)言測(cè)試?yán)碚摗?/p>
三、根據(jù)評(píng)估參照標(biāo)準(zhǔn),制定答辯應(yīng)對(duì)策略
交際法語(yǔ)言測(cè)試將受試在完成測(cè)試任務(wù)時(shí)的表現(xiàn)同事先制定的評(píng)估參照體系進(jìn)行比較,據(jù)此判斷受試在測(cè)試中所達(dá)到的程度。同樣,答辯時(shí)教師在評(píng)判學(xué)生的表現(xiàn)也參照著一份評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)體系,雖校際之間的具體標(biāo)準(zhǔn)在細(xì)節(jié)上有差異,但總體覆蓋的幾個(gè)層面大致相同,個(gè)人陳述和回答問(wèn)題兩部分納入答辯評(píng)估的參照標(biāo)準(zhǔn)有所側(cè)重。答辯學(xué)生可參照評(píng)估體系的各項(xiàng)能力要求,制定相應(yīng)的答辯策略。
1.陳述主要考察論文的結(jié)構(gòu)、主要觀點(diǎn)、論據(jù)的說(shuō)服力及邏輯性。本部分是整個(gè)答辯的開(kāi)篇,簡(jiǎn)明扼要的論文總體介紹,鮮明的觀點(diǎn)以及充分有力的論據(jù)無(wú)疑會(huì)給教師及其他聽(tīng)眾留下深刻的印象,激起他們對(duì)答辯學(xué)生的關(guān)注和對(duì)該論文的興趣。答辯前的計(jì)時(shí)對(duì)鏡演練或同學(xué)間的相互陳述,可以?
及時(shí)發(fā)現(xiàn)不足,強(qiáng)化時(shí)間觀念,熟悉陳述內(nèi)容,直至現(xiàn)場(chǎng)的完全脫稿。
2.問(wèn)題答辯部分的考察項(xiàng)大致分為以下幾個(gè)方面:
(1)理解能力正確的理解是回答問(wèn)題的前提。對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的答辯學(xué)生來(lái)說(shuō),這是對(duì)其聽(tīng)力理解能力的檢測(cè)。學(xué)生接受教師問(wèn)題的語(yǔ)言信息到理解問(wèn)題的過(guò)程實(shí)質(zhì)上是其心理生理機(jī)制發(fā)揮作用的過(guò)程,即語(yǔ)言交際時(shí)的一種神經(jīng)和生理過(guò)程,如在接收語(yǔ)言過(guò)程中使用的是視聽(tīng)技能;而在產(chǎn)出語(yǔ)言的過(guò)程中使用的是神經(jīng)機(jī)能2。這一過(guò)程會(huì)受到多種因素的影響,如學(xué)生對(duì)論文本身的熟悉程度,英語(yǔ)聽(tīng)辯能力,抗高壓的心理素質(zhì),聽(tīng)力條件和外界干擾,提問(wèn)老師的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速、口音及有個(gè)性特點(diǎn)的語(yǔ)音群等。要獲取信息理解問(wèn)題,答辯者必須沉著冷靜,圍繞論文主題的大語(yǔ)境,把握關(guān)鍵詞,對(duì)問(wèn)題的語(yǔ)義進(jìn)行智力加工和整合,提煉出重要的語(yǔ)言信息,快速做出反應(yīng)。
(2)反應(yīng)速度論文答辯是由答辯委員會(huì)的教師和答辯學(xué)生為主體構(gòu)成的一個(gè)學(xué)術(shù)互動(dòng)的語(yǔ)言交際情景。在這樣的口頭交際中,教師的問(wèn)題雖圍繞論文提出,但依然具有不確定性,學(xué)生聽(tīng)到的信息稍縱即逝,因此,答辯和口譯一樣,具有很強(qiáng)的現(xiàn)場(chǎng)性和即時(shí)性,對(duì)答辯學(xué)生的快速反應(yīng)和敏捷思維提出了很高的要求。往往學(xué)生在聽(tīng)到教師提問(wèn)之后的幾秒之內(nèi),要迅速做出反應(yīng)。否則就會(huì)出現(xiàn)冷場(chǎng),學(xué)生的表現(xiàn)也會(huì)因此大打折扣。答辯現(xiàn)場(chǎng)的快速反應(yīng)能力基于平時(shí)的專業(yè)基本功和答辯前的充分準(zhǔn)備,英語(yǔ)聽(tīng)力、口譯、演講等技能的訓(xùn)練不僅可以強(qiáng)化記憶,而且對(duì)提高快速反應(yīng)能力有一定幫助。對(duì)論文關(guān)鍵詞、主題的了解和熟悉,也能讓答辯學(xué)生在聽(tīng)到問(wèn)題之后迅速激活大腦中儲(chǔ)存的記憶信息,做出反應(yīng)。
(3)語(yǔ)言能力語(yǔ)言能力在Bachman的交際語(yǔ)言能力中被分為組織篇章能力(如詞匯、語(yǔ)法、句法、銜接、組織等)和語(yǔ)用能力(如言語(yǔ)知識(shí)和社會(huì)語(yǔ)言知識(shí))。表達(dá)是交際的產(chǎn)出階段,作為答辯的最后一個(gè)環(huán)節(jié),語(yǔ)言能力體現(xiàn)的是答辯者的專業(yè)水平、心理素質(zhì)、邏輯思辨等綜合素質(zhì)。
在弄清了教師所提問(wèn)題的確切涵義后,學(xué)生要在較短的時(shí)間內(nèi)做出反應(yīng),要充滿自信地以流楊的語(yǔ)言和肯定的語(yǔ)氣把自己的想法講述出來(lái)。因此,回答問(wèn)題要思路清晰,抓住要害,簡(jiǎn)明扼要,層次分明,具有針對(duì)性;對(duì)于沒(méi)有把握的問(wèn)題,要謙虛誠(chéng)實(shí),盡量回答,爭(zhēng)取得到提問(wèn)老師的啟發(fā),不可強(qiáng)辯,避免東拉西扯,答非所問(wèn),邏輯混亂,沒(méi)有內(nèi)在連貫性的作答4。
(4)策略能力認(rèn)為策略能力即指具體情景下運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行交際的心理能力,是一種綜合運(yùn)用已掌握知識(shí)解決問(wèn)題的能力,將語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言能力與知識(shí)結(jié)構(gòu)和交際情境的特征聯(lián)系起來(lái),補(bǔ)償語(yǔ)言能力出現(xiàn)障礙的不足,保證交際的順利進(jìn)行2。
答辯的本質(zhì)就是一個(gè)復(fù)雜的口頭交際過(guò)程,其現(xiàn)場(chǎng)性和即時(shí)性等特點(diǎn)使答辯學(xué)生難免在理解或表達(dá)的過(guò)程中遇到始料未及的困難,如沒(méi)聽(tīng)懂問(wèn)題,或不知如何作答,或中英文切換時(shí)的短路等等。此時(shí)恰當(dāng)使用策略無(wú)疑可以降低由此對(duì)答辯造成的不良影響,保證答辯的順利進(jìn)行。沒(méi)聽(tīng)懂問(wèn)題時(shí)可以用Ibegyourpardon?或Doyoumean…?的方式請(qǐng)老師重復(fù)或簡(jiǎn)化問(wèn)題;為爭(zhēng)取思考時(shí)間,避免冷場(chǎng)、停頓,偶爾使用Well,um,er,ah,letmesee,youknow…等交際填充詞;肯定教師的問(wèn)題,希望得到啟發(fā)和引導(dǎo)時(shí)可用Well,that’sagood/challengingquestion.Doesitmean…?另外,詢問(wèn)、求助的眼神,手勢(shì)等身體語(yǔ)言的使用也可彌補(bǔ)語(yǔ)言的乏力,緩解答辯出現(xiàn)的困境。
(5)心理能力心理能力是指答辯者的臨場(chǎng)發(fā)揮和應(yīng)變能力。臺(tái)上的答辯委員會(huì)往往由3至5位學(xué)術(shù)水平較高的教師組成,臺(tái)下的聽(tīng)眾有老師和同屆或下屆同學(xué)。在這樣一個(gè)高度嚴(yán)肅緊張的學(xué)術(shù)氛圍中神情自若地陳述觀點(diǎn)、快速機(jī)敏地回答問(wèn)題對(duì)答辯學(xué)生的心理素質(zhì)有很高的要求。滿滿的自信,洪亮的聲音,得體的著裝和禮儀,恰如其分的身體語(yǔ)言等一定程度上可以緩解答辯學(xué)生的緊張情緒。當(dāng)然,自信心來(lái)自于事先充分的準(zhǔn)備4,熟悉論文涉及到的方方面面,包括了解課題的研究現(xiàn)狀,文獻(xiàn)引用,立論依據(jù),論點(diǎn)的支撐例子,試驗(yàn)數(shù)據(jù),問(wèn)卷調(diào)查等,并科學(xué)預(yù)測(cè)專家提問(wèn),答辯時(shí)才能冷靜沉著,不至于被臨時(shí)的難題嚇慌手腳,腦中一片空白,出現(xiàn)怯場(chǎng)的局面。
四、結(jié)語(yǔ)
中職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)普遍比較弱,部分學(xué)生相當(dāng)于從零開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。還有部分學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,根本不愿學(xué)習(xí)。身為中職英語(yǔ)教師的我們面臨著許多教學(xué)難題。最突出的問(wèn)題是學(xué)生入學(xué)成績(jī)參差不齊,不少中職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的厭學(xué)思想嚴(yán)重,老師在課堂上維持紀(jì)律就要占用不少課堂時(shí)間。由于這些因素的制約,中職英語(yǔ)教學(xué)大多是把傳授知識(shí)作為主要目標(biāo)。重視學(xué)生的考試分?jǐn)?shù)是否合格,忽視學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的培養(yǎng);重視向?qū)W生灌輸英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),忽視學(xué)生的主動(dòng)參與學(xué)習(xí)。教育的本質(zhì)是幫助人獲得生存能力的社會(huì)獲得。培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的能力是英語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一。因此,在這種情況下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,中職英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和模式,不斷探索出能加強(qiáng)中職學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的有效策略。
一、中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)重語(yǔ)言知識(shí)輕語(yǔ)言應(yīng)用
由于教學(xué)設(shè)備的不足和教學(xué)課時(shí)的限制,中職英語(yǔ)教學(xué)課堂仍然沿用以“詞匯”、“課文”、“語(yǔ)法練習(xí)題”為教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容的教師主講模式。在課堂上,以教師為中心,側(cè)重語(yǔ)言知識(shí)的傳輸,學(xué)生大多只是被動(dòng)接受,練習(xí)語(yǔ)言技能的機(jī)會(huì)很少,語(yǔ)言交際活動(dòng)缺乏。沒(méi)有真正發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用。學(xué)生在沉悶壓抑的課堂環(huán)境中學(xué)習(xí),感到枯燥乏味沒(méi)有興趣中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。學(xué)生要么講話開(kāi)小差,要么在課堂上消極麻木,無(wú)精打采,或是昏昏欲睡。即使是那些掌握了一定英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)生,就算是能輕松應(yīng)付學(xué)期考試或者畢業(yè)考試,他們的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力也普遍不高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到中職英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)。
(二)重知識(shí)傳授輕情感投入
多數(shù)中職教師把精力放在了對(duì)教材和教法研究上,作業(yè)和練習(xí)的批改中,而很少去研究學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的心理情感因素。在教學(xué)中,除了在課堂上與學(xué)生有接觸外,課外與學(xué)生接觸中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,交流和溝通很是不夠。有的甚至不了解學(xué)生的實(shí)際水平和學(xué)習(xí)需求,因而無(wú)法進(jìn)行因人施教。對(duì)厭學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不高的學(xué)生,教師若不及時(shí)和他們進(jìn)行情感交流和溝通,因勢(shì)利導(dǎo)地激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,將會(huì)大大影響中職英語(yǔ)教學(xué)的效果。
(三)重教學(xué)輕科研
目前很多中職教師在對(duì)科學(xué)研究的認(rèn)識(shí)上存在一些偏差,沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到科研對(duì)提高學(xué)校發(fā)展和教師自身綜合素質(zhì)的重要性。他們認(rèn)為科研是學(xué)術(shù)性研究性大學(xué)的專利,僅僅把課堂教學(xué)的順利實(shí)施作為完成了教師的本質(zhì)工作。再加上大部分中職教師教學(xué)任務(wù)重,沒(méi)有時(shí)間和精力去搞科研。同時(shí)中職教師培訓(xùn)進(jìn)修的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)較少,也嚴(yán)重影響了教師的科研水平。近年來(lái),部分中職教師的科研意識(shí)和欲望雖有所增強(qiáng),但由于沒(méi)有接受過(guò)專門(mén)的科研知識(shí)培訓(xùn),缺乏基本的科研能力。部分教師只是在單干科研,集體合作搞科研的較少,大大影響了整個(gè)中職英語(yǔ)教學(xué)的科研水平。
二、跨文化交際
(一)什么是跨文化交際
跨文化交際(InterculturalCommunication/Cross-cultural Communication)研究具有不同文化背景的人們?cè)诟黝?lèi)交際活動(dòng)中涉及文化的種種問(wèn)題。波特和莫瓦把影響交際的因素分為三個(gè)方面:(1)觀察事物的過(guò)程,其中包括信念、價(jià)值觀、態(tài)度、世界觀及社會(huì)組織;(2)語(yǔ)言過(guò)程,其中包括語(yǔ)言與思維模式;(3)非語(yǔ)言過(guò)程,其中包括非語(yǔ)言行為、時(shí)間觀念和空間的使用。外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,因此跨文化交際能力的培養(yǎng)與中職英語(yǔ)教學(xué)有著密切的關(guān)系。
(二)有效的跨文化交際基本能力包括:
1、語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為能力
2、文化能力
3、相互交往的能力
4、認(rèn)知能力
三、以跨文化交際理論為指導(dǎo),加強(qiáng)中職英語(yǔ)實(shí)用能力的培養(yǎng)
(一)轉(zhuǎn)變思想中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,更新英語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)觀念
首先,應(yīng)從師生的意識(shí)形態(tài)上消除語(yǔ)言僅僅是一種交流工具的陳舊觀念。語(yǔ)言與文化是相輔相成的,語(yǔ)言絕不是獨(dú)立于文化之外的單純的符號(hào)系統(tǒng)。戚雨村先生認(rèn)為語(yǔ)言是一種文化,而且是最初始的文化,但只是文化的一部分,并對(duì)文化起重要作用。人們?cè)谡Z(yǔ)言中儲(chǔ)存了前人的全部勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),詞語(yǔ)則記下了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,記敘了民族和社會(huì)歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來(lái)的整個(gè)文化。反之,語(yǔ)言包括語(yǔ)言的使用方式均不能超越文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個(gè)民族流傳下來(lái),文化是決定這一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語(yǔ)言與文化互相影響互相作用。學(xué)習(xí)英語(yǔ)就必須學(xué)習(xí)其文化背景知識(shí)。中職英語(yǔ)教師不僅自己要轉(zhuǎn)變這一英語(yǔ)教學(xué)理念,更應(yīng)讓學(xué)生充分理解學(xué)習(xí)掌握英語(yǔ)文化的重要性。
(二)在課堂教學(xué)中利用英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹和學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和積極性
單純的知識(shí)傳輸性教學(xué)會(huì)使課堂沉悶乏味,學(xué)生往往失去聽(tīng)課的興致而攪亂課堂教學(xué)紀(jì)律,造成課堂教學(xué)缺乏實(shí)效。因此,教師在講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)時(shí),應(yīng)結(jié)合英語(yǔ)文化背景知識(shí)的傳輸和講解,讓所講的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)在豐富趣味的文化內(nèi)涵中娓娓道來(lái)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,栩栩如生,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
1、詞匯教學(xué)
在講解英語(yǔ)生詞時(shí),應(yīng)采用英漢對(duì)比法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行講解。目前,許多英語(yǔ)教師講解詞匯多以概念意義為主中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。而語(yǔ)義學(xué)告訴我們,英語(yǔ)詞義有七種之多,只講解概念意義而不解釋其它意義是不能達(dá)到對(duì)詞義的全面理解的,當(dāng)然也就影響了學(xué)生對(duì)詞匯的深刻記憶和鞏固。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對(duì)特定事物的獨(dú)特感情評(píng)價(jià)及聯(lián)想等。對(duì)此,我們可以采用對(duì)比教學(xué)法。例如:中國(guó)文化中的“龍”是華夏民族的圖騰形象,漢民族一向以“龍的傳人”自稱。相反,在英美文化中,dragon 是民間傳說(shuō)中兇殘的怪獸。在史詩(shī)Beowulf 等傳說(shuō)中有敘述為證。再例如,漢語(yǔ)里說(shuō)一貧如洗,而英文卻用as poor as thechurch mouse,因?yàn)槲鞣饺诵欧鸹浇?,常?jiàn)建筑物是教堂。由于教堂里通常沒(méi)有可供老鼠吃的事物,所以形容一個(gè)人極度貧窮在英文中就被比喻成了教堂里的老鼠。
2、語(yǔ)篇分析和講解
除了詞匯講解,在做語(yǔ)篇講解和分析時(shí),更要重視文化因素導(dǎo)入。對(duì)于課堂教學(xué)而言中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,語(yǔ)篇也就是我們所說(shuō)的課文(text)。對(duì)此我們可以采用“文化旁白”法給學(xué)生就課文有關(guān)內(nèi)容加入文化介紹和討論。例如,在講授中專英語(yǔ)課文All about Me時(shí),教師可以介紹中西方文化背景下各自的家庭模式,生活方式等內(nèi)容。還可以組織學(xué)生進(jìn)行討論和辯論,看看哪種家庭模式或是生活方式更好。既讓學(xué)生學(xué)到了規(guī)定所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),又鍛煉了學(xué)生的語(yǔ)言交際運(yùn)用能力。
3、跨文化交際情景對(duì)話練習(xí),強(qiáng)化英語(yǔ)實(shí)用能力培養(yǎng)
英語(yǔ)是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的語(yǔ)言藝術(shù)學(xué)科,除了教師的科學(xué)合理講授傳授知識(shí)和學(xué)生科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,還要有一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言交際環(huán)境,才能讓學(xué)生記住所學(xué)的,運(yùn)用學(xué)到的。在教學(xué)活動(dòng)中,即使沒(méi)有一個(gè)真實(shí)的純英語(yǔ)交際的大環(huán)境,但我們可以營(yíng)造一個(gè)基本接近于說(shuō)英語(yǔ)用英語(yǔ)的交際小環(huán)境。例如,當(dāng)學(xué)生遲到時(shí),一定要鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)說(shuō)出“May I come in?”如果他不會(huì)說(shuō),老師可以教授幾遍,等他會(huì)了,然后再讓他進(jìn)教室。這樣他再遲到,就會(huì)想起并運(yùn)用這句話來(lái)進(jìn)行交際了。這對(duì)其他的同學(xué)也是一個(gè)教育學(xué)習(xí)的實(shí)情實(shí)景機(jī)會(huì)。中職英語(yǔ)教師應(yīng)充分運(yùn)用“角色扮演”、“情景模擬”和“參與式”教學(xué)活動(dòng)有效地進(jìn)行英語(yǔ)跨文化交際實(shí)用能力的培養(yǎng)。例如運(yùn)用角色扮演活動(dòng)進(jìn)行跨文化交際打招呼的練習(xí)。教師安排幾個(gè)學(xué)生分別扮演外國(guó)學(xué)生Tom、中國(guó)學(xué)生Lingling、外國(guó)老師Mr.Brown中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,給出早上在學(xué)校見(jiàn)面的情景, 讓學(xué)生做跨文化打招呼表演。英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生可以擴(kuò)展對(duì)話內(nèi)容,除了用“Good morning”或者是“Hello/Hi”向?qū)Ψ酱蛘泻簦€可以與對(duì)方進(jìn)一步交談,例如討論對(duì)方的穿著服飾,或是當(dāng)天的課程等等。而基礎(chǔ)較差的同學(xué),則鼓勵(lì)其說(shuō)出“Good morning” 或者是“Hello/Hi”即可。
(三)利用課余時(shí)間,通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化知識(shí)
中職英語(yǔ)教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間,通過(guò)具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化背景知識(shí)。如向?qū)W生介紹一些簡(jiǎn)單有趣的英美文學(xué)作品和報(bào)刊雜志,并督促他們?cè)谠缱x時(shí)注意文化知識(shí)的積累,或利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,讓學(xué)生聽(tīng)原版錄音或看原版錄像、電影以及多媒體畫(huà)面,通過(guò)真實(shí)的交際情景,通過(guò)視聽(tīng)感官對(duì)學(xué)生大腦進(jìn)行刺激,加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和交際運(yùn)用的印象。在逐步了解英美國(guó)家的文化、歷史、風(fēng)俗、習(xí)慣、價(jià)值道德觀等基礎(chǔ)上,又不斷促進(jìn)自身英語(yǔ)交際實(shí)用能力的培養(yǎng)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。
(四)、強(qiáng)化閱讀輸入
閱讀和記憶是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要手段。閱讀可以強(qiáng)化鞏固記憶,閱讀還可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。中職學(xué)生閱讀英語(yǔ)主要從早讀和課外閱讀來(lái)實(shí)施落實(shí)。英語(yǔ)早讀是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的有效方式之一,中職學(xué)校應(yīng)該把學(xué)生的英語(yǔ)早讀當(dāng)成一件堅(jiān)持不懈的長(zhǎng)期工作來(lái)抓。英語(yǔ)教師應(yīng)該在早讀時(shí)間進(jìn)班輔導(dǎo)。中職學(xué)生自律能力差,早讀的場(chǎng)面往往是老師前腳剛走,教室里要么是鴉雀無(wú)聲中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,要么便是亂哄哄的說(shuō)閑話。因此英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)為負(fù)責(zé)的班級(jí)制定行之有效的早讀計(jì)劃,并按計(jì)劃逐步實(shí)施落實(shí)。做到早讀有安排,有檢查。這樣才能有早讀的實(shí)效性。學(xué)生只有通過(guò)英語(yǔ)早讀,記住了基本的跨文化交際詞匯和句型,才能學(xué)以致用。除了早讀,教師還要引導(dǎo)學(xué)生多讀一些趣味性強(qiáng),有益學(xué)生身心健康的英美報(bào)刊小說(shuō)和書(shū)籍。既可以豐富課外生活,也可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,開(kāi)闊他們的眼界。同時(shí)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握也是一個(gè)積累和促進(jìn)。
四、結(jié)束語(yǔ)
跨文化交際理論是一個(gè)非常復(fù)雜的理論,它具有多學(xué)科性質(zhì),與它關(guān)系最為密切的就有四個(gè)學(xué)科,即文化人類(lèi)學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和傳播學(xué)。不同學(xué)科的研究人員各自從不同的角度對(duì)這一問(wèn)題展開(kāi)了討論和研究。仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,如何充分利用跨文化交際的理論促進(jìn)中職英語(yǔ)教學(xué),提高中職學(xué)生的英語(yǔ)交際實(shí)用能力有待于學(xué)者、教育家以及工作在中職英語(yǔ)教學(xué)一線的教師們的合作和研討。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲.文化與交際[A]外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]何自然.語(yǔ)用者與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[3]張靜.強(qiáng)化高職英語(yǔ)日常教學(xué)實(shí)效性的策略探討[J]上海翻譯,2011(03)
[4]張書(shū)青.加強(qiáng)英語(yǔ)應(yīng)用能力培養(yǎng)的教學(xué)探索[J]Chinese Journal of Applied Linguistics, 2011(01)
[5]王曉軍.語(yǔ)言教學(xué)與跨文化交際能力的研究[J]杭州電子工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(02)
西方的文化教學(xué)始于中世紀(jì)的拉丁語(yǔ)教學(xué),從最初的語(yǔ)言教學(xué)開(kāi)始,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)就形影不離。1880年法國(guó)改革家和教育家Gouin發(fā)表的一本語(yǔ)言學(xué)專著《語(yǔ)言教學(xué)與學(xué)習(xí)的藝術(shù)》一反過(guò)去傳統(tǒng)式的拉丁語(yǔ)教學(xué)模式,明確將文化教學(xué)目標(biāo)列入語(yǔ)言教學(xué),開(kāi)創(chuàng)了語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)并舉的先河。1900年,美國(guó)出現(xiàn)了有關(guān)語(yǔ)言文化教學(xué)的提案,這是第一份將文化教學(xué)列入語(yǔ)言教學(xué)的正式文件(轉(zhuǎn)引至陳申,2001)。1945年美國(guó)學(xué)者Fries首次將外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)意義揭示出來(lái)。他認(rèn)為語(yǔ)言的掌握是建立在對(duì)其使用的文化環(huán)境充分理解的基礎(chǔ)之上的。
20世紀(jì)60、70年代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界掀起的文化熱打破了傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法模式影響下,文化學(xué)習(xí)模式被視為理解課文,文化知識(shí)的習(xí)得建立在文學(xué)作品的課文的理解和翻譯上。人們認(rèn)為,外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程實(shí)際上是一種跨文化交際的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,交際雙方始終進(jìn)行著一種文化協(xié)商。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado也較早提出語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)當(dāng)包含文化教學(xué)。1957年他出版了《跨文化的語(yǔ)言學(xué)》和《語(yǔ)言教學(xué)的科學(xué)的方法》兩書(shū),都明確提出語(yǔ)言是文化的一部分。20世紀(jì)60、70年代出現(xiàn)的文化熱使有關(guān)研究文化教學(xué)的文獻(xiàn)陡然增多。語(yǔ)言學(xué)界對(duì)語(yǔ)言與文化關(guān)系的研究由淺入深,在語(yǔ)言教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的觀點(diǎn)從理論上被提上議事日程。如英國(guó)學(xué)者M(jìn)ichaelyram和美國(guó)學(xué)者Ned Seelve,Gaff Robinson等對(duì)在外語(yǔ)教學(xué)中如何結(jié)合文化教學(xué)提出了一系列的理論與方法。社會(huì)學(xué)家Hymes在他的名作《文化與社會(huì)中的語(yǔ)言》、《論交際能力》中首次提出交際能力的概念,導(dǎo)致了語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域方向性變革,正是他賦予了社會(huì)交際與文化因素在語(yǔ)言能力中的崇高地位。至此,語(yǔ)言學(xué)界在文化的研究領(lǐng)域里取得了巨大成功。
雖然70年代以前,外語(yǔ)教學(xué)中吸納了一些文化內(nèi)容,但教學(xué)中涉及的文化面較窄,有些文化知識(shí)并不是目的語(yǔ)本身所蘊(yùn)藏的文化,尤其是交際文化涉獵甚少。70年代末,許國(guó)璋先生最早將社會(huì)語(yǔ)言學(xué)這一關(guān)注語(yǔ)言得體性的學(xué)科引進(jìn)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,這以他于1978年發(fā)表的《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)及其應(yīng)用》一文為標(biāo)志,該文強(qiáng)調(diào)以語(yǔ)體的變化適應(yīng)不同的交際需求,強(qiáng)調(diào)考慮交際文化因素。80年代跨文化交際學(xué)引入我國(guó)。由于交際教學(xué)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)功能,很自然地,文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)緊密地聯(lián)系到了一起。我國(guó)跨文化交際研究較早見(jiàn)于何道寬(1983)的《介紹一門(mén)新興學(xué)科跨文化交際》和胡文仲(1985)的《不同文化之間的交際與外語(yǔ)教學(xué)》。90年代以來(lái),隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的聽(tīng)、說(shuō)能力要求愈來(lái)愈高,反映在英語(yǔ)教學(xué)中,所學(xué)語(yǔ)言的跨文化因素和學(xué)生交際能力的培養(yǎng)越來(lái)越受到重視。許多學(xué)者在語(yǔ)言文化的不同層次上展開(kāi)了許多研究。1980年許國(guó)璋先生在《現(xiàn)代外語(yǔ)》第4期上率先發(fā)表了有關(guān)語(yǔ)言與文化的論文。他在文章《詞匯的文化內(nèi)涵與英語(yǔ)教學(xué)》中區(qū)分了英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境、中國(guó)文化環(huán)境和英語(yǔ)國(guó)家文化環(huán)境三種語(yǔ)言環(huán)境后指出了詞匯的文化內(nèi)涵應(yīng)對(duì)號(hào)入座,進(jìn)而首先揭示了詞匯的文化內(nèi)涵與英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系問(wèn)題。我國(guó)跨文化交際研究方面的權(quán)威一一胡文仲教授關(guān)于跨文化交際的作品頗豐。1988和1990年他編寫(xiě)出版的《跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》、《跨文化交際學(xué)選讀》兩書(shū)著重從語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段以及人們交往等各個(gè)側(cè)面,論述文化因素對(duì)于人們交際的影響,分析了中國(guó)學(xué)生典型的文化錯(cuò)誤并對(duì)如何進(jìn)行跨文化教學(xué)進(jìn)行了介紹。胡文仲還收集整理了大量關(guān)于跨文化方面的研究成果,如他的專集《文化與交際》(1994)集國(guó)內(nèi)44篇有關(guān)文化研究的論文成果于一體,給外語(yǔ)教學(xué)界的文化教學(xué)提供了強(qiáng)大的學(xué)術(shù)支持,因?yàn)樵撜撐募杏邢喈?dāng)?shù)钠懻摿宋幕蛩嘏c外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系,并對(duì)在外語(yǔ)教學(xué)中如何克服和預(yù)防文化干擾,提高對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)和敏感性等方面提出了一些具體的教學(xué)建議。還有其他學(xué)者在跨文化交際這一領(lǐng)域論述也頗豐。如賈玉新(1987)基于文化和交際的關(guān)系生動(dòng)地探討了不同文化背景的人在交際時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的種種差異;趙賢洲于1989年發(fā)表在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第1期上的文章“文化差異與文化導(dǎo)入論略’,是較早提出“文化導(dǎo)人’概念的論文之一;鄧炎昌、劉潤(rùn)清(1989)出版了《語(yǔ)言與文化》,該書(shū)采用英漢兩種語(yǔ)言撰寫(xiě),比較了中西方文化的差異,討論了使用英語(yǔ)時(shí)所涉及的文化內(nèi)涵和非語(yǔ)言交際問(wèn)題;桂詩(shī)春(1988)在《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》里呼吁將社會(huì)文化項(xiàng)目納入外語(yǔ)教學(xué)大綱,并介紹了幾種進(jìn)行社會(huì)文化教學(xué)的具體辦法;高一虹(2000)在《語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越》一書(shū)中,把對(duì)語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)放在了以中國(guó)為背景的社會(huì)、文化、語(yǔ)言、教學(xué)中,并進(jìn)行了科學(xué)有效的實(shí)證性的研究。進(jìn)入21世紀(jì),許多的大學(xué)教授、學(xué)者以及一線的基礎(chǔ)教育工作者也對(duì)文化教學(xué)產(chǎn)生了濃厚興趣,并對(duì)各地文化教學(xué)現(xiàn)狀展開(kāi)了實(shí)證研究,發(fā)表了很多的學(xué)術(shù)論文。這些都對(duì)我國(guó)語(yǔ)言與文化教學(xué)產(chǎn)生了較大影響。
參考文獻(xiàn):
英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文答辯包括兩個(gè)部分:一是陳述論文觀點(diǎn);二是回答答辯組成員的問(wèn)題。在論文答辯過(guò)程中,首先是向答辯小組成員介紹論文,這部分是可以通過(guò)精心準(zhǔn)備進(jìn)而實(shí)現(xiàn)流利表達(dá)的,是有準(zhǔn)備、有計(jì)劃、非即席的。實(shí)踐證明,只要下足夠的功夫,觀點(diǎn)陳述(presentation)部分都能夠順利完成。其次是回答問(wèn)題,答辯組成員提問(wèn)的目的是考查論文作者對(duì)論題和與論題相關(guān)的研究了解多少,對(duì)涉及的相關(guān)知識(shí)掌握多少,做了多少調(diào)查研究,有時(shí)甚至就是考查答辯人提供的論文是否是自己完成的。這一部分的問(wèn)題是參加答辯的學(xué)生無(wú)法預(yù)料的,是能夠全面考查一個(gè)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、譯等綜合語(yǔ)言能力的。這一部分的問(wèn)答恰恰反映了交際能力的本質(zhì)特征――突然性。
一、外語(yǔ)實(shí)時(shí)口語(yǔ)交際能力的本質(zhì)特征――突然性假說(shuō)
突然性是交際能力的本質(zhì)特征,是語(yǔ)言交際中語(yǔ)言使用者在無(wú)準(zhǔn)備情況下實(shí)時(shí)應(yīng)答或交流信息情感的生存能力的最重要特點(diǎn)及決定這種能力存在的標(biāo)志性的根本特征。培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的這種即席的、不加準(zhǔn)備的、非計(jì)劃的實(shí)時(shí)口語(yǔ)交際能力,是每一位英語(yǔ)專業(yè)教師奮斗的終極目標(biāo)。“臺(tái)下四年功,臺(tái)上十分鐘。”只有在平時(shí)的課堂教學(xué)中將“突然性”假說(shuō)滲透給學(xué)生,讓學(xué)生有意識(shí)地培養(yǎng)自己的實(shí)時(shí)口語(yǔ)交際能力,才能讓他們?cè)谶M(jìn)行答辯這一終極考核時(shí)不慌不忙,從容應(yīng)對(duì)。
二、英專生的論文答辯現(xiàn)狀和存在問(wèn)題
關(guān)于論文寫(xiě)作的書(shū)籍和研究成果很多,從如何選題到布局謀篇等,但專門(mén)研究和介紹論文答辯的資料卻寥寥無(wú)幾。對(duì)于沒(méi)步入大四年級(jí)的學(xué)生來(lái)說(shuō),答辯始終披著一層神秘的面紗。筆者自2006年起,有幸連續(xù)十年參加了我院外語(yǔ)系英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文答辯,任答辯秘書(shū)并詳細(xì)記錄了學(xué)生答辯時(shí)對(duì)答辯組成員提問(wèn)的回答。通過(guò)整理過(guò)去十年英專生的畢業(yè)論文答辯記錄和相關(guān)音頻、視頻資料,不難發(fā)現(xiàn),學(xué)生答辯的現(xiàn)狀不容樂(lè)觀。存在問(wèn)題主要有以下幾點(diǎn):
第一,在整體專業(yè)水平不高的情況下,英專生大多對(duì)自己論文照搬照念,缺乏高度概括。
第二,面對(duì)答辯組老師對(duì)論文內(nèi)容的提問(wèn),有的學(xué)生會(huì)由于太緊張而聽(tīng)不懂,還有的學(xué)生雖然聽(tīng)懂了,也知道答案,卻無(wú)法用自己的語(yǔ)言流暢進(jìn)行表達(dá)。
第三,現(xiàn)在的《畢業(yè)論文》課程及教材都主要針對(duì)論文寫(xiě)作,鮮少提及論文答辯。為此,教師在教學(xué)活動(dòng)中要設(shè)計(jì)一些能夠體現(xiàn)突然性這一交際本質(zhì)特征的任務(wù),用以提高學(xué)生的應(yīng)變能力和答辯技巧。
三、答辯能力培養(yǎng)的具體措施
(一)“接龍”式導(dǎo)入法
在每節(jié)課的課前導(dǎo)入環(huán)節(jié),教師可以向班級(jí)的“思維靜湖”投入一顆石子,即話題(topic),隨機(jī)以某一學(xué)生為中心,向前后左右擴(kuò)散出去。如講到《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》第二冊(cè)第十課《The Richer the Poorer》,導(dǎo)入時(shí),我就讓一位學(xué)生以rich和poor造句。他說(shuō)的是:“I’m not rich because my father is poor.”下一個(gè)同學(xué)就要以“my father is poor because……”開(kāi)頭……幾經(jīng)傳遞后,各個(gè)方向最后一個(gè)同學(xué)要回到一句以rich和poor為關(guān)鍵詞的句子。剛開(kāi)始,學(xué)生執(zhí)行起來(lái)有些困難,比較耗費(fèi)時(shí)間,但這種不加準(zhǔn)備的造句練習(xí)容不得學(xué)生的思想開(kāi)小差,提神醒腦,學(xué)生也很喜歡參與。四周32節(jié)課之后,導(dǎo)入所用的時(shí)間由原來(lái)的35分鐘縮短到20分鐘,說(shuō)明學(xué)生對(duì)這種造句已經(jīng)能較快反應(yīng),快速應(yīng)對(duì)。
(二)“難回首”式接力法
對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的精讀課來(lái)說(shuō),朗讀課文是一個(gè)保留環(huán)節(jié),幾乎節(jié)節(jié)課都少不了。當(dāng)下,有的老師習(xí)慣按照班級(jí)點(diǎn)名冊(cè)順序叫學(xué)生朗讀,學(xué)生甚至能預(yù)見(jiàn)到自己學(xué)號(hào)所對(duì)應(yīng)的段落,并提前進(jìn)行準(zhǔn)備;還有的老師喜歡按照座位次序來(lái)叫學(xué)生,先是第一桌,然后依次往后,學(xué)生也可以提前準(zhǔn)備。為了貫徹交際能力的本質(zhì)特征――不加準(zhǔn)備的突然性,我只隨機(jī)叫一名學(xué)生讀第一段,再由這個(gè)學(xué)生隨機(jī)去叫下一個(gè)。每次讀到段落末尾的時(shí)候,我都能感受到其他學(xué)生在屏吸傾聽(tīng)誰(shuí)的名字被點(diǎn)到。這樣一來(lái),每個(gè)人都有可能成為下一個(gè)。這種朗讀接力有突然性、隨機(jī)性,有的時(shí)候又很戲劇化,甚至?xí)仙絻蓚€(gè)同學(xué)的“私人恩怨”,A同學(xué)讀完點(diǎn)了B,B同學(xué)讀完又還給了A。這種時(shí)候,教師就該適當(dāng)介入了。
總體來(lái)說(shuō),基于突然性假說(shuō)設(shè)計(jì)的教學(xué)方法和理念就是在短時(shí)間內(nèi)讓學(xué)生快速反應(yīng),培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)時(shí)口語(yǔ)能力。根據(jù)現(xiàn)在使用的精讀、泛讀教材,廣大一線教師可以發(fā)現(xiàn)很多新的方法和途徑,以此提高學(xué)生的交際能力,使其能夠流利地與提問(wèn)教師進(jìn)行有內(nèi)容、有目的的交際溝通,輔以一定的答辯技巧,讓每個(gè)畢業(yè)生能不留遺憾地充分展示四年所學(xué),通過(guò)論文答辯。
【參考文獻(xiàn)】
一 語(yǔ)域及語(yǔ)域偏離理論
語(yǔ)域理論起源于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的“語(yǔ)言變體”的概念。根據(jù)韓禮德的界定,語(yǔ)域指的是“語(yǔ)言的功能變體”[1]。所謂功能變體,就是因情境語(yǔ)境的變化而產(chǎn)生的語(yǔ)言變化形式。情境語(yǔ)境指語(yǔ)言活動(dòng)的直接環(huán)境,包含三個(gè)因素,即語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式。
語(yǔ)場(chǎng)即為話語(yǔ)范圍,主要指交談話題以及場(chǎng)地等情境因素。語(yǔ)旨即為話語(yǔ)基調(diào),指交際雙方的社會(huì)角色關(guān)系和語(yǔ)言活動(dòng)的目的。語(yǔ)式即話語(yǔ)方式,指語(yǔ)言活動(dòng)所采用的媒介或渠[2]論文提綱怎么寫(xiě)。
語(yǔ)言的運(yùn)用必須適合各自的語(yǔ)言環(huán)境。但在日常交際中,人們會(huì)為了某種特定的語(yǔ)言交際目的而部分或整體借用另一語(yǔ)域中的語(yǔ)言形式,這就產(chǎn)生了語(yǔ)域偏離。語(yǔ)域偏離是一種文體中借用其他文體或語(yǔ)域的表達(dá)方式[3]。
在實(shí)際的語(yǔ)言交際中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)域的轉(zhuǎn)換和語(yǔ)域混合或語(yǔ)域借用的現(xiàn)象,指一個(gè)話題借用另一話題的語(yǔ)言形式特征,形式上常體現(xiàn)為語(yǔ)言使用者使用的語(yǔ)言不符合他所處場(chǎng)景的任意一個(gè)因素,如在談?wù)撘粋€(gè)話題時(shí)使用另一話題的專業(yè)術(shù)語(yǔ)或表達(dá)格式,或在正式場(chǎng)合或嚴(yán)肅的話題中使用非正式的語(yǔ)言,或在口頭語(yǔ)言中使用書(shū)卷氣十足的正式語(yǔ)言,或使用的語(yǔ)言不符合話語(yǔ)參與者之間的關(guān)系及身份地位,都會(huì)給人造成不得體、不協(xié)調(diào)的感覺(jué)。這種不得體、不協(xié)調(diào)的語(yǔ)言即語(yǔ)域偏離[4]的現(xiàn)象。
二 喜劇小品
喜劇小品是中國(guó)大眾雅俗共賞、喜聞樂(lè)見(jiàn)的一種文藝形式。小品之所以受歡迎在于演員滑稽可笑的表演和風(fēng)趣幽默的語(yǔ)言。言語(yǔ)幽默是喜劇小品的核心藝術(shù)手法,是喜劇小品的生命線,是喜劇小品吸引觀眾的重要藝術(shù)手法。隨著喜劇小品的日臻成熟,小品中的言語(yǔ)幽默也成了學(xué)者研究的對(duì)象。謝旭慧在其碩士論文《喜劇小品語(yǔ)言幽默藝術(shù)研究》中以大量的實(shí)例分析了喜劇小品語(yǔ)言幽默的特點(diǎn)和策略。[5]謝旭慧、牟玉華在《構(gòu)造喜劇小品語(yǔ)言幽默的語(yǔ)音手段》一文中分析了構(gòu)造喜劇小品語(yǔ)言幽默常見(jiàn)的語(yǔ)音手段,包括壓韻、別解、飛白、不規(guī)則停連、方音土調(diào)的運(yùn)用等。鄧夢(mèng)蘭在《喜劇小品語(yǔ)言世界的“偏離”與幽默》一文中分析了喜劇小品幽默風(fēng)趣的表達(dá)效果,產(chǎn)生于對(duì)語(yǔ)言世界的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)體等各種層級(jí)結(jié)構(gòu)中的“偏離”手段[6]。
本文主要運(yùn)用語(yǔ)域偏離理論,選取小說(shuō)劇本“唐僧收徒”來(lái)分析通過(guò)語(yǔ)域轉(zhuǎn)換,混合和借用產(chǎn)生的幽默效果。
三 語(yǔ)域偏離理論在喜劇小品中的運(yùn)用及其產(chǎn)生的幽默效果
1.語(yǔ)域轉(zhuǎn)換
語(yǔ)域轉(zhuǎn)換,指的是講話者從一個(gè)語(yǔ)域轉(zhuǎn)入另一個(gè)語(yǔ)域,如秘書(shū)把領(lǐng)導(dǎo)的口頭演講稿改寫(xiě)成新聞廣播稿,或國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上的聽(tīng)眾由原來(lái)的專家同行變成了初學(xué)者而導(dǎo)致發(fā)言人對(duì)發(fā)言內(nèi)容所做的修改[7]論文提綱怎么寫(xiě)。
觀音:悟空!
悟空:又是你?這五百年來(lái)文學(xué)藝術(shù)論文,你每個(gè)星期都要來(lái)一次,你知不知道你很煩???
觀音:這就是你的錯(cuò)了,我今天來(lái)是要告訴你一件好事的!
悟空:要不是放我出去,免談。我現(xiàn)在很忙,世界野生動(dòng)物基金會(huì)邀請(qǐng)我做形象代言人, 特奧會(huì)都請(qǐng)阿諾德了,我只是掙些零用錢(qián)而已嘛。
觀音和悟空都是古時(shí)之人,悟空對(duì)觀音一直都是畢恭畢敬的。但是在這個(gè)對(duì)話里,悟空和觀音的對(duì)話沒(méi)有了尊敬的意味,還有一些不耐煩的意思。屬于語(yǔ)旨轉(zhuǎn)換。這樣的關(guān)系轉(zhuǎn)換讓人感覺(jué)很搞笑,起到了幽默的效果。
另外他們之間的對(duì)話本來(lái)應(yīng)是用古文的形式,但是卻用了純現(xiàn)代的語(yǔ)言,如“免談”“掙些零用錢(qián)”文學(xué)藝術(shù)論文,具體來(lái)說(shuō)屬于語(yǔ)式轉(zhuǎn)換。
悟空:那你今天來(lái)是要告訴我什么呢?
觀音:你聽(tīng)著。(說(shuō)話間,從兜里掏出一個(gè)小本本) ……孫悟空,男,因五百年前大鬧天宮而被壓在五行山下,現(xiàn)經(jīng)天竺地區(qū)街道管理委員會(huì)全體大媽舉手表決,將此人指派給唐朝一僧人做徒弟。
這段中,觀音把孫悟空要給唐僧做徒弟這一事用現(xiàn)代的任命某人官職的形式宣布出來(lái),屬于語(yǔ)場(chǎng)的轉(zhuǎn)換,使古代的故事具有了現(xiàn)代的意味,讓人忍俊不禁。
2.語(yǔ)域混合
所謂語(yǔ)域混合,指的是兩種或兩種以上不同語(yǔ)域在同一個(gè)語(yǔ)篇中交錯(cuò)使用的現(xiàn)象[7],如在白話文中混入文言文文學(xué)藝術(shù)論文,在書(shū)面表達(dá)中混入口頭表達(dá)。
悟空:大山?要不是為了給如來(lái)一點(diǎn)面子,我早就變成一只蒼蠅飛走了。只是住在別的地方還要收費(fèi),這里山清水秀,又有觀音MM來(lái)看我,我就只好白天上班,晚上回來(lái)睡覺(jué)了?
觀音:那你今天為什么沒(méi)有上班呢?
悟空:雙休日,understand?
觀音:SURE!
在上面一段對(duì)話中,既有白話文又有英語(yǔ),具體的說(shuō)應(yīng)該屬于語(yǔ)式混合,雖然感覺(jué)有些無(wú)厘頭,但是卻可以博得觀眾一笑,起到幽默的效果。
3.語(yǔ)域借用
所謂語(yǔ)域借用文學(xué)藝術(shù)論文,指的是講話者在進(jìn)行語(yǔ)言交際時(shí)使用了與已選語(yǔ)域不同的語(yǔ)域,比較常見(jiàn)的是在講話過(guò)程或行文過(guò)程中借用其它語(yǔ)域的某個(gè)說(shuō)法[7]論文提綱怎么寫(xiě)。
悟空:這難道就是江湖中失傳已久的“搖頭咒”?
唐僧:不錯(cuò),這搖頭咒你一經(jīng)聽(tīng)過(guò),你就會(huì)立刻上癮而無(wú)法自拔。一日不聽(tīng)就會(huì)筋脈倒流;兩日不聽(tīng)就會(huì)周身潰爛;三日不聽(tīng)就會(huì)氣血兩虧,臉上長(zhǎng)出黃褐斑,前列腺腫大,還會(huì)伴有更年期癥狀,就算吃了哈爾濱制藥六廠生產(chǎn)的蓋中蓋口服液也救不了你了!
悟空:好狠毒!
唐僧:呵呵,正所謂無(wú)毒不丈夫,量小非君子!
在這段對(duì)話中,唐僧借用現(xiàn)代的廣告詞,把緊箍咒的作用描述一番文學(xué)藝術(shù)論文,令人印象深刻。同時(shí)還伴隨著對(duì)現(xiàn)在一些廣告夸大其詞的諷刺,讓人笑,促人思。
四結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)域偏離作為一種交際手段在語(yǔ)言交際中起著非常重要的作用。語(yǔ)域轉(zhuǎn)換,混合和借用通過(guò)改變語(yǔ)場(chǎng),語(yǔ)旨和語(yǔ)式來(lái)違反語(yǔ)域常規(guī),起到幽默的效果。喜劇小品的幽默可以通過(guò)很多形式來(lái)實(shí)現(xiàn),但是語(yǔ)域偏離是其中很重要的一個(gè)策略。文章通過(guò)分析小品劇本“唐僧收徒”,更好的展示了這一點(diǎn)。還有很多的例子,有待進(jìn)一步的分析和研究。
參考文獻(xiàn)
[1]Halliday,M.A.K“.The user andusers of language”in M.A.K.Halliday,A.McIntosh and P.Stevens.(eds.)Thelinguistic sciences and Language Teaching [J].London:Longman,1964.
[2]胡壯麟,朱永生,等.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[3]Leech,G.N.AlinguisticGuidetoEnglishpoetry[J].London:Longman,1969.
[4]Leech,Geoffrey.ALinguistic Guide to English Poetry[M].London:Longman,1969.
[5]謝旭慧.“喜劇小品語(yǔ)言幽默藝術(shù)研究”,[碩士學(xué)位論文],華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.
[6]鄧夢(mèng)蘭.喜劇小品語(yǔ)言世界的“偏離”與“幽默”[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).