伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢

期刊咨詢 雜志訂閱 購物車(0)

國際漢語教育論文模板(10篇)

時(shí)間:2023-01-23 03:59:43

導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇國際漢語教育論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

國際漢語教育論文

篇1

對(duì)外漢語專業(yè)1983年確立,1985年正式招生,當(dāng)初國家設(shè)立這一專業(yè),旨在適應(yīng)世界范圍內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)的需要。因此,對(duì)外漢語專業(yè)從設(shè)立之初就把培養(yǎng)高質(zhì)量的對(duì)外漢語教學(xué)師資定為第一位的培養(yǎng)目標(biāo),即使是后期增設(shè)對(duì)外漢語專業(yè)的高校也不例外。這一時(shí)期,學(xué)者們主要圍繞如何培養(yǎng)合格且具有較強(qiáng)優(yōu)勢的對(duì)外漢語教師進(jìn)行討論,以凸顯出對(duì)外漢語專業(yè)的特色性和不可替代性。這一階段學(xué)者們討論的問題主要集中在兩個(gè)方面:一是課程設(shè)置的原則,一是課程設(shè)置的目的和課程模塊。課程設(shè)置原則方面學(xué)者們比較一致的看法是:教育部《專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》(1998)和《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》(2007)是對(duì)外漢語專業(yè)課程設(shè)置的基本原則,如李鐵范、楊同用、趙金廣、秦海燕等。關(guān)心地方高校專業(yè)課程設(shè)置的學(xué)者們還提出,地方高校在依據(jù)國家專業(yè)整體規(guī)劃或?qū)I(yè)培養(yǎng)目標(biāo)設(shè)置課程的同時(shí),還應(yīng)考慮學(xué)校的自身定位、特色、區(qū)域位置、教學(xué)實(shí)際、學(xué)生個(gè)性以及就業(yè)等因素,如熊素娟、石詩、黃劍濤、李丹、張靜等。課程設(shè)置目的和課程模塊方面,2003年,“第一屆全國對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)建設(shè)研討會(huì)”在上海召開,與會(huì)的35所院校代表經(jīng)過討論后認(rèn)為,對(duì)外漢語專業(yè)旨在培養(yǎng)學(xué)生的語言、文化及教學(xué)技能,并確立了本專業(yè)的十二門主干課程,這為本專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置目的和課程模塊奠定了基調(diào)。此后的絕大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,對(duì)外漢語專業(yè)旨在培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)師資,基于這一培養(yǎng)目標(biāo),學(xué)者們提出語言、文學(xué)、文化、教育教學(xué)四大課程模塊不可或缺,如李鐵范、白朝霞、楊同用、趙金廣、李紅、李建宏、范曉玲、劇朝陽、鄭茹娟、黃繼列、蔣協(xié)眾等。其中李鐵范、蔣協(xié)眾提出以語言學(xué)和教育學(xué)為主體,以文化和外語為兩翼的“一體兩翼”課程設(shè)置模式,楊同用、趙金廣、秦海燕等尤其強(qiáng)調(diào)跨文化交際、中華才藝、二語習(xí)得知識(shí)與技能的培養(yǎng),以期凸顯對(duì)外漢語專業(yè)的特色。此外,學(xué)者們對(duì)其他相關(guān)問題也進(jìn)行了探討。何建、李建宏、范曉玲、劇朝陽、鄭茹娟、黃繼列等學(xué)者認(rèn)為,對(duì)外漢語專業(yè)應(yīng)當(dāng)依據(jù)漢語國際教師的知識(shí)、能力及綜合素質(zhì)等要求,依據(jù)整體性、漸進(jìn)性和連續(xù)性原則開展課程優(yōu)化和設(shè)計(jì),考慮開設(shè)基礎(chǔ)理論課、主干課,實(shí)踐課,以增強(qiáng)學(xué)生的能力和素質(zhì)。詹向紅、張發(fā)清認(rèn)為,對(duì)外漢語專業(yè)不能狹義的定位在培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)師資,而應(yīng)轉(zhuǎn)變培養(yǎng)模式,把培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)師資和中外文化交流人才結(jié)合起來,強(qiáng)化學(xué)生外語和跨文化交流能力的培養(yǎng)。宣炳善認(rèn)為,漢語國際推廣背景下,教師必須增加學(xué)生對(duì)中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同、傳承和傳播意識(shí),為此必須增加能夠促進(jìn)中國文化對(duì)外有效傳播的課程。羅小東對(duì)于對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)科性質(zhì)進(jìn)行了界定,提出對(duì)外漢語教師應(yīng)“圍繞漢外對(duì)比、對(duì)外漢語教學(xué)理論、中介語和第二語言習(xí)得、跨文化交際等方面進(jìn)行研究”,以期更好地服務(wù)于對(duì)外漢語教學(xué)。綜觀這一階段學(xué)者們對(duì)于對(duì)外漢語專業(yè)相關(guān)問題的討論,我們認(rèn)為大家達(dá)成的基本共識(shí)是:對(duì)外漢語專業(yè)定位在師范性,旨在培養(yǎng)合格的對(duì)外漢語教學(xué)師資,專業(yè)課程設(shè)置的基本原則是教育部規(guī)定的《專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》(1998/2012)以及《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》(2007),課程設(shè)置應(yīng)集中在語言學(xué)、對(duì)外漢語教育教學(xué)、文化類、外語類等方面,地方高校還應(yīng)開設(shè)凸顯地方特色、增進(jìn)學(xué)生就業(yè)的特長課,這或許可以視為對(duì)外漢語專業(yè)從設(shè)立之初到目前為止在專業(yè)課程設(shè)置方面所具有的突出特征。

(二)對(duì)外漢語專業(yè)本科課程設(shè)置的不足

當(dāng)初國家設(shè)立對(duì)外漢語專業(yè)的基本目標(biāo)是培養(yǎng)“發(fā)展世界漢語教學(xué),發(fā)揚(yáng)中華民族文化”的專門人才,無論是1998版,還是2012版《專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》都明確規(guī)定,對(duì)外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)有二:一是培養(yǎng)從事對(duì)外漢語教學(xué)的專門人才,一是培養(yǎng)從事語言文化交流與傳播的專門人才。在實(shí)際辦學(xué)過程中,大多數(shù)院校都把培養(yǎng)從事對(duì)外漢語教學(xué)師資作為主要的奮斗目標(biāo),課程開設(shè)也主要圍繞“如何培養(yǎng)合格的對(duì)外漢語教師”展開,對(duì)于培養(yǎng)從事語言文化交流與傳播的人才則著力不夠。課程設(shè)置雖涉及文化類課程,但其主要目不是基于語言文化的交流與傳播,而是基于對(duì)外漢語的教學(xué)需要。這一階段雖有部分學(xué)者如李鐵范、詹向紅、張發(fā)清、宣炳善等也注意到文化傳播類課程設(shè)置的不足,提議設(shè)置此類課程,但是這一階段對(duì)外漢語專業(yè)的主流專業(yè)課程設(shè)置仍在如何培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)師資的框架內(nèi)進(jìn)行。因此,過去三十年中對(duì)外漢語專業(yè)在課程設(shè)置方面的明顯不足是僅僅完成了教育部規(guī)定的專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)中二分之一的要求,即培養(yǎng)從事對(duì)外漢語教學(xué)的專門人才,而忽視了語言文化交流與傳播人才的培養(yǎng),忽視了交流傳播類課程的開設(shè),使得課程設(shè)置中缺少培養(yǎng)學(xué)生從事語言文化交流與傳播技能的課程。

二、新形式下對(duì)外漢語專業(yè)本科課程設(shè)置的依據(jù)

新世紀(jì)以來,對(duì)外漢語專業(yè)面臨的國內(nèi)外形勢發(fā)生了很大變化,尤其是2005年7月首屆“世界漢學(xué)大會(huì)”在北京召開,更標(biāo)志著對(duì)外漢語專業(yè)進(jìn)入一個(gè)全新的發(fā)展階段。國家漢辦主任許琳提出了針對(duì)傳統(tǒng)對(duì)外漢語教學(xué)模式的六大轉(zhuǎn)變。我們認(rèn)為,新形勢下漢語國際教育專業(yè)更面臨著自身職能的轉(zhuǎn)變:由過去相對(duì)單一的以培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)師資為主、轉(zhuǎn)型為對(duì)外漢語教學(xué)師資培養(yǎng)、語言文化交流及傳播人才培養(yǎng)并重的軌道上,這一發(fā)展變化本身要求傳統(tǒng)的專業(yè)課程設(shè)置進(jìn)行轉(zhuǎn)變。教育部1998版和2012版《專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中明確表明:對(duì)外漢語/漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后應(yīng)具備兩種職能:一是能夠從事對(duì)外漢語教學(xué),一是能夠從事與文化傳播交流相關(guān)的工作。據(jù)此,新形勢下漢語國際教育專業(yè)也應(yīng)改變傳統(tǒng)的單一目標(biāo)課程設(shè)置,增加培養(yǎng)學(xué)生從事語言文化交流和傳播知識(shí)與技能的課程。世界文化豐富多彩,具有多元性特征。博大精深、歷史悠久的中國文化理應(yīng)在世界文化大家庭中占有一席之地。要把中國的語言、文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)介紹給世人,必須擁有懂得語言文化交流與傳播的人才。因此,漢語國際教育專業(yè)責(zé)無旁貸,理應(yīng)擔(dān)負(fù)起培養(yǎng)從事文化交流與傳播人才的重任,使得本專業(yè)的學(xué)生通過專業(yè)知識(shí)與技能的學(xué)習(xí)能夠從事文化交流與傳播工作。盡管世界范圍內(nèi)的“漢語熱”催生了對(duì)外漢語專業(yè),但是對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后真正到國外從事“對(duì)外漢語教學(xué)的僅是13.53%,在國內(nèi)高校從事對(duì)外漢語教學(xué)的僅是4.51%”,因此,從學(xué)生的就業(yè)角度著想,改變專業(yè)課程設(shè)置,增加文化交流傳播類課程,使得學(xué)生畢業(yè)后既可以從事漢語國際教育,又可以從事漢語國際交流與傳播類工作。

篇2

基金項(xiàng)目:本文系江蘇大學(xué)“多元文化背景下的漢語國際教育培養(yǎng)模式的創(chuàng)新研究與探索”(2014JSDXLXSJY04);江蘇大學(xué)“高校國際漢語教師教學(xué)能力提升與課堂評(píng)估研究”(2015JGYB014)項(xiàng)目研究成果

一、引言

語言是文化最重要的載體。在漢語國際教學(xué)中,漢語教師除了具備牢固的語言知識(shí)外,更需要具備一定的跨文化交際能力。

對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)際上就是一次次的跨文化交際活動(dòng)。教學(xué)效果的有效性,取決于漢語教師的跨文化的交際能力。而人際交往功效的優(yōu)劣是受諸多因素制約的。不同的文化背景、接受教育的程度、社會(huì)經(jīng)歷與興趣愛好、認(rèn)知水平等等,勢必影響著漢語國際推廣中的跨文化交際與漢語言教學(xué),勢必制約著每一位漢語教師的交際能力。而語言和文化又是一個(gè)不可分割的統(tǒng)一體,因此從事漢語國際推廣的工作者,需要把相關(guān)的交際學(xué)、文化學(xué)和社會(huì)學(xué)等理論體系的學(xué)習(xí)放在首要位置上,不僅僅是熟知漢民族的文化習(xí)俗,還需要對(duì)來華留學(xué)生的母語文化有一種包容姿態(tài),從細(xì)微之處遵守言語交際的合作原則和禮貌原則,在跨文化交際中更好地發(fā)揮交際言語的信息溝通、自我認(rèn)識(shí)和人際協(xié)調(diào)的諸多功能。

二、跨文化溝通中的誤區(qū)

不同文化背景的人,在語言和非語言及文化影響方面各不相同。來自不同文化背景的人,對(duì)外界的認(rèn)知必然存在著很多差異??缥幕瘻贤?,最重要的是要對(duì)對(duì)方文化的了解和認(rèn)同,能夠在溝通中對(duì)對(duì)方的編碼和解碼求同求異,這樣才能夠保障溝通的暢通性。從對(duì)外漢語教學(xué)師資選拔與培訓(xùn)方面看,我們更多的是強(qiáng)調(diào)教師如何掌握中華才藝,如何把自己國家的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情等等爛熟于心,而在了解他國習(xí)俗或文化方面一直是一種忽視甚至是無視的態(tài)度。這種狀態(tài)明顯會(huì)影響到跨文化交際的效果,因此分析歸納跨文化溝通中的障礙與誤區(qū)很有必要。

(一)思維模式

中國傳統(tǒng)文化思維的特征就是特別重視直覺感受到的東西,并且在人際交往中常常以自己的感受“以己度人”,那就是思維的整體性與統(tǒng)一性。有人認(rèn)為漢字不僅表音,而且還能表形、表意。這種音、形、意相聯(lián)系的文字,為中國人擅長形象思維提供了便利的參照工具。

按照薩丕爾-沃爾夫假說“語言決定論”,即一個(gè)人的思維完全由母語決定,因?yàn)橐粋€(gè)人只能根據(jù)其母語中編碼設(shè)定的范疇和區(qū)別定義來認(rèn)識(shí)周圍世界。而中國人的直覺感受與形象思維又恰恰是依賴于客觀世界的,所以我們的思維方式是一種表象定勢。這種表象定勢帶來的先入為主,忽視了個(gè)體差別,從交際活動(dòng)開始就帶著明顯的固化模式,這樣的思維定勢會(huì)直接影響跨文化交際與漢語言教學(xué)的效果,造成跨文化交際的種種失誤。主要表現(xiàn)在:

1.文化差異導(dǎo)致誤解

不同的民族有著不同的文化價(jià)值觀念。不同的價(jià)值觀念體現(xiàn)在社會(huì)用語方面,就是語言的表達(dá)方式是本民族早已習(xí)以為常的交際模式。而這種模式在跨文化交際中與來自不同文化的個(gè)體在交際時(shí)出現(xiàn)誤解或失誤,達(dá)不到預(yù)期的交際目的。比如中國人的好面子吃完飯搶著付錢、在車上搶著買票等等行為舉止,在外國人眼里是非常不文明的行為。外國人擅長契約制,在外出就餐或旅行中奉行AA制,所以通常不會(huì)發(fā)生各自搶著付錢、買單之類的肢體碰撞的行為。再有因?yàn)檎J(rèn)知范圍的局限性,導(dǎo)致一些個(gè)體無視跨文化者之間的差異,盲目類推,或自高自大,總是設(shè)想自己的文化高于其他民族的文化。這些都是文化差異造成的交際障礙。

2.交際界定導(dǎo)致語用失誤

在跨文化交際時(shí),交際者對(duì)對(duì)方的文化掌握得不夠全面,就會(huì)造成語用失誤。比如,中國人習(xí)慣詢問他人的年齡、工資、婚戀狀況、所購物品的價(jià)格等,自認(rèn)為是關(guān)心或喜歡與對(duì)方交往才會(huì)如此表達(dá)。而許多異民族認(rèn)為是自己的隱私問題,不宜在社交場合公開談?wù)?。這方面在對(duì)外漢語教材語料使用中,也是一種普遍現(xiàn)象,西方人則對(duì)此很敏感,甚至反感。在與學(xué)生交往過程中,漢語教師往往會(huì)熱心提醒學(xué)生衣食住行方面的注意事項(xiàng),而作為成人的學(xué)生并一定領(lǐng)情,甚至覺得教師過于干涉他們的個(gè)人行為,或小瞧了他們的判斷能力與自理能力,從而引起不快。

3.角色意識(shí)導(dǎo)致語用失誤

中國傳統(tǒng)教育中,師道尊嚴(yán)使得教師的角色一直是處于被尊敬的地位。師生之間的交流基本是導(dǎo)師引導(dǎo)、W生回答這樣的模式,課堂一切進(jìn)度與環(huán)節(jié)都在教師的掌控之中。而在漢語國際教學(xué)中,這樣的格局并不能適用于任何課堂。不同國家與地區(qū)的來華留學(xué)生,或是國外中學(xué)大學(xué)的漢語課堂,學(xué)生們對(duì)待漢語教師都是尊敬的,但是在教學(xué)過程中,他們積極學(xué)習(xí)的態(tài)度,往往會(huì)不停地打斷教師的講課程序,影響教師的講課進(jìn)度,學(xué)生會(huì)因?yàn)閯倓偮犝n過程中自己沒有理解的問題隨時(shí)發(fā)問。針對(duì)這種情況,一部分教師能夠及時(shí)調(diào)整心態(tài)以應(yīng)對(duì)這種自由開放的互動(dòng)式教學(xué),與學(xué)生迅速建立起合作友好的溝通關(guān)系,創(chuàng)設(shè)愉悅輕松的教學(xué)課堂。而另外一些教師則始終堅(jiān)守自己的教師身份,從表情到身體語都流露出一種“為何要打斷我的講課秩序”的情緒來,甚至有教師說出:“這個(gè)問題我上節(jié)課已經(jīng)講過了,你不認(rèn)真聽講或者你就沒來聽課,跟我沒關(guān)系”等諸如此類的怨言來,嚴(yán)重影響了師生之間的關(guān)系,也就失去了建立合作關(guān)系的良好契機(jī)。

(二)語用差異

在跨文化交際中,同一種語用表達(dá)在不同文化背景的交際中往往有不同的含義。人們能夠容忍對(duì)方語音的缺陷或語法的誤用,但對(duì)語用的失誤,人們常常把他歸結(jié)于不禮貌或不友好,甚至認(rèn)為是粗魯和惡意的自然流露,因?yàn)楦髯悦褡寤蛭幕后w固定的文化模式制約相互之間的溝通與領(lǐng)會(huì),甚至?xí)硪欢ǖ臎_突,產(chǎn)生尷尬的局面,直接影響到交際的效果。

以一種包容的姿態(tài)對(duì)待所有的異族文化,語用失誤就會(huì)大大減弱。我們應(yīng)當(dāng)承認(rèn),本民族文化中視為陽光的、正義的,也許不能被另一種文化所理解。因?yàn)槊恳环N文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,絕不可認(rèn)為自己所處的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是先進(jìn)的,而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是落后的。每當(dāng)交際雙方編碼與解碼出現(xiàn)偏差,交際活動(dòng)中語用失誤的發(fā)生就不可避免。

1.稱呼語的誤用

不同文化背景的人在說話方式或語言使用習(xí)慣上有很大的差異,如果我們忽視了這些差異,意識(shí)不到文化因素對(duì)跨文化交際的影響,就會(huì)不自覺地受到本民族語言使用習(xí)慣的影響和干擾,在跨文化交際中就會(huì)犯“文化錯(cuò)誤”,讓對(duì)方感到迷?;蚶Щ?,甚至引起相互之間的誤解。不同國家、不同種族,面對(duì)的關(guān)系圖式基本一致,稱謂方式大同小異。但不能小瞧這“小異”,這可作為一個(gè)鏡像,折射出不同國家在文化上的差異。比如漢語中由詞頭“老”構(gòu)成的稱呼語,老王、老李、老劉等等是表示對(duì)對(duì)方的尊敬,后來由此衍生出“老外”這個(gè)詞語,統(tǒng)稱外國人,在實(shí)際使用中并不能外國人愉快地接受。早在2000年畢繼萬先生就這個(gè)詞語的使用專門發(fā)表文章,明確提出:“老外”一詞還是慎用為好[1](畢繼萬,2000:35)。但是十多年過去了,這個(gè)并不受外國人歡迎的稱呼語竟然進(jìn)入部分教材,讓留學(xué)生很無奈,在教學(xué)中往往需要花時(shí)間去解釋。2007年東南大學(xué)還出版了一本《老外在中國》的漢語教材,網(wǎng)絡(luò)媒體方面也出現(xiàn)英語脫口秀“老外看東西”,“老外在中”等等欄目,而中央電視臺(tái)首個(gè)以外國人為主體的紀(jì)實(shí)性專題節(jié)目的名稱卻是《外國人在中國》,語體很正規(guī),很得體。筆者認(rèn)為“老外”一詞還是得慎用,它仍舊是一個(gè)值得商榷的稱呼語。

2.問候語的范圍

問候語是日常生活中頻繁使用的言語行為,在跨文化交際中有著很重要的作用。問候語表面看是一種禮貌語的使用,似乎沒有什么有價(jià)值的信息,但是它傳遞的信息是潛在的,表示雙方的友好關(guān)系的建立或延續(xù)。漢語的一些詢問式的問候語常常因與對(duì)方文化因素的差異,造成一些本不該發(fā)生的誤會(huì)。比如,你到哪里去?你吃了沒有?今年多大啦?你家里有些什么人?你的爸爸收入高不高?你的媽媽為什么不工作?你怎么還不結(jié)婚?等等諸如此類的詢問語,讓大部分留學(xué)生覺得中國人喜歡探聽隱私,甚至覺得很不舒服。再有,在教學(xué)中當(dāng)請學(xué)生介紹“我的家”之類的話題時(shí),有的教師非得糾正學(xué)生表達(dá)中的“我家有爸爸、媽媽、哥哥、我,還有小狗皮特”這樣的句子。在西方人眼里,小狗就是他們家庭的一分子,自然是“我家”的一個(gè)成員。再有,漢語教學(xué)中,我們也常常面對(duì)這樣的句型練習(xí):你好,好久不見,你的身體好嗎?我很好,你呢?……其實(shí)這樣的句型是英文翻版,并不是漢語的常用問候語。達(dá)到較高漢語水平的留學(xué)生很快發(fā)現(xiàn),在與中國人溝通中,中國人并不喜歡這樣的問候語,大多數(shù)中國人與普通人交流時(shí)并不是很樂意把自己的身體狀況做為一個(gè)話題來談?wù)?。諸如此類的問候語,在漢語教學(xué)中,我們主張,盡量使用雙方都能夠接受的語句,以確保交流的質(zhì)量。

3.態(tài)勢語的界定

在人際交往中,交際者的風(fēng)度美、氣質(zhì)美、形象美等等,都必然給對(duì)方留下良好的印象。因此態(tài)勢語的運(yùn)用不是一般的信息傳遞,而是一種人與人之間的心理溝通,一種情緒和情感、態(tài)度和興趣之間的相互交流和相互感應(yīng),是語言交流的最好補(bǔ)充,而且是一種十分有效的溝通手段。在人際交往中,人與人間隙大小取決于溝通情景及交際對(duì)象的關(guān)系。交際距離遠(yuǎn)近又受到不同國家、不同民族的歷史文化背景以及習(xí)慣、性別、政治地位的影響,因而人際交往距離的遠(yuǎn)近就有不同的觀念。比如,中國人為了表示彼此的親近,長輩在夸贊對(duì)方孩子的時(shí)候,伴隨的體態(tài)語常常是撫摸對(duì)方孩子的腦袋或摟抱孩子等動(dòng)作,這在歐洲人眼中是不尊重孩子的舉動(dòng),因?yàn)樗麄兊膫鹘y(tǒng)教育是,只有父母才可以撫摸或摟抱自己。未經(jīng)許可,外人不得隨意撫摸或摟抱對(duì)方的孩子。因此,在跨文化交際中,必須清楚地了解什么行為是對(duì)方比較忌諱的,哪些行為是對(duì)方接受和認(rèn)可的。只有正確掌握并辨析彼此文化上的種種差異,規(guī)范個(gè)人的行為舉止,才能保證跨文化交際順利進(jìn)行。

文化人類學(xué)家愛德華?霍爾認(rèn)為每個(gè)人都有自己的空間需要。他認(rèn)為人類對(duì)自己獨(dú)有的空間表現(xiàn)為四個(gè)區(qū)域:(1)親密距離(2)個(gè)人距離(3)社交距離(4)公眾距離。對(duì)外漢語教學(xué)中,通常使用的是公眾距離,有的教師忽略了這個(gè)界定,引起學(xué)生的不快,就會(huì)影響跨文化交際的效果。當(dāng)然,人際交往的空間距離不是固定不變的,它具有一定的伸縮性,這依賴于具體情境、交談雙方的關(guān)系、社會(huì)地位、文化背景、性格特征等。只有當(dāng)交際雙方了解了彼此所需的自我空間及適當(dāng)?shù)目臻g需求,才能有意識(shí)地選擇最佳的社交距離,更好地開展跨文化的人際交往活動(dòng)。

三、跨文化交際與漢語言教學(xué)

在漢語國際推廣的大背景下,如何更好地進(jìn)行跨文化交際與對(duì)外漢語教學(xué),是學(xué)者同仁需要探索的共同話題。

跨文化交際的基本理念是確認(rèn)文化存在差異性和多樣性。這就要求跨文化交際者不僅僅是依據(jù)自己的思維習(xí)慣和行為方式,選擇適合自己的語言編碼程序,而是同時(shí)需要了解對(duì)方與自己有關(guān)聯(lián)的所有的關(guān)系。這里面包括所有的自我特征、文化的獨(dú)特性與認(rèn)同感,再進(jìn)行雙方都認(rèn)可的語言編碼程序。因此,研究跨文化交流就意味著我們必須深入研究交際學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)和社會(huì)學(xué)等理論知識(shí),并且在漢語國際推廣中加以運(yùn)用。

(一)熟知各國的禮儀文化

跨文化交際的雙方來自不同的社會(huì)群體,擁有不同的文化背景。因此,了解并熟知不同的文化背景與風(fēng)俗習(xí)慣已經(jīng)成為跨文化交際中一個(gè)不可忽視的重要內(nèi)容之一。近幾年漢語國際教育事業(yè)的快速發(fā)展,使得來華留學(xué)生的文化背景更為復(fù)雜多樣,對(duì)外漢語教學(xué)不再是簡單面對(duì)西方人,或是亞洲人,而是同時(shí)面對(duì)不同信仰、不同民族、不同種族的各國人。因此了解各國的風(fēng)俗習(xí)慣、信仰與禁忌、尊重各國的交往禮儀、區(qū)別言語之間的差異,就顯得更為重要。比如,中國人喜聞樂見的數(shù)字6,西方人認(rèn)為是不吉利的野獸數(shù)字;俄國人偏愛的7,加納人視為不祥之兆,在中國人的禮儀交往中也是一個(gè)忌諱數(shù)字;俄國人喜愛的3,在漢語中同樣是極為活躍的數(shù)字,3在漢族文化中往往表示很多、極多,甚至是表示尊貴之?dāng)?shù),“道生一,一生二、二生三,三生萬物”;三生有幸、三思而行、三朝元老、三絕韋編、三句不離本行等等。不同國家與民族對(duì)數(shù)字有著不同的喜好,因此 “在跨文化交際中慎重運(yùn)用數(shù)字就顯得十分重要,掌握不同民族的數(shù)字文化,可以幫助人們克服語言交際中的文化心理障礙,促進(jìn)相互溝通,使交際更為順利,人際關(guān)系更為和諧” [2](劉光準(zhǔn)、黃蘇華,1999:137)。

(二)包容并理解異族文化

在跨文化交際中,許多事實(shí)證明,當(dāng)交際雙方對(duì)彼此文化上的差異了解得越多,認(rèn)識(shí)得越深,跨文化交際就能順暢進(jìn)行并獲得成功。所以,交際雙方在文化方面的相互包容與理解就顯得至關(guān)重要。

為了M足自身的需求而創(chuàng)造出來的本民族物質(zhì)和非物質(zhì)產(chǎn)品的總和就是本民族的文化。當(dāng)不同文化群體的人們在進(jìn)行持續(xù)不斷的直接接觸時(shí),文化適應(yīng)性便產(chǎn)生了。文化適應(yīng)性主要體現(xiàn)在一種文化對(duì)于另一種文化環(huán)境的適應(yīng),有時(shí)也指文化的各個(gè)部分的相互適應(yīng)。確認(rèn)文化的差異性和多樣性的過程又是一個(gè)不斷超越自身文化的過程,即通過反思自身的文化價(jià)值,由民族中心主義向文化價(jià)值平等的方向轉(zhuǎn)變。

跨文化交際不僅僅是從理解尊重異族文化差異的角度進(jìn)行說教,而是必須從文化交流實(shí)踐過程中去感知、理解并解開雙方的心結(jié),以達(dá)到包容、適應(yīng)、理解的目的。洪堡特曾在探討人類語言結(jié)構(gòu)的差異時(shí)指出,不同的語言,不同的民族,都是人類精神以不同方式、不同程度自我顯示的結(jié)果,語言是精神的創(chuàng)造活動(dòng),或者說是“精神不由自主地流射” [3](威廉?馮?洪堡特,1999:48)。人類的跨文化交際活動(dòng)都是人類精神以不同方式、不同程度自我顯示的結(jié)果,探求各種文化之間的微妙的心理差異,尋求不同文化之間對(duì)話的可能性,是跨文化交際研究中的另一個(gè)有效路徑。

(三)知己知彼,提高認(rèn)同感

21世紀(jì)是跨文化交際日趨頻繁的時(shí)代。重視并開展相關(guān)的跨文化交際的教育已成為世界公民素質(zhì)教育中的一個(gè)重要內(nèi)容。這種教育不僅可以幫助交際者提高文化差異的認(rèn)知度,還可以幫助交際者提高自身的跨文化交際能力,力求避免跨文化交際中語用失誤和行為習(xí)慣的不得體。

在跨文化交際中,人們常常以本族文化的行為習(xí)慣來解釋和評(píng)價(jià)另一種文化現(xiàn)象或他人的行為,用本族文化的語用規(guī)則去套用另一種文化中的語用規(guī)則,這種因語用遷移造成的交際障礙屢見不鮮。比如,漢族文化別注重面子,雙方在交往過程中,無論是小到時(shí)間的商定,大到請客送禮都是要考慮面子問題的。維護(hù)自身形象和尋求他者認(rèn)同是在漢族文化人際關(guān)系中顯得尤為突出的一大特點(diǎn)。離開他者的理解和認(rèn)知,自我認(rèn)同就變成了自言自語,失去了意義。根據(jù)丁允珠的“面子-協(xié)商”理論[4](丁允珠,1998:336),中國人所講究的積極面子包括“要面子”和“給面子”?!耙孀印北硎救藗兩钤谌后w當(dāng)中,有被接納被保護(hù)被包容的要求;“給面子”是鼓勵(lì)、支持并滿足人們對(duì)被包容被接納被承認(rèn)的需求。這種群體價(jià)值導(dǎo)向的文化處理沖突的策略一般是謀求“群體包容”,也就是通過不斷地“給面子”,來滿足人們的“要面子”,從而化解沖突。這種面子協(xié)商策略在中國文化群體內(nèi)是有效的,一旦轉(zhuǎn)移到與他者的跨文化交際中,“面子協(xié)商”由于文化的差異,不能分享面子的意義,就無法在面子問題上溝通了,這種謀求他者包容的“要面子”心理很難得到西方人的理解。因此,在跨文化交際中,他者并不能理解主人在喝酒、請客時(shí)勸酒勸吃的那份熱情都是源自于“要面子”的心理活動(dòng),往往弄得雙方尷尬不已。許多民族文化尤其是發(fā)達(dá)國家的文化禮儀是崇尚平等與自由的。只有了解了彼此之間的差異,才能避免讓“面子”尷尬。

(四)強(qiáng)化文化認(rèn)同意識(shí),提升交際能力

漢語國際教師和來華留學(xué)生管理者都應(yīng)增強(qiáng)文化差異的認(rèn)知能力,提高跨文化交際的能力,不斷提高語用的應(yīng)變能力,在教學(xué)中得體得當(dāng)?shù)剡M(jìn)行交流,逐步提高漢語教學(xué)的效率。

何兆熊認(rèn)為“跨文化言語交際指交際一方或雙方使用非母語進(jìn)行的言語交際。由于在這樣的環(huán)境中所使用的第二語言總是伴隨著母語的一些特征,因此稱為跨文化言語交際”[5](何兆熊,1999:243)。漢語國際教師在語言教學(xué)中需要不斷提高學(xué)生對(duì)目的語文化傳統(tǒng)的認(rèn)知與認(rèn)同,在課堂與課外幫助學(xué)生不斷提高運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力,克服文化的制約和語言的制約,從而減少語用失誤。同樣的課堂有來自不同國家與地區(qū)的學(xué)生,他們的信仰不同,飲食習(xí)慣不同,對(duì)待一些問題的看法也不同。有一些善于談?wù)摰膶W(xué)生,常常喜歡提一些話題,來了解目的語國家的社會(huì)現(xiàn)狀,以此來提高自己的漢語表達(dá)能力。比如,“大齡青年”“ 閃婚”“ 白富美”“ 高富帥”等等,在與中國年輕人交往中獲得的新詞新語,留學(xué)生往往會(huì)向教師詢問。教師在教學(xué)中應(yīng)客觀而中性地講解,并借此機(jī)會(huì)引出“中國人喜歡詢問年輕人婚戀問題是一種民族習(xí)慣,不是打探對(duì)方隱私,而是一種關(guān)懷……”等話題,諸如此類的教學(xué)環(huán)節(jié)就是對(duì)漢文化習(xí)俗講解的最佳契機(jī)。再比如同性戀問題,在歐洲一些國家是可以受到法律保護(hù)的,人們也是可以談?wù)摶蛘叱职莸膽B(tài)度。而對(duì)于南亞與非洲的穆斯林來說,同性戀問題就是一個(gè)不可思議的問題。在課堂上,教師不易就這個(gè)問題多加討論,而是借機(jī)對(duì)有關(guān)詞語的理解與發(fā)音開展分類訓(xùn)練,從而發(fā)揮課堂教學(xué)話語策略,減少語用失誤,力爭國際學(xué)生彼此都能接受。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。只有熟知雙文化、多文化的差異,才能在教學(xué)中不斷提高文化認(rèn)同意識(shí),提高學(xué)生的語言交際能力,才能超越文化交流的重重障礙,以確保漢語教學(xué)的順暢進(jìn)行。

注釋

① 語文建設(shè)[J].2000.11:35

② 俄漢語言文化習(xí)俗探討[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.11:137.

③ 論人類語言機(jī)構(gòu)向差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].商務(wù)印書館,1999.11.48

④ 初識(shí)傳播理論?面子協(xié)商理論(第7版?影?。M].1988:31

⑤ 新編語用學(xué)概要[M].上海外語教育出版社,1999:243.

參考文獻(xiàn)

[1] 賈玉新.美國跨文化交際研究[J]外語學(xué)刊,1992(3).

[2] 胡文仲.跨文化交際學(xué)在美國,外語研究[J].1994 .

[3] 胡文仲.論跨文化交際的實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2005(5).

篇3

一、漢語國際教育面臨的理論問題

(一)漢語國際教育學(xué)科理論研究

當(dāng)下,我國的漢語國際教育被分成兩個(gè)部分:“對(duì)外漢語教學(xué)”和“海外漢語教學(xué)”,但居住在中國的海外留學(xué)生只有少數(shù)人會(huì)學(xué)習(xí)漢語,這僅僅占整個(gè)世界學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)的百分之一,在這樣的情況下,我們認(rèn)為漢語國際教育主要指的是海外漢語學(xué)習(xí)??僧?dāng)下漢語國際教學(xué)研究的著重點(diǎn)卻與當(dāng)前的現(xiàn)狀不相符,對(duì)海外漢語教學(xué)的研究較少見,海外教學(xué)的相關(guān)資料大都是一些從事海外漢語教學(xué)的教師或志愿者寫出的心得,具有研究意義的文章較少。這主要是因?yàn)楝F(xiàn)階段我國的漢語國際教育大多是在國內(nèi)進(jìn)行漢語教學(xué),并沒有太多人從事海外漢語教學(xué),缺少經(jīng)驗(yàn),可借鑒的資料甚少。

(二)漢語國際教育學(xué)科理論體系建設(shè)

許多家都非常重視學(xué)習(xí)一門外語,漢語也作為第二語言在非使用漢語的國家中受到了重視。改革開放以來,中國的經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,國力日益強(qiáng)盛,漢語在國際上的影響力也越來越大。但我國尚未建立完善的漢語國際教育學(xué)科理論體系,阻礙了漢語國際教育的不斷發(fā)展。所以,在進(jìn)行漢語國際教育的過程中,要不斷創(chuàng)新教學(xué)方式,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),挖掘自身的特點(diǎn),形成一套完整的漢語國際教育學(xué)科理論體系。此外,國人要對(duì)漢語國際教育充滿信心,發(fā)揮自己的優(yōu)勢,為漢語國際教育貢獻(xiàn)一己之力,最大程度地促進(jìn)漢語國際教育的發(fā)展。

二、漢語國際教育面臨的實(shí)踐問題

(一)漢語國際教育教材方面存在的問題

整體上來看,我國的漢語國際教材還存在不少問題,供給和需求失去了平衡,結(jié)構(gòu)也不合理。供大于求的狀況非常嚴(yán)重,且教材的質(zhì)量和數(shù)量也參差不齊。教材的供給還比較單一,但海外對(duì)教材的需求卻越來越多樣化,供給與需求存在脫節(jié)的現(xiàn)象,不能滿足學(xué)習(xí)者的實(shí)際需求,導(dǎo)致供求失去了平衡。

(二)漢語學(xué)習(xí)者興趣的調(diào)動(dòng)問題

經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,人們的生活水平也不斷提高,人們開始越來越重視自己興趣的培養(yǎng)。隨著漢語在國際市場上的影響力越來越大,使得外國人對(duì)漢語產(chǎn)生了濃厚的學(xué)習(xí)興趣,但也有許多人由于漢語比較難學(xué),發(fā)音和語法都比較復(fù)雜,且現(xiàn)存的漢語教材針對(duì)性不強(qiáng),失去了學(xué)習(xí)漢語的興趣。這就要求我們要采用多種手段不斷提高漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,必須從主體上入手,對(duì)教師和學(xué)生進(jìn)行分析和研究,不斷提高教師的專業(yè)素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)習(xí)的趣味性,培養(yǎng)學(xué)生正確的學(xué)習(xí)態(tài)度和思維方式。

(三)漢語國家教育學(xué)科的認(rèn)識(shí)問題

我們應(yīng)從經(jīng)濟(jì)全球化和文化融合方面去理解漢語國際教育。漢語國際教育應(yīng)同英語的外語教學(xué)一樣,不斷適應(yīng)全球化的需要,讓學(xué)習(xí)者深入理解所學(xué)語言的國家文化。教師也要不斷創(chuàng)新自己的語言教學(xué)方式,把中華文化豐富的內(nèi)涵融入實(shí)際的教學(xué)中,讓學(xué)習(xí)者有更多的機(jī)會(huì)了解中華文化,增強(qiáng)他們對(duì)語言的理解。

篇4

一、引言

跨文化交際能力是對(duì)外漢語教師必須具備的重要能力。國家漢辦/孔子學(xué)院總部頒布的《對(duì)外漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)教師的跨文化交際技能提出明確規(guī)定,不但要求教師了解跨文化交際的相關(guān)知識(shí),而且要能將這些知識(shí)轉(zhuǎn)化為具體的語言教學(xué)實(shí)踐技能①。本文從跨文化角度,針對(duì)對(duì)泰漢語教學(xué),討論漢語教師應(yīng)該具備的教學(xué)能力,并就漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)提出建議。

二、跨文化教學(xué)能力的層面

跨文化教學(xué)能力是指在跨文化背景下實(shí)現(xiàn)有效教學(xué)的能力。包括跨文化適應(yīng)能力、跨文化的表達(dá)和交流能力及跨文化反思能力三個(gè)方面。

(一)跨文化的適應(yīng)能力

對(duì)外漢語課堂不同于其他課堂,教師和學(xué)生處于不同的文化背景之下,甚至學(xué)生之間各自的文化背景也不同。一些在中國課堂上司空見慣的教學(xué)組織形式在對(duì)外漢語的課堂上不再適用。因此,要在多元的跨文化背景下組織教學(xué),就要求教師在遭遇文化沖突時(shí)具備一種容忍力和調(diào)試力,但這往往并不容易。漢語教師想要在遭遇文化習(xí)慣沖突時(shí)正常地開展教學(xué),就必須具備較強(qiáng)的跨文化適應(yīng)能力,在心態(tài)上作出一系列調(diào)整,包括調(diào)整對(duì)自身課堂角色的定位,是領(lǐng)導(dǎo)者、參與者或是觀察者;通過移情調(diào)整自己的價(jià)值觀,不以中國文化習(xí)慣中的對(duì)錯(cuò)標(biāo)準(zhǔn)評(píng)判外國學(xué)生的行為,不以自己的判斷代替學(xué)生的判斷(如老師認(rèn)為學(xué)生上課吃東西就是不尊重老師,并斷定學(xué)生也抱有相同想法),只有這樣,才能在一種良好的心態(tài)下組織教學(xué)并順利完成教學(xué)任務(wù)。

(二)跨文化表達(dá)和交流能力

除了要在心態(tài)上具備良好的跨文化適應(yīng)能力之外,對(duì)外漢語教師必須具有較強(qiáng)的跨文化表達(dá)和交流能力,這是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)、強(qiáng)化教學(xué)效果的重要條件,也是對(duì)外漢語教師軟實(shí)力的重要體現(xiàn)。

跨文化的表達(dá)和交流能力主要包括兩個(gè)層面,一是語言的轉(zhuǎn)換能力。這里的轉(zhuǎn)換一方面是指各種語言如漢語、學(xué)生母語、媒介語之間的轉(zhuǎn)換,在初級(jí)階段,學(xué)生的漢語水平有限,有時(shí)教師需要借助其他語言進(jìn)行交流。另一方面,是指教師在表達(dá)時(shí),能根據(jù)學(xué)生的水平自由靈活地在各個(gè)難度等級(jí)的漢語詞匯、語法之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換;在解釋復(fù)雜、高級(jí)的詞匯時(shí),能用學(xué)生已掌握的簡單、初級(jí)詞匯進(jìn)行可懂輸入;能根據(jù)學(xué)生的不同水平選擇適當(dāng)?shù)燃?jí)的詞匯、語法和語體,并進(jìn)行調(diào)整和熟練轉(zhuǎn)換。二是用非語言表達(dá)和交流的能力。非語言是指“身勢行為、手勢行為、目光語行為、交談時(shí)的身體距離、沉默語行為、聲音、語調(diào)、音量、繪畫、圖像、衣著打扮和人體姿態(tài)實(shí)物標(biāo)志等等。這些非言語行為都可用做交流信息、傳遞思想、表達(dá)感情、態(tài)度……”②在對(duì)外漢語教學(xué)的課堂上,有時(shí)語言解釋不清或解釋起來費(fèi)時(shí)費(fèi)力的詞匯或語言點(diǎn),用非語言卻能很輕松地達(dá)到交流效果。如在對(duì)泰國學(xué)生講解“禮貌”一詞時(shí),上課的教師雙手合十,向?qū)W生做了一個(gè)泰國人最常用的合十禮,然后又故意趾高氣揚(yáng)地從學(xué)生面前走過(在泰國文化中,從他人面前經(jīng)過而不彎腰低頭被視為是不禮貌的行為)。之后,他對(duì)比兩種行為說,前一個(gè)行為就是“禮貌”的表現(xiàn),學(xué)生很快就明白了,課堂氣氛也活躍了起來,學(xué)生對(duì)老師生動(dòng)的教學(xué)大為贊賞??梢?,學(xué)習(xí)一些非語言交際的技能,能幫助漢語教師強(qiáng)化教學(xué)效果,也讓教學(xué)變得活潑生動(dòng)。

(三)跨文化教學(xué)反思能力

教學(xué)反思能力是指教師能夠以自己的教學(xué)過程為對(duì)象,從教學(xué)理念、教學(xué)方法及教學(xué)效果等方面進(jìn)行理性的審視和分析的能力,它是教師應(yīng)具備的重要能力。由于教學(xué)的跨文化特性,對(duì)外漢語教師還應(yīng)具備跨文化思維的反思能力。對(duì)外漢語課堂常常會(huì)出現(xiàn)一些“特殊的”狀況,比如一個(gè)在國內(nèi)很有效的教學(xué)方法卻沒有在對(duì)外漢語課堂上取得預(yù)期效果等,遇到這些狀況,教師不僅要有控制當(dāng)場局面,靈活改變教學(xué)計(jì)劃的能力,更要有在事后進(jìn)行積極、理性反思的能力。要時(shí)刻考慮文化因素,發(fā)現(xiàn)課題后能從跨文化的宏觀角度掌握事件過程,發(fā)現(xiàn)問題癥結(jié),從而防止類似情況的再次發(fā)生。

三、關(guān)于跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的建議

根據(jù)以上所述,我們認(rèn)為,跨文化教學(xué)能力對(duì)于對(duì)外漢語教師極為重要,但很多對(duì)外漢語教師,尤其是初入職的教師或預(yù)備教師卻在這方面有很大欠缺。如今,不少開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的學(xué)校都把能為學(xué)生提供境外實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)作為一大辦學(xué)特色,但這些到境外實(shí)習(xí)的學(xué)生,有很多卻遇到諸如課堂溝通障礙、教學(xué)效率低、教學(xué)組織困難等問題,這些問題的出現(xiàn),很大程度上是因?yàn)閷W(xué)生缺乏跨文化教學(xué)的能力。這也就提醒我們,在漢語國際教育專業(yè)本科生的培養(yǎng)過程中,如何提升學(xué)生的跨文化教學(xué)能力應(yīng)作為培養(yǎng)學(xué)生綜合能力的一個(gè)重要組成部分。

跨文化能力的培養(yǎng)不是只靠個(gè)別關(guān)于跨文化交際的課程就能完成的,它應(yīng)該貫穿漢語國際教育的整個(gè)培養(yǎng)過程,而在各培養(yǎng)階段的模式和重點(diǎn)不盡相同的。在此,我們針對(duì)面向泰國的漢語國際教育專業(yè)的各個(gè)培養(yǎng)階段,對(duì)跨文化教學(xué)能力的培養(yǎng)提出一種四位一體的培養(yǎng)模式,即:感知式訓(xùn)練―體驗(yàn)式訓(xùn)練―互動(dòng)式訓(xùn)練―反思式訓(xùn)練。

在學(xué)生剛剛進(jìn)入大學(xué)的階段,還未建立起強(qiáng)烈的專業(yè)意識(shí),絕大多數(shù)學(xué)生也沒有任何跨文化教學(xué)經(jīng)驗(yàn),因此,在這一階段,主要運(yùn)用感知的方法,把跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的重點(diǎn)放在提升學(xué)生的文化敏感這方面。大學(xué)一年級(jí)會(huì)開設(shè)一些基礎(chǔ)性的語言課和文化課,如現(xiàn)代漢語、古代漢語、英語、泰語、中外文化等課程,而我們認(rèn)為,漢語國際教育專業(yè)的這些課程應(yīng)有別于漢語言文學(xué)專業(yè)或是英語、泰語專業(yè)的相關(guān)課程。在這些課程教學(xué)中,任課教師應(yīng)有意識(shí)地從跨文化角度加入一些中外語言和文化對(duì)比的內(nèi)容,如在現(xiàn)代漢語或泰語課上,不是單純教授漢語知識(shí)或泰語,而是注意將兩種語言結(jié)合起來,從語音、構(gòu)詞、語法及語言中所滲透的文化等方面做一些對(duì)比分析,如漢語普通話聲調(diào)調(diào)值和泰語聲調(diào)調(diào)值的比較,漢語句式結(jié)構(gòu)和泰語句式結(jié)構(gòu)的異同等,讓學(xué)生在感知語言文化差異的過程中培養(yǎng)一種“雙文化的意識(shí)和自覺”③。

第二階段的體驗(yàn)式訓(xùn)練通常是在大學(xué)二年級(jí),這時(shí)學(xué)生開始接觸更多也更為核心的專業(yè)理論課程,諸如對(duì)外漢語教學(xué)概論、對(duì)外漢語教學(xué)法等,這些算是學(xué)生真正走進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)范疇的課程。在這些課程教學(xué)中,除了理論的講授外,對(duì)比研究、案例分析也很重要。在案例學(xué)習(xí)過程中,除了要讓學(xué)生通過案例體會(huì)和學(xué)習(xí)對(duì)外漢語的教學(xué)方法外,教師還應(yīng)從跨文化教學(xué)角度啟發(fā)學(xué)生,讓學(xué)生從一開始就確立對(duì)外漢語教學(xué)是在跨文化環(huán)境下進(jìn)行的教學(xué)這一觀念。有時(shí),可以專門針對(duì)跨文化交際選擇案例進(jìn)行分析,案例的來源是多方面的,可以是參考書上提供的,可以是影視作品中反映出來的,也可以是從現(xiàn)實(shí)生活中選取的(如高年級(jí)學(xué)生的赴泰實(shí)習(xí)日記),目的是讓學(xué)生積累一些間接的跨文化教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)。如果條件允許,最好能為學(xué)生提供一些實(shí)踐的機(jī)會(huì),如和本校的留學(xué)生“結(jié)對(duì)子”,到本地的對(duì)外漢語課堂進(jìn)行觀課,讓學(xué)生能夠體驗(yàn)在漢語環(huán)境下的跨文化交際和跨文化教學(xué)。

第三階段,學(xué)生開始進(jìn)行赴泰實(shí)習(xí),也就是說,跨文化教學(xué)進(jìn)入“實(shí)戰(zhàn)”階段,他們要在泰語環(huán)境下進(jìn)行漢語教學(xué),也將通過與泰國學(xué)生的互動(dòng)獲得更多直接經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于第二語言學(xué)習(xí)者來說,長期浸在目的語環(huán)境中,對(duì)于提高目的語語言能力和感受目的語文化很有幫助。同樣的,赴泰實(shí)習(xí)教師處于教學(xué)對(duì)象的母語環(huán)境,則能夠更直接地了解泰語和泰國文化,提高對(duì)中、泰文化之間差異的認(rèn)識(shí),對(duì)提高自己的跨文化敏感性也很有效。如果說在之前的體驗(yàn)訓(xùn)練階段學(xué)生學(xué)到的是一種帶有普遍性和宏觀性的間接經(jīng)驗(yàn),那么到了這一階段,學(xué)生將獲得更多微觀的也是帶有特殊性的直接經(jīng)驗(yàn)。同時(shí),在這一階段,學(xué)生不再享有之前那種教師近距離指導(dǎo)的方式,而要獨(dú)自處于異文化環(huán)境,經(jīng)歷跨文化交際的“蜜月期”、“沮喪期”甚至是“困難期”,這就要求實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的實(shí)時(shí)互動(dòng)指導(dǎo),若沒有教師跟崗實(shí)習(xí)的條件,則可采用遠(yuǎn)程(如電子郵件、網(wǎng)絡(luò)實(shí)時(shí)通訊等)指導(dǎo)的形式,從教學(xué)技巧、交際策略和心理疏導(dǎo)等方面同學(xué)生作互動(dòng)式的交流和指導(dǎo),讓學(xué)生順利度過“調(diào)整期”,最終達(dá)到“適應(yīng)期”。

通過前三個(gè)階段的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,學(xué)生已經(jīng)積累了大量理論知識(shí),也對(duì)跨文化背景下的漢語教學(xué)有了一定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。美國著名學(xué)者波斯納曾提出過教師的成長規(guī)律公式,即“經(jīng)驗(yàn)+反思=成長”。作為跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的最后一個(gè)階段,第四階段的中心任務(wù)就是要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會(huì)從跨文化交際角度對(duì)之前獲得的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行有效反思,從而促進(jìn)學(xué)生專業(yè)成長??梢酝ㄟ^開設(shè)專門的課程、專題講座、師生研討等多種形式,運(yùn)用案例式教學(xué)反思的方法,對(duì)學(xué)生之前在實(shí)踐階段中的案例進(jìn)行收集整理,在教師指導(dǎo)下,讓學(xué)生結(jié)合自己的案例,對(duì)當(dāng)時(shí)決策時(shí)的理念與疑惑及由此所做出的處理方式進(jìn)行闡述,并與老師和其他學(xué)生進(jìn)行討論和探究。通過這種交互式和開放式的學(xué)習(xí)方法,一方面,可以提升分析問題和解決問題的能力,另一方面,讓學(xué)生學(xué)會(huì)教學(xué)反思的方法,在今后的漢語教學(xué)中能夠進(jìn)行自主思考和獨(dú)立判斷。

四、結(jié)語

漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)單位應(yīng)將其貫穿于人才培養(yǎng)的全過程,結(jié)合過程中不同時(shí)期的階段特點(diǎn),制訂實(shí)施有效的培養(yǎng)方案,讓漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生在入職前就能具備較好的跨文化教學(xué)能力。

注釋:

①聶學(xué)慧.漢語國際推廣形勢下教師的跨文化教學(xué)能力[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012.9,第37卷(5).

②賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,2006,1.

③周健.論漢語教學(xué)中的文化教學(xué)及教師的雙文化意識(shí)[J].語言與翻譯,2004(1).

參考文獻(xiàn):

[1]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學(xué)[M].北京語言大學(xué)出版社,2009,12.

[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,2006,1.

篇5

拉脫維亞的高等教育概況

“拉脫維亞是學(xué)習(xí)型社會(huì),在教育和科研方面保持著開放的態(tài)度和可持續(xù)發(fā)展的核心理念。拉脫維亞努力把高等教育國際化,在科教研究方面積極主動(dòng),建立了很多科研合作伙伴關(guān)系并且成果卓著,在自然科學(xué)領(lǐng)域尤為出色?!?/p>

“在地理位置上,拉脫維亞地處東西文化的交匯之處,是最為充滿活力的歐洲國家之一。我們的高等教育學(xué)府擁有很多可供選擇的科目,如人文學(xué)、社會(huì)學(xué)、工程學(xué)、自然科學(xué)和IT等??梢哉f,拉脫維亞人一生都在學(xué)習(xí)!”這是拉脫維亞教育科學(xué)部長庫克女士對(duì)該國教育狀況的概括。

拉脫維亞有尊師傳統(tǒng)。9月1日開學(xué)這一天,學(xué)生們大都會(huì)捧著鮮花到學(xué)校報(bào)到,并把鮮花送給他們的老師。因此,每逢9月1日,大街上便會(huì)出現(xiàn)很多手捧鮮花的少男少女或青年男女,花店的生意也甚是興隆,開學(xué)日則被這樣的氣氛渲染成了一個(gè)節(jié)日,拉國尊師重教的風(fēng)氣可見一斑。

在拉脫維亞,義務(wù)教育為9年,政府提供免費(fèi)的小學(xué)和初高中教育。全國90%以上的兒童就讀國立學(xué)校,大多數(shù)大學(xué)生則就讀公立大學(xué)。除公立學(xué)校之外,也有私立中小學(xué)和大學(xué)。另外還有政府補(bǔ)助的少數(shù)民族學(xué)校,這些學(xué)校教學(xué)使用俄語、白俄語、烏克蘭語、立陶宛語、愛沙尼亞語、希伯來語及波蘭語。

據(jù)了解,自1996年起,拉脫維亞的大學(xué)生數(shù)量急劇增加。到2008年初,每萬人中有近500名大學(xué)生,僅次于加拿大和美國的大學(xué)生比例,居世界第3位。拉脫維亞有20多所國立高等院校和10多所私立高等院校,設(shè)有豐富多樣的學(xué)術(shù)性或?qū)I(yè)性教育課程。

學(xué)術(shù)性課程主要是基礎(chǔ)課程和應(yīng)用科學(xué)。這種課程分為兩個(gè)學(xué)習(xí)階段,在每階段結(jié)束前,學(xué)生必須提交獨(dú)立完成的論文。學(xué)生在完成第一階段學(xué)習(xí)后可獲學(xué)士學(xué)位和學(xué)術(shù)性學(xué)位。3年制的學(xué)士學(xué)位課程是一種職業(yè)預(yù)備課程,并不是一項(xiàng)完整的高等教育課程。4年制的學(xué)士學(xué)位課程,不包括職業(yè)培訓(xùn),是一項(xiàng)法定完整的高等教育課程。在某些課程中,職業(yè)培訓(xùn)和學(xué)士學(xué)位培訓(xùn)可同時(shí)進(jìn)行。經(jīng)過5年學(xué)術(shù)學(xué)位和專業(yè)資格的學(xué)習(xí),學(xué)生可以獲得畢業(yè)文憑和資格認(rèn)證;專業(yè)性高等教育課程主要培養(yǎng)學(xué)生在專業(yè)方面的基礎(chǔ)知識(shí)和實(shí)際技能。這些課程一般歷時(shí)1-2年,可與學(xué)士學(xué)位的學(xué)習(xí)同時(shí)進(jìn)行。學(xué)生畢業(yè)時(shí)既取得可學(xué)士學(xué)位,又可取得專業(yè)資格證書。專業(yè)資格證書發(fā)放以下幾類專業(yè)人員:內(nèi)科醫(yī)生、藥劑師、工程師、藝術(shù)家、教師、牙醫(yī)和技師。

研究生教育是學(xué)術(shù)性教育的第二階段,經(jīng)過1年半-2年的學(xué)習(xí),學(xué)生可獲得碩士學(xué)位證書和畢業(yè)證書。而博士學(xué)位的學(xué)習(xí)分為兩個(gè)層次:博士學(xué)位和資格博士學(xué)位,取得資格博士學(xué)位是擔(dān)任教授的必要條件。博士學(xué)位學(xué)習(xí)歷時(shí)3-4年。學(xué)生須提交博士論文并通過公開答辯才可獲此學(xué)位。若想取得資格博士學(xué)位,必須進(jìn)行論文答辯,此論文是幾篇已出版的重要科學(xué)或教育論文的摘要,或是博士論文答辯后的專題研究。

若想就讀高等院校,一般需提供中等院校畢業(yè)證書,學(xué)院將對(duì)其所學(xué)的中學(xué)科目進(jìn)行評(píng)估,以確定哪些科目的成績可作為入學(xué)條件。申請人必須參加招生辦負(fù)責(zé)人組織的面試,學(xué)生必須參加4種入學(xué)考試中的一種。若想申請就讀碩士學(xué)位,必須提供學(xué)士學(xué)位。3年制學(xué)士學(xué)位的畢業(yè)生可在原校就讀碩士課程,如想轉(zhuǎn)到他校就必須再學(xué)一段時(shí)間的學(xué)士學(xué)位課程。若想就讀博士學(xué)位課程,就必須提供碩士學(xué)位證書或?qū)Φ葘W(xué)位證書。如果所申請課程的教學(xué)語言是拉脫維亞語,申請人必須通過語言能力考試。

外國留學(xué)生在拉脫維亞就讀大學(xué)本科和碩士課程,每學(xué)年需交納2000-3500美元。博士課程學(xué)費(fèi)每年約2500-3500美元,另需交納一小筆注冊費(fèi)。學(xué)生住宿費(fèi)每月約15-20拉特(拉脫維亞貨幣,1拉特約合2美元)。生活費(fèi)取決于個(gè)人的住宿地點(diǎn)和生活方式,平均每月約150-200拉特。留學(xué)生抵達(dá)拉脫維亞后最好立即辦理健康保險(xiǎn),以免出現(xiàn)不必要的麻煩。

拉脫維亞和中國在教育方面進(jìn)行了成功的合作。據(jù)報(bào)道,今年9月11日,中國駐拉脫維亞大使程文舉拜會(huì)了拉國教育科學(xué)部長庫克女士。程大使回顧了近年來中拉在教育科學(xué)領(lǐng)域取得的喜人成果,特別是在中國駐拉使館推動(dòng)下,漢語教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展,“漢語橋”項(xiàng)目已在拉國生根開花。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),拉脫維亞目前學(xué)習(xí)中文人數(shù)約500人。

庫克說,拉脫維亞已經(jīng)發(fā)展成波海三國地區(qū)的漢教中心,拉國教育科學(xué)部亦將繼續(xù)支持漢教事業(yè)的發(fā)展。同時(shí),庫克表示,拉國教育科學(xué)部已同意與中方簽署中拉關(guān)于相互承認(rèn)學(xué)歷和學(xué)位證書協(xié)定的草案。這一草案的簽署必將為中拉兩國的教育事業(yè)增添新的活力,推動(dòng)兩國科教合作邁向新的臺(tái)階。

拉脫維亞的大學(xué)

里加工業(yè)大學(xué)是東歐最古老最著名的國立大學(xué)之一(是拉脫維亞排名第2位的大學(xué)),始建于1862年。從建校那時(shí)起,RTU就是一所世界性高等學(xué)府,許多德國、波蘭、瑞典、俄羅斯的科學(xué)家都在這里學(xué)習(xí)和工作過。

拉脫維亞獨(dú)立后,抱著與符合歐盟關(guān)于教育、科研標(biāo)準(zhǔn)的明確目的,RTU徹底改變了教育程序。現(xiàn)在,RTU的學(xué)歷得到世界廣泛認(rèn)可,RTU還積極參與與德國、英國、瑞典等國家合作的歐洲教育科研項(xiàng)目。

除了本地學(xué)生,RTU還有來自中國、印度、巴基斯坦、黎巴嫩、敘利亞及其他歐洲、亞洲、拉丁美洲的學(xué)生。

RTU位于拉脫維亞首都里加市中心,有8個(gè)系及5個(gè)科研院所,目前在校生有18000多人、其中本科生5600人、大專生7500人、碩士生3600人、博士生400人、留學(xué)生1000多人;教職員工有1000人,其中教授和副教授400人。

RTU擁有拉脫維亞最著名的工程與科技學(xué)院及專家教授,并致力在學(xué)術(shù)及科技領(lǐng)域發(fā)展成為世界最著名的大學(xué)。RTU在教育創(chuàng)新及進(jìn)行高端研發(fā)方面也享有盛譽(yù),積極地為國家的發(fā)展培養(yǎng)科技與管理人才。RTU除了各個(gè)系以支持科技、教育及研發(fā)需要外,還擁有5個(gè)專家研究所及研發(fā)中心。

除致力于培養(yǎng)自然科學(xué)、工程、技術(shù)及建筑方面的高級(jí)人才外,RTU同時(shí)也從事一些研究工作及為國家培養(yǎng)工程師及專家。

大學(xué)主要設(shè)施包括教室、圖書館、計(jì)算

機(jī)實(shí)驗(yàn)室、自然科學(xué)實(shí)驗(yàn)室、運(yùn)動(dòng)設(shè)施、學(xué)生宿舍等。RTU的圖書館藏書量為100萬冊,包括書籍、期刊等;計(jì)算機(jī)實(shí)驗(yàn)室為學(xué)生提供了最先進(jìn)的技術(shù)與軟件,所有學(xué)生都可以在此上網(wǎng)及收發(fā)郵件:自然科學(xué)實(shí)驗(yàn)室為學(xué)生們進(jìn)行工程及科技領(lǐng)域的實(shí)驗(yàn)提供了完備的實(shí)驗(yàn)設(shè)施;大學(xué)教室全部裝有空調(diào)及電子教學(xué)設(shè)施,包括電腦、投影儀及音響設(shè)施;室內(nèi)運(yùn)動(dòng)設(shè)施包括壁球、羽毛球場及一個(gè)健身中心,戶外運(yùn)動(dòng)設(shè)施包括排球、網(wǎng)球、籃球場,還包括標(biāo)準(zhǔn)的足球、橄欖球及板球場。此外大學(xué)還開設(shè)了各種俱樂部及社團(tuán)以滿足學(xué)生文化及休閑的需要;RTU的校內(nèi)宿舍價(jià)格合理,學(xué)校也會(huì)盡量為國際學(xué)生安排校內(nèi)住宿。來自各國的學(xué)生可以參加學(xué)士和碩士學(xué)位的學(xué)習(xí),所有課程均用英語由RTU最好的教授授課。

里加斯特拉京什大學(xué)(Riga Stradins University,RSU)的前身是1950年成立的里加醫(yī)學(xué)研究所,該研究所隸屬于拉脫維亞國立大學(xué)醫(yī)學(xué)院,并在1990年更名為拉脫維亞醫(yī)學(xué)科學(xué)院。直到2002年,拉脫維亞醫(yī)學(xué)科學(xué)院才正式改為里加斯特拉京什大學(xué)。如今,在拉脫維亞各個(gè)領(lǐng)域的多數(shù)著名醫(yī)藥界人士和從業(yè)人員,均畢業(yè)于RSU。

RSU的強(qiáng)項(xiàng)專業(yè)是醫(yī)學(xué),圖書館內(nèi)收藏了十分齊全的醫(yī)學(xué)書籍與資料。這里設(shè)置了醫(yī)學(xué)系、口腔學(xué)系、配藥學(xué)系、康復(fù)系、公共衛(wèi)生系和護(hù)士系,并授予學(xué)士、碩士和博士學(xué)位。RSU的畢業(yè)生都是當(dāng)今社會(huì)急需的醫(yī)學(xué)人才。1990年以來,來自澳大利亞、加拿大、法國、德國、印度、以色列、黎巴嫩、尼泊爾、挪威、巴基斯坦、斯里蘭卡、瑞典、瑞士、敘利亞、英國、美國等國家的留學(xué)生都在RSU學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),上課時(shí)采用英語授課。

外國學(xué)生如想進(jìn)入RSU學(xué)習(xí),年齡必須在17歲以上,并具有高中畢業(yè)或同等以上學(xué)歷(其中:生物學(xué)2學(xué)期,化學(xué)2學(xué)期,物理學(xué)2學(xué)期)。另外,入學(xué)英語測試也是必要的,申請入學(xué)的外國學(xué)生的托福成績分?jǐn)?shù)要在500分以上,雅思成績分?jǐn)?shù)要在6.5分以上。

RSU也有若干的課外活動(dòng)和學(xué)生團(tuán)體,例如:學(xué)生科學(xué)協(xié)會(huì),拉脫維亞學(xué)生會(huì),里加合唱團(tuán)等等,還有體育俱樂部、舞蹈組等多樣化的社會(huì)活動(dòng),學(xué)生生活可謂豐富多彩。

文茨皮爾斯大學(xué)(Ventspils UniversityCollege,YeA)位于文茨皮爾斯市,在拉脫維亞的西海岸,距首都里加200公里。這座人口不足6萬的小城卻擁有波羅的海地區(qū)最大的不凍港,主要進(jìn)出口貨物有金屬、木材、谷物、石油等。

VeA是一所年輕的大學(xué),由拉脫維亞政府建于1997年,是該國西北地區(qū)主要的高等教育和研究機(jī)構(gòu)。目前該校有學(xué)生約1000人,有60多名教學(xué)人員,其中有一半擁有博士學(xué)位。這里提供本科和研究生課程,主要專業(yè)包括信息技術(shù)、翻譯,商業(yè)行政和管理等。

VeA積極參與了歐盟國家的學(xué)生和教師流動(dòng)方案,并在愛沙尼亞、立陶宛、芬蘭、挪威、德國、愛爾蘭、意大利和法國有超過20多家的合作機(jī)構(gòu)。這些計(jì)劃為校內(nèi)的學(xué)生和老師提供了很多去其他國家學(xué)習(xí)和交流的機(jī)會(huì)。

校內(nèi)的科研工作集中在經(jīng)濟(jì)學(xué)和商業(yè)管理方面,波羅的海三國的經(jīng)濟(jì)和商業(yè)環(huán)境是其中一個(gè)主要的研究領(lǐng)域。此外,研究工作還涉及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯學(xué)和文化交流等領(lǐng)域。

“麻雀雖小卻五臟俱全”。VeA規(guī)模雖然不大,卻已經(jīng)發(fā)展成為拉國西部的一個(gè)教育中心,該校致力于實(shí)施終身學(xué)習(xí)的方法,努力為社會(huì)提供質(zhì)量良好、價(jià)格公道的教育和繼續(xù)教育,同時(shí)也為學(xué)生提供了相當(dāng)齊全和現(xiàn)代化的學(xué)習(xí)和生活設(shè)施。這里的學(xué)生宿舍可容納300多人,收費(fèi)也不是很高。校園里還有一個(gè)美麗的公園和一個(gè)籃球場。此外,文茨皮爾斯本身就是一個(gè)美麗整潔的海濱小鎮(zhèn),這里不僅是學(xué)習(xí)研究的理想之所,也是休閑娛樂的好去處。從校園出發(fā),只需步行10分鐘便可到達(dá)海灘。在這里學(xué)習(xí)和生活,真是不勝愜意。

拉脫維亞工商管理學(xué)院――TURIBA(意為“繁榮”)是一家私立職業(yè)學(xué)校,目前有學(xué)生7500多人,是拉脫維亞數(shù)一數(shù)二的高等職業(yè)培訓(xùn)學(xué)校。這里所授專業(yè)主要是旅游與酒店管理,并提供工商管理專業(yè)學(xué)士學(xué)位證書,該證書是經(jīng)過拉脫維亞教育與科學(xué)部以及聯(lián)合國世界旅游組織認(rèn)證的。

TURIBA每年9月1日開課,學(xué)制4年。這里畢業(yè)的學(xué)生大多成為高級(jí)酒店業(yè)與旅游業(yè)的業(yè)務(wù)精英,例如商務(wù)經(jīng)理、旅行顧問和旅游機(jī)構(gòu)組織者、導(dǎo)游、飯店主管和經(jīng)理、旅店行政管理和經(jīng)理、休閑和娛樂公司管理者、旅游信息中心管理者等。

由于TURIBA與歐洲多家學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和旅游機(jī)構(gòu)有項(xiàng)目合作,因此在這里學(xué)習(xí),還能獲得到旅游教育方面處于領(lǐng)先地位的北歐學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)。近年來,這些項(xiàng)目在不斷更新、改善,以適應(yīng)不斷變化的人才市場的需求。目前,TURIBA的學(xué)生可以在國內(nèi)外各種不同的高級(jí)旅店接受有價(jià)值的培訓(xùn),其中不乏布羅德莫度假村、希爾頓酒店這樣的高級(jí)場所。另外,TURIBA還和法國諾曼底管理學(xué)院就雙學(xué)位項(xiàng)目的旅游教育課程簽訂了一項(xiàng)合作協(xié)議,學(xué)生可同時(shí)接受這兩所院校的課程教育,并獲得雙學(xué)位。

對(duì)于來這里上學(xué)的外國留學(xué)生來說,一年要交納6760美元的費(fèi)用,包括學(xué)費(fèi)2810美元,餐費(fèi)3000美元,以及青年公寓住宿費(fèi)950美元。這其中還包括所有學(xué)習(xí)過程中需要使用到的資源、圖書館可用文學(xué)資源、講義和印刷材料、學(xué)校圖書館管理的電腦資源、免費(fèi)參加各種學(xué)生聚會(huì)和活動(dòng)等。

申請到TURIBA留學(xué),要提供中等教育證書公證書的有效復(fù)印件,所有資料需翻譯成英文、俄文或拉脫維亞語,還要提供英語水平測試結(jié)果的官方復(fù)印件,如劍橋英語測試(至少初級(jí)證書)、托福成績(至少得分60%)、雅思成績(最低6分)等。

據(jù)了解,TURIBA已與中國展開了教育培訓(xùn)合作,今年將有十幾名中國學(xué)生來到這里進(jìn)行碩士課程的學(xué)習(xí)。

拉脫維亞大學(xué)(University of Latvia)是一所古典大學(xué),成立于1919年,前身是里加工藝學(xué)校。學(xué)校教學(xué)以實(shí)踐與理論相結(jié)合為指導(dǎo)思想,課程設(shè)置有:人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué),為留學(xué)生設(shè)置了以英語授課的多學(xué)科研究課程。學(xué)校有學(xué)生25000名,是拉脫維亞最大的大學(xué),也是波羅的海東海岸最大的大學(xué)。

拉脫維亞大學(xué)將自身的宗旨定為:整合不同領(lǐng)域的研究與創(chuàng)新,積極提供歐洲標(biāo)準(zhǔn)的高等教育,在拉脫維亞語言和傳統(tǒng)文化等領(lǐng)域開展合作,為國家的發(fā)展提供保障。

拉脫維亞大學(xué)非常重視和積極開展國際合作,參與制定國際教育研究的方案和項(xiàng)目,促進(jìn)學(xué)生和教9幣的國際交流,在學(xué)院、研究所、部門和個(gè)人等不同層面上都有交流與合作。大學(xué)還積極制定雙邊伙伴關(guān)系協(xié)定,與歐洲30個(gè)國家的235個(gè)機(jī)構(gòu)(其中包括66所大學(xué))簽定了350多項(xiàng)協(xié)議,以期待更深入

的交流。

拉脫維亞大學(xué)還積極參與國際大學(xué)組織,成為大學(xué)網(wǎng)絡(luò)中的一員。例如EUA(歐洲大學(xué)協(xié)會(huì))、UNICA(歐洲國家首都的大學(xué)網(wǎng)絡(luò))、BSRUN(波羅的海地區(qū)的大學(xué)網(wǎng)絡(luò))等。

無論對(duì)于國內(nèi)還是國外的學(xué)生來說,拉脫維亞大學(xué)已成為一個(gè)極具吸引力的地方。英語授課的方案和課程每年都會(huì)增加,合作研究一直也十分活躍和富有成效。大學(xué)現(xiàn)在的目標(biāo)是把重點(diǎn)放在國際合作的內(nèi)容和質(zhì)量上,進(jìn)一步調(diào)整教育管理和新體制的行政架構(gòu),加強(qiáng)教育和研究,以期提升大學(xué)的國際聲譽(yù)。目前,學(xué)校內(nèi)有1000多名國際學(xué)生,2007年曾有2名中國學(xué)生在該校學(xué)習(xí)。

除了與歐洲國家的合作,拉脫維亞大學(xué)也將亞洲,特別是中國視為國際合作的主要對(duì)象。自1995年起,拉脫維亞大學(xué)中文系便開始啟動(dòng)與北京大學(xué)學(xué)術(shù)人員和學(xué)生間相互交流的計(jì)劃。每年都有3-5名拉脫維亞學(xué)生到北京學(xué)習(xí)。同時(shí)也有1名來自中國的客座講師在拉脫維亞大學(xué)現(xiàn)代語言系工作,許多拉脫維亞大學(xué)的講師在中國接受在職培訓(xùn)。拉脫維亞大學(xué)接受了來自中國的各種捐贈(zèng)書籍、電腦、影像膠片和光盤,校內(nèi)已經(jīng)組織了幾場漢學(xué)研討會(huì)。

2008年北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,讓越來越多的拉脫維亞青年對(duì)中國產(chǎn)生了濃厚興趣,學(xué)習(xí)中文的熱情也空前高漲。據(jù)了解,拉脫維亞大學(xué)計(jì)劃在1年后成立孔子學(xué)院,加大漢語教學(xué)和中國文化的傳播力度。

拉脫維亞的“漢語使者”

提起漢語教學(xué),雖然到目前為止拉脫維亞還沒有一所大學(xué)成立正式的孔子學(xué)院,但卻有一家“孔子中心”。為了加深拉脫維亞與中國之間的合作,拉脫維亞第一家孔子中心于2005年10月26日在里加斯特拉京什大學(xué)掛牌成立。

該中心的全部經(jīng)費(fèi)由校方支付,主要在全拉脫維亞舉行和中國有關(guān)的學(xué)術(shù)活動(dòng),為雙邊合作提供“新的動(dòng)力”。為向拉脫維亞共和國民族進(jìn)一步介紹中國文化,增進(jìn)當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)中國文化的了解,孔子中心還組織各種各樣的活動(dòng)。

孔子中心傳播中國語言文化,為拉脫維亞人舉辦中文培訓(xùn)班,促進(jìn)傳統(tǒng)中醫(yī)在拉脫維亞的研究和應(yīng)用,為政府機(jī)關(guān)和私營業(yè)主提供與中國有關(guān)的咨詢活動(dòng)。此外,中心還打算邀請中國專家前來講學(xué),參與中拉兩國共同進(jìn)行的科研項(xiàng)目,組織會(huì)議等。

篇6

1 東盟國家語言政策概況

東盟各國都是多民族國家,語言種類繁多且狀況也較復(fù)雜。東盟國家的官方語言一般都采用兩種或兩種以上,如新加坡有4 種官方語言:馬來語、華語、泰米爾語和英語。印尼、柬埔寨、泰國有3 種官方語言。越南、文萊、老撾有兩種官方語言,其中英語和華語都占有很重要的位置。新加坡政府從1966年開始全面實(shí)行強(qiáng)制性的雙語政策,要求新加坡所有學(xué)生都必須掌握英語和母語。而緬甸獨(dú)立后,學(xué)生從學(xué)前班開始就學(xué)習(xí)英語。此外,由于東南亞國家與中國睦鄰關(guān)系,雙方在經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技等方面有合作與交流,而在這些國家中,華僑、華人人數(shù)眾多,華語在東南亞國家的影響較大,新加坡、馬來西亞、泰國、緬甸四個(gè)國家把華語列為本國的官方語言之一。

2 高職東南亞語種專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀

廣西和云南都有十余所高職院校陸續(xù)開設(shè)了東南亞語種專業(yè)。以云南省高職院校為例,據(jù)2011年5月份的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),云南省37所高職院校中現(xiàn)有11所開設(shè)了東南亞語種專業(yè),其東南亞語種教學(xué)主要分為以下三種:專業(yè)方向型、雙語型和選修型。11所高職院校開設(shè)的專業(yè)大多數(shù)都立足于高職院校應(yīng)用型人才培養(yǎng)的特點(diǎn),采用“東南亞語種+專業(yè)方向”的形式,設(shè)定專業(yè)方向的大都為旅游、商務(wù)和法律等方向。其課程體系主要分為三部分:核心課程、拓展課程和通識(shí)課程。核心課程主要由語言知識(shí)課程與專業(yè)知識(shí)課程組成,語言知識(shí)課程主要是培養(yǎng)學(xué)生的東南亞語種的聽、說、讀、寫、譯的能力,專業(yè)知識(shí)課程包括經(jīng)貿(mào)知識(shí)、旅游知識(shí)、經(jīng)貿(mào)法律知識(shí)等,主要是使學(xué)生掌握相關(guān)專業(yè)的語言應(yīng)用能力。拓展課程主要培養(yǎng)學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展能力,圍繞專業(yè)核心課程開展相關(guān)課程,如,在學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)貿(mào)知識(shí)的核心課程基礎(chǔ)上,開設(shè)商務(wù)談判、報(bào)關(guān)知識(shí)等課程以拓展學(xué)生的職業(yè)技能。通識(shí)課程中開設(shè)英語的目的仍是通過全國應(yīng)用英語能力考試。從人才模式上看,多半采用“2+1”(即國內(nèi)2年,國外合作1年或半年)的模式。

3 高職東南亞語種人才培養(yǎng)多語教學(xué)的思考和建議

3.1 高職東南亞語種專業(yè)應(yīng)以語言應(yīng)用能力培養(yǎng)為主

高職東南亞語種專業(yè)的人才培養(yǎng)模式多數(shù)在秉承“語言+專業(yè)方向”的理念下,以培養(yǎng)社會(huì)所需的生產(chǎn)一線的應(yīng)用型東南亞語專業(yè)人才為培養(yǎng)目標(biāo),注重學(xué)生的實(shí)踐能力的培養(yǎng),以行業(yè)外語(東南亞語種)培養(yǎng)為主,這既是高職教育的自身特點(diǎn)和高職生未來就業(yè)領(lǐng)域所決定的,也是在就業(yè)市場避免與本科東南亞語種專業(yè)畢業(yè)生正面沖突的需要。在語言能力培養(yǎng)方面,有別于英語,學(xué)生的東南亞語都為“零起點(diǎn)”,而掌握東南亞語語言能力是高職東南亞語種專業(yè)區(qū)別于其他高職專業(yè)的立足點(diǎn),同時(shí),由于該專業(yè)現(xiàn)有的專業(yè)方向一般以文科類的旅游、商務(wù)、貿(mào)易、法律等為主,技術(shù)性并不太強(qiáng),在人才培養(yǎng)中應(yīng)科學(xué)處理好語言基礎(chǔ)課和專業(yè)基礎(chǔ)課的關(guān)系,即必須以語言課程為主,增加?xùn)|南亞語種在開設(shè)課程門數(shù)、學(xué)分要求和學(xué)時(shí)的比重,專業(yè)方向應(yīng)在打好基礎(chǔ)的前提下,強(qiáng)調(diào)專業(yè)方向的自學(xué)和拓展,這樣的話高職東南亞語種專業(yè)才具備基本的發(fā)展空間,也拓展了學(xué)生的就業(yè)渠道。

3.2 改革高職英語教學(xué)模式,走實(shí)用英語教學(xué)道路

由于英語作為世界語言的地位已經(jīng)不可動(dòng)搖,而東盟國家的官方語言之一仍為英語,因此高職東南亞語種專業(yè)仍需重視英語語言能力的培養(yǎng)。反思高職英語專業(yè)不斷萎縮和本科英語類專業(yè)就業(yè)日益困難的局面,高職東南亞語種專業(yè)直接定位于行業(yè)東南亞語無疑是合理的。但在高職有限學(xué)制內(nèi)多語教學(xué)的問題也決定了必須對(duì)現(xiàn)有的高職英語教學(xué)模式進(jìn)行改革,避免以英語應(yīng)試教育為主(考級(jí)),壓縮傳統(tǒng)的通用英語的教學(xué)學(xué)時(shí)和內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)英語輔助交流的作用,以實(shí)用為主,在公共基礎(chǔ)課程中注重培養(yǎng)英語聽、說能力,加強(qiáng)專業(yè)英語課程,樹立東南亞語種為主,英語為輔的教學(xué)觀念,才有可能避免學(xué)生畢業(yè)后東南亞語種、英語、專業(yè)方向都不精的“四不像”局面。

3.3 重視結(jié)合東南亞國家文化開展語言課程的教學(xué)

不少學(xué)者都對(duì)我國英語教學(xué)中存在的語言與文化背景脫節(jié)的問題進(jìn)行了反思,高等教育階段通用英語的教學(xué),常會(huì)出現(xiàn)過分強(qiáng)調(diào)語言的工具作用,忽視對(duì)西方英語國家文化背景的介紹的問題,學(xué)生死記硬背英語,學(xué)習(xí)效果差,達(dá)不到第二外語本身應(yīng)有的對(duì)思維、邏輯能力培養(yǎng)的作用。以此為借鑒,東南亞語種作為小語種,通用性并不強(qiáng),結(jié)合東南亞國家文化背景的介紹開展東南亞語言課程教學(xué),既有利于學(xué)生更快地掌握東南亞語種,也為今后從事對(duì)外行業(yè)的對(duì)象國文化知識(shí)進(jìn)行了必要的貯備。

3.4 緊跟漢語國際化腳步,弘揚(yáng)我國漢語及少數(shù)民族語言文化

近年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,綜合國力的不斷提升,中國語言文化在世界范圍內(nèi)受到了重視,特別是在華人、華僑聚居的東南亞地區(qū),漢語文化更是倍受關(guān)注,部分東南亞國家中漢語是其官方語言之一。為避免在多語教學(xué)過程中出現(xiàn)中國文化失語的現(xiàn)象,在培養(yǎng)應(yīng)用型的高職東南亞語種專業(yè)人才時(shí)不能忽略漢語文化教育,特別是在通識(shí)課程的設(shè)置方面,可開設(shè)中國漢語語言文化教育的相關(guān)課程,代替?zhèn)鹘y(tǒng)的大學(xué)語文課程。由于不少東南亞語種畢業(yè)生都將在國外從事相關(guān)專業(yè)工作,加強(qiáng)我國漢語語言文化教育,既可促進(jìn)中國優(yōu)秀文化傳播到東南亞地區(qū),又可推進(jìn)漢語國際化,增強(qiáng)國家的地區(qū)影響力。

另一方面,作為主要承擔(dān)東南亞語種專業(yè)人才培養(yǎng)的云南、廣西等省份,其獨(dú)有的少數(shù)民族語言文化也是該地區(qū)的特色優(yōu)勢之一,傳承少數(shù)民族語言文化,將優(yōu)秀少數(shù)民族語言文化傳播到東南亞地區(qū),打造民族文化品牌都成為政府發(fā)展的戰(zhàn)略之一。

4 結(jié)語

隨著中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)的加快,東南亞語種專業(yè)的人才需求和辦學(xué)規(guī)模都急劇上升。高職東南亞語種專業(yè)教學(xué)在多語教學(xué)中科學(xué)合理設(shè)置課程體系,分清主次,改革傳統(tǒng)教學(xué)模式,重視東南亞國家文化和我國漢語及少數(shù)民族語言文化問題在教學(xué)中的要求是開展高職東南亞語種專業(yè)多語教學(xué)的關(guān)鍵。

注:云南省教育廳2011年5月基金項(xiàng)目和2011年4月院級(jí)重點(diǎn)課題項(xiàng)目總結(jié)論文

參考文獻(xiàn)

篇7

文學(xué)寫作貧乏,一方面是受我國主流觀念的影響。最具代表性的就是葉圣陶的應(yīng)需論:“學(xué)生練習(xí)作文是為了一輩子學(xué)習(xí)的需要、工作的需要、生活的需要?!彼鲝垼袑W(xué)國文學(xué)科教學(xué)的是一般的文章,不是純粹的文學(xué),它并不以培養(yǎng)文學(xué)家為目的,文學(xué)家也不是可以教出來的。文學(xué)寫作可以嘗試,但它并非一般學(xué)生必須具備的能力。應(yīng)該說在政治話語遮蔽語文的時(shí)代,這一思想引領(lǐng)自有其積極的意義,但時(shí)過境遷,今天,我們應(yīng)以發(fā)展的眼光去重讀葉圣陶。不妨對(duì)照著看看朱光潛是怎么說的。第一,文學(xué)并非純?nèi)粺o用?!皩W(xué)問起于生活的需要,世間絕沒有一種學(xué)問無用,不過用的意義有廣狹之別”,那種“對(duì)于學(xué)問功用的狹隘而錯(cuò)誤的觀念必須及早糾正”?!八鹩趯?shí)用,要把自己所知所感的說給旁人知道;但是它超過實(shí)用,要找好話說,要把話說得好,使旁人在話的內(nèi)容和形式上同時(shí)得到愉快。文學(xué)所以高貴,值得我們費(fèi)力探討,也就在此?!钡诙?,人人能做文學(xué)?!拔膶W(xué)的門本是大開的。遲鈍者誤認(rèn)為它關(guān)得很嚴(yán)密不敢去問津?!薄拔膶W(xué)是用語言文字表現(xiàn)思想情感的藝術(shù),一個(gè)人只要有思想情感,只要能運(yùn)用語言文字,也就具有創(chuàng)作文學(xué)所必需的資稟?!钡谌?,并非想當(dāng)文學(xué)家才需做文學(xué)?!皩W(xué)問的功用也可以說有通有專。治數(shù)學(xué)即應(yīng)用于計(jì)算數(shù)量,這是學(xué)問的專用;治數(shù)學(xué)而變成一個(gè)思想縝密、性格和諧,善于立身處世的人,這是學(xué)問的通用?!笔聦?shí)上,治文學(xué)也是這個(gè)道理,文學(xué)寫作并非都是指望做文學(xué)家“專用”而去的,它當(dāng)然可以求其“通用”的功能――超越工具性人格,生成詩性的人格,喚醒想象力與創(chuàng)造力,進(jìn)而激發(fā)語文學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)、熱情與潛能?;蛟S是意識(shí)到文學(xué)寫作有文學(xué)閱讀難以替代的功效,葉圣陶后來在這個(gè)問題上似有幾分猶疑。在1940年的《六年一貫制中學(xué)國文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,葉老指出:要使學(xué)生“養(yǎng)成閱讀書籍之習(xí)慣,培植欣賞文學(xué)之能力”,并且要“誘發(fā)文學(xué)上創(chuàng)作之能力”。顯然,與此前相比,葉老對(duì)文學(xué)寫作的態(tài)度已顯得更為積極。

文學(xué)寫作貧乏,另一方面也因西方理性主義的滲透。柏拉圖之后,西方文化主要是邏各斯中心主義的,受此影響,西方大國的語文高考通常限定寫實(shí)用文,尤其是論說文。受此影響,國內(nèi)部分專家遂大聲疾呼,我們的高考理當(dāng)“與國際接軌”,考查學(xué)生的論述能力,進(jìn)而培養(yǎng)實(shí)用理性的精神。其實(shí),西方高考雖然不考查文學(xué)寫作,但這不代表人家平時(shí)不注重相關(guān)的訓(xùn)練。聯(lián)系英美德法等國的母語課程標(biāo)準(zhǔn)和教材來看,無一不重視文學(xué)寫作,而且,當(dāng)西方文明進(jìn)入后工業(yè)時(shí)代,許多語文課程論專家已在深切反思,這種理性至上的課程追求是否合適?它有沒有充分激發(fā)人性的潛能?結(jié)合我們的國情來看,高考指揮棒若不指向文學(xué)寫作,平時(shí)的相關(guān)訓(xùn)練基本是落空的(隨著大分時(shí)代的來臨,小作文或可做點(diǎn)新的嘗試)。此外,中國人的思維是詩性思維,漢語是詩性語言,漢文也是詩性文字,中國文化更是詩性文化,它不尚思辨,而重整體觀照、直覺體悟與意象建構(gòu)。因此,從精神結(jié)構(gòu)、民族心理和文化傳統(tǒng)出發(fā),漢語文教育應(yīng)在語言教育的基礎(chǔ)上,秉承祖先的詩性智慧,確立自己獨(dú)特的詩性養(yǎng)成戰(zhàn)略:一為文學(xué)閱讀,二為文學(xué)寫作。我們的文學(xué)閱讀教學(xué)為何長期低效,很大程度上就是由于學(xué)生較少體驗(yàn)文學(xué)寫作,而缺少這種獨(dú)特的體驗(yàn),文學(xué)閱讀往往異化為文章閱讀,直覺體驗(yàn)往往異化為理性分析,審美活動(dòng)往往異化為認(rèn)識(shí)活動(dòng)。

當(dāng)文學(xué)寫作已經(jīng)遠(yuǎn)離時(shí)代,遠(yuǎn)離課堂,我們有理由擔(dān)心,學(xué)生的文學(xué)精神終將荒蕪,漢語文教學(xué)的文化基因終將變異。作為學(xué)生精神的引領(lǐng)者――語文老師,如果深陷題海,缺乏超越的智慧,跟文學(xué)的趣味日益隔膜,那無論是文學(xué)教學(xué)還是語言教學(xué),也都將迷失于荒原。

需要強(qiáng)調(diào)的是,筆者寫作此文的目的并非想以文學(xué)文體取代議論文的地位,只是想說明問題的存在,并能引發(fā)大家進(jìn)一步去思考。

參考文獻(xiàn)

[1][4][6]朱光潛.給青年的十二封信;談修養(yǎng)[A].朱光潛全集:新編增訂本.北京:中華書局,2012:227~228;167;168.

[2]葉圣陶.葉圣陶集:15[M].南京:江蘇教育出版社,1993:177.

[3]葉圣陶.葉圣陶語文教育論集[M].北京:教育科學(xué)出版社,1980:143.

篇8

中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

1 東盟國家語言政策概況

東盟各國都是多民族國家,語言種類繁多且狀況也較復(fù)雜。東盟國家的官方語言一般都采用兩種或兩種以上,如新加坡有4 種官方語言:馬來語、華語、泰米爾語和英語。印尼、柬埔寨、泰國有3 種官方語言。越南、文萊、老撾有兩種官方語言,其中英語和華語都占有很重要的位置。新加坡政府從1966年開始全面實(shí)行強(qiáng)制性的雙語政策,要求新加坡所有學(xué)生都必須掌握英語和母語。而緬甸獨(dú)立后,學(xué)生從學(xué)前班開始就學(xué)習(xí)英語。此外,由于東南亞國家與中國睦鄰關(guān)系,雙方在經(jīng)濟(jì)、文化、教育、科技等方面有合作與交流,而在這些國家中,華僑、華人人數(shù)眾多,華語在東南亞國家的影響較大,新加坡、馬來西亞、泰國、緬甸四個(gè)國家把華語列為本國的官方語言之一。

2 高職東南亞語種專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀

廣西和云南都有十余所高職院校陸續(xù)開設(shè)了東南亞語種專業(yè)。以云南省高職院校為例,據(jù)2011年5月份的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),云南省37所高職院校中現(xiàn)有11所開設(shè)了東南亞語種專業(yè),其東南亞語種教學(xué)主要分為以下三種:專業(yè)方向型、雙語型和選修型。11所高職院校開設(shè)的專業(yè)大多數(shù)都立足于高職院校應(yīng)用型人才培養(yǎng)的特點(diǎn),采用“東南亞語種+專業(yè)方向”的形式,設(shè)定專業(yè)方向的大都為旅游、商務(wù)和法律等方向。其課程體系主要分為三部分:核心課程、拓展課程和通識(shí)課程。核心課程主要由語言知識(shí)課程與專業(yè)知識(shí)課程組成,語言知識(shí)課程主要是培養(yǎng)學(xué)生的東南亞語種的聽、說、讀、寫、譯的能力,專業(yè)知識(shí)課程包括經(jīng)貿(mào)知識(shí)、旅游知識(shí)、經(jīng)貿(mào)法律知識(shí)等,主要是使學(xué)生掌握相關(guān)專業(yè)的語言應(yīng)用能力。拓展課程主要培養(yǎng)學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展能力,圍繞專業(yè)核心課程開展相關(guān)課程,如,在學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)貿(mào)知識(shí)的核心課程基礎(chǔ)上,開設(shè)商務(wù)談判、報(bào)關(guān)知識(shí)等課程以拓展學(xué)生的職業(yè)技能。通識(shí)課程中開設(shè)英語的目的仍是通過全國應(yīng)用英語能力考試。從人才模式上看,多半采用“2+1”(即國內(nèi)2年,國外合作1年或半年)的模式。

3 高職東南亞語種人才培養(yǎng)多語教學(xué)的思考和建議

3.1 高職東南亞語種專業(yè)應(yīng)以語言應(yīng)用能力培養(yǎng)為主

高職東南亞語種專業(yè)的人才培養(yǎng)模式多數(shù)在秉承“語言+專業(yè)方向”的理念下,以培養(yǎng)社會(huì)所需的生產(chǎn)一線的應(yīng)用型東南亞語專業(yè)人才為培養(yǎng)目標(biāo),注重學(xué)生的實(shí)踐能力的培養(yǎng),以行業(yè)外語(東南亞語種)培養(yǎng)為主,這既是高職教育的自身特點(diǎn)和高職生未來就業(yè)領(lǐng)域所決定的,也是在就業(yè)市場避免與本科東南亞語種專業(yè)畢業(yè)生正面沖突的需要。在語言能力培養(yǎng)方面,有別于英語,學(xué)生的東南亞語都為“零起點(diǎn)”,而掌握東南亞語語言能力是高職東南亞語種專業(yè)區(qū)別于其他高職專業(yè)的立足點(diǎn),同時(shí),由于該專業(yè)現(xiàn)有的專業(yè)方向一般以文科類的旅游、商務(wù)、貿(mào)易、法律等為主,技術(shù)性并不太強(qiáng),在人才培養(yǎng)中應(yīng)科學(xué)處理好語言基礎(chǔ)課和專業(yè)基礎(chǔ)課的關(guān)系,即必須以語言課程為主,增加?xùn)|南亞語種在開設(shè)課程門數(shù)、學(xué)分要求和學(xué)時(shí)的比重,專業(yè)方向應(yīng)在打好基礎(chǔ)的前提下,強(qiáng)調(diào)專業(yè)方向的自學(xué)和拓展,這樣的話高職東南亞語種專業(yè)才具備基本的發(fā)展空間,也拓展了學(xué)生的就業(yè)渠道。

3.2 改革高職英語教學(xué)模式,走實(shí)用英語教學(xué)道路

由于英語作為世界語言的地位已經(jīng)不可動(dòng)搖,而東盟國家的官方語言之一仍為英語,因此高職東南亞語種專業(yè)仍需重視英語語言能力的培養(yǎng)。反思高職英語專業(yè)不斷萎縮和本科英語類專業(yè)就業(yè)日益困難的局面,高職東南亞語種專業(yè)直接定位于行業(yè)東南亞語無疑是合理的。但在高職有限學(xué)制內(nèi)多語教學(xué)的問題也決定了必須對(duì)現(xiàn)有的高職英語教學(xué)模式進(jìn)行改革,避免以英語應(yīng)試教育為主(考級(jí)),壓縮傳統(tǒng)的通用英語的教學(xué)學(xué)時(shí)和內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)英語輔助交流的作用,以實(shí)用為主,在公共基礎(chǔ)課程中注重培養(yǎng)英語聽、說能力,加強(qiáng)專業(yè)英語課程,樹立東南亞語種為主,英語為輔的教學(xué)觀念,才有可能避免學(xué)生畢業(yè)后東南亞語種、英語、專業(yè)方向都不精的“四不像”局面。

3.3 重視結(jié)合東南亞國家文化開展語言課程的教學(xué)

不少學(xué)者都對(duì)我國英語教學(xué)中存在的語言與文化背景脫節(jié)的問題進(jìn)行了反思,高等教育階段通用英語的教學(xué),常會(huì)出現(xiàn)過分強(qiáng)調(diào)語言的工具作用,忽視對(duì)西方英語國家文化背景的介紹的問題,學(xué)生死記硬背英語,學(xué)習(xí)效果差,達(dá)不到第二外語本身應(yīng)有的對(duì)思維、邏輯能力培養(yǎng)的作用。以此為借鑒,東南亞語種作為小語種,通用性并不強(qiáng),結(jié)合東南亞國家文化背景的介紹開展東南亞語言課程教學(xué),既有利于學(xué)生更快地掌握東南亞語種,也為今后從事對(duì)外行業(yè)的對(duì)象國文化知識(shí)進(jìn)行了必要的貯備。

3.4 緊跟漢語國際化腳步,弘揚(yáng)我國漢語及少數(shù)民族語言文化

近年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,綜合國力的不斷提升,中國語言文化在世界范圍內(nèi)受到了重視,特別是在華人、華僑聚居的東南亞地區(qū),漢語文化更是倍受關(guān)注,部分東南亞國家中漢語是其官方語言之一。為避免在多語教學(xué)過程中出現(xiàn)中國文化失語的現(xiàn)象,在培養(yǎng)應(yīng)用型的高職東南亞語種專業(yè)人才時(shí)不能忽略漢語文化教育,特別是在通識(shí)課程的設(shè)置方面,可開設(shè)中國漢語語言文化教育的相關(guān)課程,代替?zhèn)鹘y(tǒng)的大學(xué)語文課程。由于不少東南亞語種畢業(yè)生都將在國外從事相關(guān)專業(yè)工作,加強(qiáng)我國漢語語言文化教育,既可促進(jìn)中國優(yōu)秀文化傳播到東南亞地區(qū),又可推進(jìn)漢語國際化,增強(qiáng)國家的地區(qū)影響力。

另一方面,作為主要承擔(dān)東南亞語種專業(yè)人才培養(yǎng)的云南、廣西等省份,其獨(dú)有的少數(shù)民族語言文化也是該地區(qū)的特色優(yōu)勢之一,傳承少數(shù)民族語言文化,將優(yōu)秀少數(shù)民族語言文化傳播到東南亞地區(qū),打造民族文化品牌都成為政府發(fā)展的戰(zhàn)略之一。

4 結(jié)語

隨著中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)的加快,東南亞語種專業(yè)的人才需求和辦學(xué)規(guī)模都急劇上升。高職東南亞語種專業(yè)教學(xué)在多語教學(xué)中科學(xué)合理設(shè)置課程體系,分清主次,改革傳統(tǒng)教學(xué)模式,重視東南亞國家文化和我國漢語及少數(shù)民族語言文化問題在教學(xué)中的要求是開展高職東南亞語種專業(yè)多語教學(xué)的關(guān)鍵。

注:云南省教育廳2011年5月基金項(xiàng)目和2011年4月院級(jí)重點(diǎn)課題項(xiàng)目總結(jié)論文

參考文獻(xiàn)

篇9

[中圖分類號(hào)] G451.6 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 2095-3437(2013)15-0003-03

“雙語教學(xué)”(Bilingual Teaching)的概念最早來自于美國,是指以兩種語言作為教學(xué)媒介,培養(yǎng)學(xué)生能同時(shí)駕馭兩種語言的能力的教育,在我國主要指用漢語和英語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的一種教學(xué)手段。我國研究雙語教學(xué)的文章很多,其中不少也提到教師對(duì)教學(xué)效果的作用和影響,但都是作為多個(gè)因素之一進(jìn)行討論,專門研討教師在雙語教學(xué)中的職責(zé)的文獻(xiàn)還未見報(bào)道。

一、高校雙語教學(xué)的重要意義

高校的雙語教學(xué)是指用非母語(主要是英語)進(jìn)行部分或全部的專業(yè)課程的教學(xué)。其目的是要培養(yǎng)專業(yè)能力和外語水平俱佳的復(fù)合型人才,以使大學(xué)畢業(yè)生不僅具備在日常生活中的外語交際能力,更使他們具備在專業(yè)領(lǐng)域里運(yùn)用外語進(jìn)行交流溝通的能力。

實(shí)施雙語教學(xué)是培養(yǎng)國際化、現(xiàn)代人才的需要。推行雙語教學(xué)就是要把應(yīng)試英語轉(zhuǎn)變?yōu)閼?yīng)用英語。采用雙語授課的教學(xué)方式,使學(xué)生熟練地用英語獲取本專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的信息,了解本專業(yè)領(lǐng)域的世界科技最新成果,參與國際性學(xué)術(shù)交流活動(dòng),培養(yǎng)出具有高水平外語交流能力和實(shí)際使用能力的專業(yè)技術(shù)人才。雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語和英語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換。[1]

實(shí)施雙語教學(xué)是我國高等院校教學(xué)改革的需要。2001年,教育部下發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,明確提出要在高校積極推動(dòng)使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)。由此可見,雙語教學(xué)也將是我國高等院校教學(xué)改革的一個(gè)方向。改革傳統(tǒng)的教學(xué)方法,探索新的培養(yǎng)雙語人才的教學(xué)模式,有利于促進(jìn)學(xué)生的外語學(xué)習(xí),有利于學(xué)生對(duì)學(xué)科知識(shí)的掌握,從而培養(yǎng)出適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)的有用人才。

二、我國高校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

在2004年吉林大學(xué)召開的化學(xué)課程雙語教學(xué)研討會(huì)上,主辦方對(duì)參會(huì)的22所高校進(jìn)行的調(diào)研顯示,現(xiàn)階段高校雙語教學(xué)過程中一般采用三種教學(xué)模式:第一種形式為采用英語原版教材,教師課堂板書、學(xué)生作業(yè)及考試為英語,但是教師采用漢語講解;第二種模式為采用英文原版教材,教師板書、學(xué)生作業(yè)及考試為英語,教師采用英漢兩種語言講解;第三種模式為采用英文原版教材,教師板書、學(xué)生作業(yè)及考試為英語,教師講解也是英文,即全英文教學(xué)。[2]其他課程的情況與此類似??偟膩碚f,我國高校雙語教學(xué)基本上有三種模式:全外語型(英文教材,英文授課,又稱浸入式教學(xué))、混合型(英文語教材,英漢語同時(shí)授課,又稱過渡型)和半外語型(英語教材,漢語授課,又稱保持型)。[3]在我國不同院校的雙語教學(xué)模式調(diào)查中,重點(diǎn)院校過渡型的比例為63.6%,保持型為9.1%,浸入型為27.3%。而地方院校幾乎都是過渡型雙語教學(xué)。

影響雙語教學(xué)效果的因素有很多,筆者結(jié)合自身《有機(jī)化學(xué)》雙語教學(xué)的實(shí)際授課經(jīng)驗(yàn),僅從教師的角度探討雙語教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該負(fù)有的職能及責(zé)任。

三、教師在高校雙語教學(xué)中的職責(zé)

聯(lián)合國教科文組織有這么一個(gè)公式:教學(xué)質(zhì)量=(學(xué)生+教材+環(huán)境+教法)×教師。從這個(gè)公式可看出,教師的素質(zhì)分值越大,教學(xué)質(zhì)量就越高。

(一)外語水平與專業(yè)質(zhì)素

教師是課程教學(xué)的組織者和教學(xué)活動(dòng)的實(shí)施者,因此雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵在于師資。雙語教學(xué)對(duì)教師的要求非常高,它不僅要求教師專業(yè)知識(shí)要精深,而且語言水準(zhǔn)要高,即要用熟練、準(zhǔn)確的英語來表達(dá)專業(yè)知識(shí)及分析專業(yè)術(shù)語和詞匯,還要求教師在熟練運(yùn)用英語傳授專業(yè)知識(shí)的同時(shí)不影響教學(xué)質(zhì)量。因此,從事雙語教學(xué)的教師要有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),精深的專業(yè)英語和流利的英語口語這三方面的功底。這樣才能對(duì)學(xué)生用英語進(jìn)行專業(yè)知識(shí)的系統(tǒng)教育,全面提高學(xué)生實(shí)際應(yīng)用外語的能力,使其能運(yùn)用外語熟練進(jìn)行專業(yè)交流,同時(shí)提高學(xué)生的整體素質(zhì)和發(fā)展?jié)撃堋?/p>

傅淑玲等在中南大學(xué)開展的調(diào)查表明,24%的學(xué)生認(rèn)為教師是影響雙語教學(xué)效果的重要因素,其中有45%的學(xué)生擔(dān)心教師的英語水平不夠,55%的學(xué)生則擔(dān)心教師的專業(yè)水平不夠。[4]可見,專業(yè)素質(zhì)與外語素質(zhì)的“雙高”是高校雙語教師的基本素質(zhì)要求。

(二)教材的選擇

選擇好的教材是教師義不容辭的責(zé)任,也是教學(xué)效果能否事半功倍的關(guān)鍵因素。不合適的教材會(huì)增加學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,削弱學(xué)生學(xué)習(xí)自信心,影響學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;好的雙語教學(xué)教材可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和理解專業(yè)知識(shí)。以《有機(jī)化學(xué)》為例,應(yīng)具備以下幾個(gè)特點(diǎn):1.重點(diǎn)突出、內(nèi)容簡明、結(jié)構(gòu)清晰;2.強(qiáng)調(diào)有機(jī)物結(jié)構(gòu)與性質(zhì)的關(guān)系,幫助學(xué)生形成知識(shí)網(wǎng)絡(luò),形成有機(jī)化學(xué)思維模式;3.反應(yīng)機(jī)理的表達(dá)清晰、明了,有助于學(xué)生理解掌握;4.圖文并茂,直觀形象,采用三維模型來描述化合物的構(gòu)造、構(gòu)型和構(gòu)象,幫助學(xué)生進(jìn)行空間想象;5.關(guān)注有機(jī)化學(xué)在日常生活中以及生化過程中實(shí)際應(yīng)用的例子,介紹有機(jī)化學(xué)在相關(guān)科學(xué)領(lǐng)域以及人類生活中的應(yīng)用;6.每章結(jié)束配有重要概念和知識(shí)點(diǎn)的小結(jié),將重要的有機(jī)反應(yīng)以及有機(jī)官能團(tuán)之間的互相轉(zhuǎn)化總結(jié)成路徑圖;7.有例題及習(xí)題解答過程,注重培養(yǎng)學(xué)生駕馭知識(shí)的能力;8.再版次數(shù)多,內(nèi)容更新快,融入學(xué)科發(fā)展最新發(fā)展成果。

除了指定教材以外,教師還應(yīng)該給出一些中、英文參考書籍,鼓勵(lì)并推薦學(xué)生有選擇地閱讀外文資料,特別是原版書籍和論文,更好地幫助學(xué)生理解相關(guān)知識(shí),提高教學(xué)效果,完成教學(xué)目標(biāo)。

(三)教師責(zé)任心

對(duì)于習(xí)慣了母語教學(xué)的學(xué)生來說,接受雙語教學(xué)的授課形式是一個(gè)比較困難的過程,畢竟這種教學(xué)方式與傳統(tǒng)方法相比有很大的差距,學(xué)生不太適應(yīng)在所難免。雙語教學(xué)不僅僅要求授課教師具有很高的英語聽說讀寫的能力,同時(shí)也要求學(xué)生具備一定的英語應(yīng)用能力。但學(xué)生的英語水平參差不齊,大多數(shù)高校學(xué)生在基礎(chǔ)教育階段接受的都是傳統(tǒng)教學(xué),英語運(yùn)用能力比較低,部分學(xué)生不具備聽懂英語授課的條件,容易產(chǎn)生對(duì)雙語教學(xué)的抵觸情緒。在這種現(xiàn)實(shí)情況下,教師的教學(xué)心態(tài)變得尤為重要。

優(yōu)秀教師在學(xué)生面前必須具有責(zé)任心和愛心。簡單地講,責(zé)任心就是教師期望學(xué)生能理解、掌握知識(shí),達(dá)到學(xué)習(xí)目的的愿望,具有責(zé)任心的教師教學(xué)工作會(huì)非常認(rèn)真,會(huì)想方設(shè)法地把知識(shí)傳授給學(xué)生;而愛心就是教師對(duì)學(xué)生的耐心,對(duì)學(xué)生的容忍。只有具有愛心的教師才能做到尊重學(xué)生個(gè)性差異,做到因材施教。愛心是教育的信念與力量所在,羅素曾寫道:“教師應(yīng)該比愛他的國家更愛他的學(xué)生” 。

人與人的認(rèn)知是相互的,教師的責(zé)任心和愛心學(xué)生是完全可以感受到的,這恰恰也是能激發(fā)學(xué)生積極性和主動(dòng)性的動(dòng)力源泉。責(zé)任心和愛心是一名優(yōu)秀教師必要而且充分的條件。

(四)教學(xué)模式

在我國在雙語教學(xué)的實(shí)踐以及經(jīng)驗(yàn)總結(jié)中逐步形成了“浸潤式”雙語教學(xué)模式。[5]“浸潤式”教學(xué)模式是指在一定條件下采用逐漸滲透的方式來實(shí)施的以提高學(xué)生雙語能力和跨越文化素養(yǎng)為目標(biāo)的教學(xué)模式,是借鑒柯林?貝克(Colin Baker,1985)的輸入―情景―過程―輸出的雙語教學(xué)模式(Input-Context-Process-Output Model of Bilingual Education) [6]的設(shè)計(jì)框架,充分考慮中國學(xué)生的特點(diǎn)賦予其新的內(nèi)涵,而形成的一種“適時(shí)引入―循序漸進(jìn)―創(chuàng)設(shè)情景―協(xié)調(diào)發(fā)展”的雙語教學(xué)模式。[7]“浸潤式”雙語教學(xué)是在“以人為本”的教育思想指導(dǎo)下,教育者努力創(chuàng)設(shè)的互動(dòng)性、參與式的教學(xué)氛圍,具有“漸進(jìn)性”和“添加性”特征,是一個(gè)由量變到質(zhì)變的漸進(jìn)過程。

多門課程進(jìn)行分工合作,以學(xué)科或?qū)I(yè)為整體采用“浸潤式”雙語教學(xué)模式非??茖W(xué),也是我國雙語教學(xué)發(fā)展的方向。

我國雙語教學(xué)尚在發(fā)展階段,多課程同時(shí)進(jìn)行雙語教學(xué)目前在很多院校還難以實(shí)現(xiàn),但“浸潤式”雙語教學(xué)模式的精神可以借鑒。前面提到,我國雙語課程教學(xué)主要有三種模式,三種模式各有優(yōu)缺點(diǎn),各有各的適合條件,如果三種模式協(xié)調(diào)統(tǒng)籌使用效果應(yīng)該更好。我們的具體做法是:在課程的開始階段,學(xué)生基礎(chǔ)較差,這時(shí)采用英文教材,漢語授課;接著在授課過程中有目的、有計(jì)劃、有步驟地加入英文授課,自然過渡到混合型模式;然后不斷擴(kuò)大英文授課比例,在學(xué)生的不斷提高中最終達(dá)到全英文授課的目的。其精髓是循序漸進(jìn),這樣既能防止在授課開始時(shí)學(xué)生由于基礎(chǔ)差而影響學(xué)習(xí)的積極性,也能讓學(xué)生盡可能快地轉(zhuǎn)變思維方式,達(dá)到雙語教學(xué)的目的。

四、結(jié)束語

近幾年來,我們不斷進(jìn)行雙語教學(xué)的探索,改革和嘗試。在對(duì)上述教師職責(zé)的認(rèn)知基礎(chǔ)上,我們積極實(shí)踐,努力履行教師職責(zé),在不斷學(xué)習(xí)提高自身英語和業(yè)務(wù)素質(zhì)的基礎(chǔ)上,認(rèn)真考查教材,端正教學(xué)態(tài)度,鉆研揣摩教學(xué)模式,本著堅(jiān)決不能誤人子弟的思想,力爭提高教學(xué)效果。教學(xué)手段上使用多媒體輔助教學(xué),將文字、圖形、圖像、動(dòng)畫、視頻有機(jī)地結(jié)合起來,[8]使學(xué)生在聽課過程中使用多種感官感受,在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)理解、掌握、獲取更多的知識(shí)和信息,提高教學(xué)效率。在課堂教學(xué)中圍繞教育教學(xué)中的問題構(gòu)造各種教學(xué)情景,通過小組學(xué)習(xí)和專題討論等形式為學(xué)生創(chuàng)造使用英語的環(huán)境,給學(xué)生大量的實(shí)踐機(jī)會(huì),通過英語與學(xué)科知識(shí)的交融增加學(xué)生學(xué)習(xí)使用英語的時(shí)間、范圍和程度。這不僅鼓勵(lì)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,而且提高了他們的語言表達(dá)能力、思維水平及知識(shí)掌握程度。

雙語教學(xué)是促進(jìn)我國高等教育與國際化接軌、深化教育改革以及加強(qiáng)大學(xué)生素質(zhì)教育的必然要求。作為教師,我們有責(zé)任通過不斷改革教學(xué)方法和教學(xué)手段,為學(xué)生提供和諧的、有利的學(xué)習(xí)和實(shí)踐環(huán)境,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其逐漸形成良好的習(xí)慣,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展。

[ 參 考 文 獻(xiàn) ]

[1] 丁麗紅.對(duì)我國高校雙語教學(xué)誤區(qū)的反思[J].中國校外教育,2011,(2):107.

[2] 艷梅,許麗.部分高?;瘜W(xué)課程雙語教學(xué)情況調(diào)查分析與思考[J].大學(xué)化學(xué),2006,21(2):10-15.

[3] 許宏晨.中國高校雙語教學(xué)七年回顧[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2008,16(4):84-88.

[4] 劉慧玲,馮濤,樊華.論高校雙語教學(xué)的教師素質(zhì)與育人功能[J].當(dāng)代教育論壇(宏觀教育研究),2004,(4):98-100.

[5] 鄭巖,姜寧.高?!敖櫴健庇h雙語教學(xué)模式探究[J].大連大學(xué)學(xué)報(bào),2005,26(1):104-105.

篇10

一、有效培養(yǎng)學(xué)生專心聽講的良好習(xí)慣

中小學(xué)生由于年齡因素,一般都活潑好動(dòng)、自制力差,集中注意力的時(shí)間較短。培養(yǎng)學(xué)生在語文課上注意聽講的良好習(xí)慣,對(duì)語文課程的有效學(xué)習(xí)具有特殊重要的意義。在張志公先生看來,語文課堂教學(xué)中教師要培養(yǎng)學(xué)生注意聽講的良好習(xí)慣,就要善于抓住學(xué)生的注意力,就要善于調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)閱讀、積極思考與踴躍回答的積極性。語文課堂教學(xué)要能抓住學(xué)生聽課的注意力,教師就要善于提問,這是由于:“善于問,可以使課堂教學(xué)生動(dòng)活潑?!盵1]就是說,在語文課堂的教學(xué)過程中,教師一定要以精彩的“問題意識(shí)”或說要以有效的提問來調(diào)動(dòng)學(xué)生聽講、思考、回答問題的積極性與主動(dòng)性,使他們的注意力集中于課堂之中。對(duì)此,張志公先生曾明確指出:“提出個(gè)問題來問一下,可以引起學(xué)生注意,問題的本身又會(huì)暗示出怎樣注意法?!盵2]顯然,以問題或通過提問的方式來吸引學(xué)生的注意力,能使學(xué)生在語文課堂上能跟著老師的思路走,這樣在整節(jié)課上學(xué)生都能處于積極思考、主動(dòng)回答、勇于探究的良好狀態(tài)。久而久之,學(xué)生上課注意聽講的良好習(xí)慣也就能逐步形成。

自然,根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知心理特點(diǎn),教師要通過積極有效的提問來培養(yǎng)學(xué)生注意聽課的良好習(xí)慣,重要的是要在提問的方式方法、時(shí)機(jī)選擇多方面下功夫。就是說,要培養(yǎng)學(xué)生集中注意力聽課的良好習(xí)慣,語文教師就要在教學(xué)問題的設(shè)計(jì)方面下功夫,精心設(shè)計(jì)好每堂課的每個(gè)環(huán)節(jié)的問題,從而使每堂課的每個(gè)環(huán)節(jié)都生動(dòng)有趣,只有這樣才能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的求知欲望并培養(yǎng)他們注意聽講的良好習(xí)慣。在這方面,一些優(yōu)秀語文教師以提問來吸引學(xué)生注意力的做法值得學(xué)習(xí)借鑒。如錢夢龍先生在執(zhí)教《愚公移山》一課時(shí)為吸引學(xué)生的注意力,在對(duì)“遺男”與“孀妻”兩詞理解時(shí)就提問到:這個(gè)年紀(jì)小小的孩子跟著老愚公一起去移山,他爸爸肯讓他去嗎?[3]這一“曲問”,自然要比“遺男”、“孀妻”是什么意思高明得多,也易于調(diào)動(dòng)學(xué)生的注意力。如此看來,語文教師的提問藝術(shù)在很大程度上決定著能否吸引學(xué)生的注意力,并進(jìn)而影響到對(duì)學(xué)生認(rèn)真聽課習(xí)慣的培養(yǎng)。

二、有效培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)真朗讀的良好習(xí)慣

學(xué)生只有在對(duì)經(jīng)典文章的仔細(xì)閱讀特別是朗讀中,才能逐漸積累起發(fā)展語言能力所必需的語言材料,也才能更好地體會(huì)優(yōu)秀作家錘煉詞句的艱苦努力與有益借鑒。但令人遺憾的是,由于對(duì)語文課程應(yīng)重在“文”(對(duì)語言形式的理解與掌握)的培養(yǎng)提高而不是重在對(duì)“意”(對(duì)所表達(dá)內(nèi)容的理解與領(lǐng)會(huì))的理解把握這一根本任務(wù)上認(rèn)識(shí)不清,致使一些教師在語文課程實(shí)施中常常忽視引導(dǎo)、組織學(xué)生對(duì)語言形式的反復(fù)朗讀、仔細(xì)揣摩、學(xué)習(xí)借鑒,從而使學(xué)生語文能力受損。就是說,在把語文課程主要任務(wù)看成是理解、把握“文意”時(shí),一些語文教師不能很好地要求、組織學(xué)生去認(rèn)真閱讀特別是準(zhǔn)確、聲情并茂地朗讀課文。

實(shí)際上,培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)真閱讀特別是聲情并茂的朗讀習(xí)慣,在提高學(xué)生語文能力、形成語文素養(yǎng)與語文習(xí)慣中都具有十分重要的意義。正如張志公先生所指出的:“朗讀得多了,時(shí)間久了,優(yōu)秀作品中經(jīng)過加工錘煉的語言會(huì)跟自己的口頭語言溝通起來,豐富自己的口頭語言,提高口頭表達(dá)的能力,養(yǎng)成良好的語言習(xí)慣,這些,必然會(huì)在自己的書面語言——寫作中反映出來?!盵4]這就說明,要養(yǎng)成良好的語文習(xí)慣,就要從朗讀抓起。正如大教育家朱熹所講:“凡讀書,須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可倒一字,不可牽強(qiáng)暗記,而是要多讀遍數(shù),自然上口,永遠(yuǎn)不忘?!币獙?shí)現(xiàn)“不可誤一字,不可少一字,不可倒一字,不可牽強(qiáng)暗記”,最有效的辦法就是朗讀。正是在這一認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,張志公先生主張要對(duì)學(xué)生的朗讀進(jìn)行嚴(yán)格、有序地要求:“朗讀,應(yīng)該有基本的要求,進(jìn)一步的要求,較高的要求?;镜囊笫亲x音準(zhǔn)確,句讀清晰,不錯(cuò)不漏;進(jìn)一步的要求是正確地讀出抑揚(yáng)頓挫,語調(diào)神情;較高的要求是顯示出文章的風(fēng)格神采。”[5]這就說明,在語文教學(xué)過程中教師一定要對(duì)學(xué)生制定出朗讀的基本要求并使學(xué)生能夠掌握朗讀的這些基本要求,從而培養(yǎng)起認(rèn)真朗讀的良好習(xí)慣并以之來提高學(xué)生閱讀能力乃至其它語文能力。

三、有效培養(yǎng)學(xué)生工整書寫的良好習(xí)慣

隨著電子產(chǎn)品特別是通訊產(chǎn)品的不斷更新發(fā)展,手機(jī)、電腦等產(chǎn)品使用的全民化、生活化,現(xiàn)階段人們的聯(lián)系方式也由傳統(tǒng)的紙質(zhì)書寫變成了“鍵盤輸入”或“屏幕輸入”,如最為常見的短信聊天、QQ聊天、電腦寫作等,致使人們“提筆寫字”的機(jī)會(huì)越來越少,規(guī)范、工整的書寫習(xí)慣也越來越差,“提筆忘字”的現(xiàn)象更是越來越普遍。就是說,現(xiàn)代科技發(fā)展在帶來便捷、快速等方便的同時(shí),也導(dǎo)致了“用手”書寫的松懈,并使人們特別是學(xué)生的書寫越來越不規(guī)范,逐步形成了書寫潦草、字跡模糊、字形難辨等不良習(xí)慣。同時(shí)還要看到,由于漢字是漢語的“根”并具有濃郁的歷史文化色彩,正確認(rèn)讀、規(guī)范書寫漢字就在很大程度上反映出個(gè)體對(duì)漢字、漢語乃至漢文化的理解與掌握。譬如能否正確書寫出“后悔”、“隱晦”、“教誨”這些詞中的“hui”與“辯論”、“辮子”、“分辨”這些詞中的“bian”,就常反映出個(gè)體對(duì)漢字與漢文化的理解與掌握。歷來我國語文課程極為重視漢字的認(rèn)讀與書寫,并在童蒙教學(xué)的起始階段就通過“三百千”(《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》)的集中識(shí)字與從“上大人孔乙己”這些筆畫簡單字練起再到復(fù)雜字的書寫,使識(shí)字與寫字分開進(jìn)行以確保書寫質(zhì)量。正因如此,古代讀書人大多數(shù)都具有良好的寫字習(xí)慣與優(yōu)秀的寫字能力,這與現(xiàn)代人們的寫字水平形成了鮮明對(duì)比。

因此,從漢字書寫的現(xiàn)實(shí)情況與歷史經(jīng)驗(yàn)看,語文課程必須加強(qiáng)漢字書寫教學(xué),切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生規(guī)范、工整、流利書寫的習(xí)慣,并在認(rèn)真、流利書寫時(shí)認(rèn)識(shí)漢字結(jié)構(gòu)、理解漢字字意、把握漢字規(guī)律。張志公先生正是立足于語文課程性質(zhì)與漢字基礎(chǔ)性作用,明確提出要從嚴(yán)要求以加強(qiáng)寫字教學(xué):“在語文教學(xué)中,說話、寫字、造句、讀書、作文,都要從嚴(yán)要求。比如寫字,應(yīng)當(dāng)一筆不茍,橫、直、撇、捺,該怎么寫就要怎么寫。東倒西歪、模糊一團(tuán)那些現(xiàn)象不能容許?!盵6]寫字時(shí)“東倒西歪、模糊一團(tuán)那些現(xiàn)象不能容許”,自然在于這是一不好的語文習(xí)慣,不僅影響到對(duì)語文課程的學(xué)習(xí),甚至還會(huì)形成草率行事、粗枝大葉等不良生活、工作習(xí)慣。對(duì)養(yǎng)成認(rèn)真書寫習(xí)慣,郭沫若先生也曾提出:“培養(yǎng)中小學(xué)生寫好字,不一定人人都成為書法家,總要把字寫得合乎規(guī)格,比較端正、干凈、容易認(rèn)。這樣養(yǎng)成習(xí)慣有好處,能夠使人細(xì)心,容易集中意志,善于體貼人。草草了事,粗枝大葉,獨(dú)行專斷是容易誤事的。練習(xí)寫字可以免除這些毛病?!盵7]如此看來,語文教師一定要在教學(xué)中嚴(yán)格要求學(xué)生,要讓學(xué)生知道一個(gè)字“應(yīng)該怎樣寫”和“不應(yīng)該怎樣寫”,并力求書寫工整、規(guī)范、美觀,絕不允許潦草和隨意書寫,使他們從小養(yǎng)成良好的漢字書寫習(xí)慣。

四、有效培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)思考與積極回答的良好習(xí)慣

任何課程在實(shí)施過程中都需要強(qiáng)調(diào)調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,強(qiáng)調(diào)學(xué)思結(jié)合,因?yàn)椤皩W(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”。但對(duì)語文課程而言,強(qiáng)調(diào)調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性并促進(jìn)學(xué)思結(jié)合從而實(shí)現(xiàn)有效培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)思考、積極回答問題的習(xí)慣具有特殊重要的意義與價(jià)值。語文課程基本都是以“課文”為基本憑借物的,而教材中所選課文對(duì)今天見多識(shí)廣的學(xué)生而言是不具“陌生感”的,因而也就不如物理、生物等課程由于每節(jié)課都有新知識(shí)、新內(nèi)容那樣吸引學(xué)生,易于促使學(xué)生主動(dòng)思考、積極回答。同時(shí),由于語文知識(shí)的學(xué)習(xí)掌握是一個(gè)耳濡目染的漫長過程,語文能力的提高也是緩慢的過程。對(duì)此課程特征,張志公先生曾通過對(duì)不同課程的比較后明確指出:“語文課不同于別的課,學(xué)生不是從全然不知到知,從全然不會(huì)到會(huì),而是原來就會(huì)的。不像數(shù)學(xué)課,比如,原來不知道什么叫‘開方’,當(dāng)然也不會(huì)開方,上了幾課,就知道了,會(huì)了。語文不是這樣。拿初中一年級(jí)的孩子來說,聽話,說話,讀書,作文,他原來都會(huì)的。上語文課,是個(gè)在學(xué)生原有的語文知識(shí)、技能的基礎(chǔ)上進(jìn)一步充實(shí)、加工、提高的過程?!盵8]正是由于語文課程是一具有“在學(xué)生原有的語文知識(shí)、技能的基礎(chǔ)上進(jìn)一步充實(shí)、加工、提高的過程”之特征,在課堂教學(xué)中要有效調(diào)動(dòng)學(xué)生積極學(xué)習(xí)、主動(dòng)思考、認(rèn)真領(lǐng)會(huì)的難度就要明顯高于其它課程。這就是說,“語文課程特有的這些課程特征,也告訴教師語文課程實(shí)施一定要從實(shí)際出發(fā)、講究實(shí)效,不可只重形式,要把提高學(xué)生語言能力作為語文課程的最主要目標(biāo)與最基本任務(wù),從而取得實(shí)效?!盵9]

那么,怎樣依據(jù)課程特征來培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)思考、積極回答的良好習(xí)慣呢?對(duì)此,張志公先生還是主張從樹立“問題意識(shí)”入手來解決問題:“善于問,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,使他學(xué)會(huì)怎樣發(fā)現(xiàn)問題,使他具有勤于思考的習(xí)慣,使他增長解決問題的本領(lǐng)。”[10]就是說,語文教師只有充分利用課文形式、內(nèi)容方面的特點(diǎn),才能通過精心設(shè)計(jì)彼此有著明確邏輯聯(lián)系的“問題鏈”來引導(dǎo)、激發(fā)、激勵(lì)學(xué)生積極思考、踴躍回答并進(jìn)而培養(yǎng)他們主動(dòng)思考、鉆研與探究語文問題的能力與習(xí)慣。因?yàn)楝F(xiàn)代教育心理學(xué)眾多的原理都表明,只有學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的內(nèi)容產(chǎn)生疑問,才能促進(jìn)其積極思考。古人講“學(xué)貴有疑,小疑則小進(jìn),大疑則大進(jìn)”,也揭示了質(zhì)疑問難在學(xué)習(xí)中的巨大價(jià)值與積極作用。因此,在語文課程的具體實(shí)施過程中,一定要以新穎獨(dú)特的問題和彼此相連的“問題鏈”來調(diào)動(dòng)學(xué)生思考、回答的積極性、主動(dòng)性,并在這一過程中促進(jìn)聽說讀寫能力的全面提高。對(duì)此,張志公先生也明確指出:“提問很有好處,既節(jié)省了講的時(shí)間,又培養(yǎng)了學(xué)生自己動(dòng)腦解決問題的習(xí)慣?!盵11]這就說明,語文教師要在課堂上通過有效的提問來培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)開動(dòng)腦筋去解決問題的能力與習(xí)慣。

概括來看,學(xué)生專心聽課、認(rèn)真朗讀、工整書寫、主動(dòng)思考與積極回答是語文課程學(xué)習(xí)的一些基本習(xí)慣,這些習(xí)慣的養(yǎng)成對(duì)學(xué)生語文能力的提高發(fā)展具有決定性意義。因此,語文教師一定要依據(jù)語文課程特征與學(xué)生學(xué)習(xí)語文的實(shí)際,高度重視、從嚴(yán)要求、切實(shí)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)語文基本習(xí)慣的培養(yǎng)。自然,由于學(xué)習(xí)習(xí)慣是一積久養(yǎng)成的具有一定“自動(dòng)傾向”的學(xué)習(xí)方式并多表現(xiàn)為個(gè)體的“潛意識(shí)”。因此,培養(yǎng)學(xué)生良好的語文基本學(xué)習(xí)習(xí)慣就不是一日就能見效的。這就需要教師要嚴(yán)格課程學(xué)習(xí)要求,不斷引導(dǎo)、有效強(qiáng)化才能使學(xué)生在語文課程的學(xué)習(xí)過程中真正懂得哪些行為“應(yīng)當(dāng)這樣”、哪些行為“不應(yīng)當(dāng)這樣”,長久堅(jiān)持、不斷強(qiáng)化才能養(yǎng)成語文學(xué)習(xí)的基本良好習(xí)慣。如此看來,張志公先生關(guān)于語文課程所需基本良好學(xué)習(xí)習(xí)慣培養(yǎng)的具體論述,對(duì)現(xiàn)階段語文課程的科學(xué)、高效實(shí)施依然有著重要的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。

注釋:

[1][10]張志公.張志公語文教育論集(下)[M].北京:人民教育出版社,1994:555.

[2][11]張志公.張志公語文教育論集(下)[M].北京:人民教育出版社,1994:554.

[3]參見張奎,李維鼎.錢夢龍《愚公移山》教學(xué)實(shí)錄評(píng)點(diǎn)[J].黃岡師專學(xué)報(bào),1982:(4).

[4][5]張志公.語文教學(xué)論集[M].福州:福建教育出版社,1981:227.

[6]張志公.張志公語文教育論集(下)[M].北京:人民教育出版社,1994:582.

[7]轉(zhuǎn)引自孟祥軍.再談寫字課教學(xué)模式問題[A].第二屆國際書法教育學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2000:82.