期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
時(shí)間:2023-02-27 11:19:38
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇文化傳播論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
全球化趨勢(shì)和傳播技術(shù)創(chuàng)造了真正意義上的跨國(guó)語言???a href="http://m.ljhrchangan.com/haowen/22060.html" target="_blank">文化傳播研究的8個(gè)主要的現(xiàn)實(shí)關(guān)切問題緊扣時(shí)代,尋求著文化調(diào)適的途徑。
關(guān)鍵詞:傳播學(xué)跨文化傳播
在傳播研究的廣闊領(lǐng)地中,跨文化傳播研究是一個(gè)新興的學(xué)科分支,是跨學(xué)科知識(shí)交叉融匯的產(chǎn)物。學(xué)術(shù)關(guān)懷總是基于現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,跨文化傳播研究也是如此。在“全球經(jīng)濟(jì)一體化”、“信息地球村”正在形成的今天,跨文化傳播研究的前沿貼近時(shí)代變遷的敏感點(diǎn)。本文試圖疏理這一學(xué)科分支的理論思想源流,并說明它的現(xiàn)實(shí)關(guān)切所在。
一、研究的視角和方法論
從六十年代興起的跨文化傳播研究,即interculturalcommunication,至少有三層含義:一、日常生活層面的跨文化傳播,指分屬于不同文化范疇的人們?cè)谌粘5幕?dòng)過程中彼此之間的溝通;二、文化心理結(jié)構(gòu)層面的跨文化傳播,指基于不同文化的符號(hào)意義系統(tǒng)的差異和類同的傳播的可能性與可變性;三、上述兩個(gè)層面形成的實(shí)際傳播過程的矛盾、沖突和戲劇性的變化,由此傳播過程決定的文化的融合和變異。
早在1942年,美國(guó)哲學(xué)家和美學(xué)家蘇珊·朗格(S.K.Langer)認(rèn)為,傳播的最根本形態(tài)是人的內(nèi)在傳播(intrapersonalcommunication)。人類試圖通過符號(hào)了解他的存在的環(huán)境,這就是傳播的起點(diǎn)?;镜膫鞑パ芯渴菄@著“符號(hào)-對(duì)象-心靈”三者的關(guān)系展開的。由于人們的信仰、態(tài)度和價(jià)值觀不同,對(duì)于外來訊息的處理也就不同。不同的文化有不同的信仰、態(tài)度和價(jià)值觀。原本在同一文化范疇內(nèi),人與人溝通時(shí)會(huì)發(fā)生正常的誤解;然而當(dāng)人們跨越文化產(chǎn)生互動(dòng)的時(shí)候,尤其是試圖跨越那些價(jià)值體系差異較大的文化,正常的誤解就會(huì)被夸大。這不僅給個(gè)人之間帶來意義讀解的困惑、心理情感的隔膜、文化身份的疏離,而且引起文化族群關(guān)系的失諧和沖突。這個(gè)問題隨著全球化交往活動(dòng)的日益頻繁,顯得更加突出了。
跨文化傳播研究的特殊視角,要解除的是人們成長(zhǎng)于其中的文化所帶給他們的觀念的絕對(duì)邊界。它的中心課題是要研究那些來自不同的文化背景、有不同的觀念信仰的人們?cè)诨?dòng)的過程中如何說明和理解意義。這一研究的目標(biāo)有三個(gè):1、描述特定文化之間傳播的性質(zhì),揭示文化的異同;2、基于對(duì)文化異同的理解,研究消除人們由于文化屏障造成的傳播差異的途徑;3、最終更好地理解自己的文化,理解文化的創(chuàng)造和分野的進(jìn)程。
一般說來,跨文化傳播研究的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)主要來自社會(huì)學(xué)、文化人類學(xué)、心理學(xué)和修辭學(xué)。
從社會(huì)學(xué)的視角出發(fā),著重通過對(duì)單一的或多邊的文化行為作經(jīng)驗(yàn)性的考察,進(jìn)行文化的可變性的分析。人類學(xué),主要是認(rèn)知人類學(xué)(Cognitiveanthropology)深入觀察社會(huì)成員之間的認(rèn)知性關(guān)系的構(gòu)成。認(rèn)知人類學(xué)相信,文化是由決定行為的不同的心理結(jié)構(gòu)所決定的,因此,這些結(jié)構(gòu)可以通過數(shù)學(xué)的或邏輯的方法加以分析。他們采取成分分析法(componentialanalysis)試圖在語言范疇與指稱對(duì)象、概念和事件之間確立一種相關(guān)性,進(jìn)而建構(gòu)出人們應(yīng)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的規(guī)范模式。然而這些研究仍然碰到了元語言的問題。例如成分分析涉及到對(duì)于文化成分的分類,就受到元語言的束縛。而認(rèn)知人類學(xué)比較偏重于口語和稱謂(名詞),對(duì)于實(shí)際的傳播行為缺少分辨,將認(rèn)知結(jié)構(gòu)片面的等同于詞語和意義的雙重結(jié)構(gòu),忽略了認(rèn)知也是活的生成機(jī)制。認(rèn)知人類學(xué)在試圖解釋文化問題時(shí),面對(duì)更加復(fù)雜的對(duì)象,顯然缺乏對(duì)其研究工具的局限性的警覺。
現(xiàn)代社會(huì)學(xué)和文化人類學(xué)關(guān)注人們?nèi)绾卧谌粘I钪凶鳑Q定和創(chuàng)造意義。文化人類學(xué)同時(shí)關(guān)注到行為語言、口語和非口語等表現(xiàn)形態(tài)。它不只是記錄觀察結(jié)果,更強(qiáng)調(diào)行動(dòng)者作為特定社會(huì)成員和文化分享者的意義。在不斷的解釋意義的行為中,人們彼此建立起可以預(yù)期的信任關(guān)系。文化人類學(xué)在結(jié)構(gòu)功能主義之后,轉(zhuǎn)向象征-符號(hào)學(xué)的方法。格爾茲(CliffordGeertz)發(fā)展出比文化可變性分析和文化成分分析方法更加經(jīng)驗(yàn)直觀的濃密描述法(thickdescription,一譯作“深描”),這奠定了跨文化傳播研究最為突出的不同于主流傳播研究的方法論面貌。格爾茲同過去的象征人類學(xué)家相區(qū)別的地方在于,過去的象征人類學(xué)家過分受到結(jié)構(gòu)-功能主義傳統(tǒng)或結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的制約,強(qiáng)調(diào)符號(hào)體系的自主性;或者采取“符號(hào)決定論”的觀點(diǎn)。(例如,“不是人在說語言,而是語言在說人”。)格爾茲卻采取對(duì)某一文化事象(儀式、游戲、生活時(shí)間程序)的濃密的描述,展露出個(gè)人經(jīng)驗(yàn)與群體經(jīng)驗(yàn)之間的密切互動(dòng)關(guān)系,從而暴露出潛隱的意義和價(jià)值體系。他并不滿足于只是忠實(shí)地記錄觀察結(jié)果,而是試圖透過經(jīng)驗(yàn)觀察,從微觀的知識(shí)層面出發(fā)而達(dá)至對(duì)整個(gè)文化體系的解密。①因此,這一立足于微觀的經(jīng)驗(yàn)觀察的方法獲得的不是表象的累積,而是活生生的文化機(jī)制的圖景和情境。
修辭學(xué)方法一直是傳播研究得以借鑒的重要的工具武庫之一。布爾克(K.Burke)在60年表《作為符號(hào)行為的語言》、《動(dòng)機(jī)修辭學(xué)》,拓展了古典修辭學(xué)的邊界。布爾克認(rèn)為,任何有意義的行為組成為連串的修辭,因而也可以將修辭視之為傳播行為的分析。他的修辭學(xué)含有對(duì)文化可變性的選擇。首先,有意義的行為與修辭的規(guī)定之間的同一關(guān)系,正是創(chuàng)造意義的過程??缥幕瘋鞑パ芯空哒且沂境鲂揶o規(guī)定(文化設(shè)定)和傳播交流(行為機(jī)制)之間的對(duì)應(yīng)變化。其次,修辭學(xué)不應(yīng)只是研究語言,諸如音樂、舞蹈、藝術(shù)、儀式都是有意義的,因而也都可以被看作是修辭的。修辭學(xué)所要探詢的是,在這些意義表達(dá)形式中,不同的文化又是如何溝通的。相比之下,認(rèn)知人類學(xué)只是通過有限的語言學(xué)關(guān)注研究對(duì)象,過于局限于語言,將語言看作文化的淵藪;文化可變性分析只是關(guān)注于傳播對(duì)文化變遷造成的結(jié)果,都沒有集中研究主體對(duì)于現(xiàn)實(shí)如何形成觀念的機(jī)制,正是這種觀念才規(guī)定了人們的文化認(rèn)同。
對(duì)于跨文化傳播研究有啟示意義的是布爾克提出的戲劇學(xué)的視角(dramatisticperspective)。所謂戲劇學(xué)的視角是將語言看作行為的基本模式,而不是當(dāng)作傳輸信息的載體。戲劇學(xué)視角是一種分析工具,它強(qiáng)調(diào),對(duì)人類行為的描寫,應(yīng)當(dāng)將其看作由動(dòng)機(jī)驅(qū)使的、創(chuàng)造意義或被安置意義的存在。人們是通過有意義的行為來創(chuàng)造現(xiàn)實(shí)的?,F(xiàn)實(shí)的結(jié)構(gòu)是一個(gè)分享符號(hào)的過程。人們既要用行動(dòng)去安置世界的符號(hào)意義,又要不斷地根據(jù)符號(hào)化的世界校正自己的行為。因此,對(duì)于文化的邊界,即人們分享意義的邊界,要進(jìn)行反身性(reflectivity)的追問。從戲劇學(xué)的視角出發(fā),文化可變性分析,將文化變遷孤立起來觀察,忽略了文化的情境(culturalcontext);而文化成分分析,集中研究作為認(rèn)知關(guān)鍵的語言,分析了許多有意義的行為類型,但是忽略了語言是已經(jīng)被創(chuàng)造出來的意義系統(tǒng)。事實(shí)上,意義是要通過不斷的信息刺激,在人們心里引出反身性的確認(rèn)才可能建立的。
二、80年代以來的理論模式
跨文化傳播研究的歷史,通常從1959年霍爾(E.T.Hall)發(fā)表《沉默的語言》算起?;魻栐跁锏谝淮问褂昧恕翱缥幕瘋鞑ァ毙g(shù)語。他的著作是在第二次世界大戰(zhàn)以后的10年中為美國(guó)的外援機(jī)構(gòu)培養(yǎng)外事人員時(shí)使用的。因此,跨文化傳播研究有它的實(shí)踐和戰(zhàn)略訓(xùn)練背景。20世紀(jì),在美國(guó)的歷史上,出現(xiàn)了空前的移民浪潮。移民浪潮在80年代之后,更見高漲。移民帶來了緊迫的和更加普遍的跨文化傳播問題。最近20年的美國(guó)式的跨文化傳播的經(jīng)驗(yàn)實(shí)證研究,也是基于這一背景。
羅杰斯(E.Rogers)在《傳播研究史》里,追述了從本世紀(jì)20年代以來一直困擾著美國(guó)的移民問題是傳播研究的傳統(tǒng)性課題。以帕克(Park)為代表的社會(huì)學(xué)的芝加哥學(xué)派很早就關(guān)注移民溶入新國(guó)家的文化歷程。帕克從移民引起的社會(huì)問題出發(fā),關(guān)注到傳播和互動(dòng)在社會(huì)分層及文化融合中的作用?;魻杽t更多的從行為科學(xué)著眼,分析了分屬于不同文化的人們的行為類型、學(xué)習(xí)特點(diǎn)、接受和反應(yīng)方式。霍爾并沒有局限在量化和實(shí)驗(yàn)研究的范圍,他將應(yīng)用性的研究和質(zhì)化分析(邏輯的分析)結(jié)合起來,在60年代中期,發(fā)表了《隱藏的維度》。進(jìn)入80年代以后,代表跨文化傳播研究基本趨勢(shì)的是古迪昆斯特(W.Gudykunst)的“焦慮與不確定性管理”理論(Anxiety/UncertaintyManagementTheory)、汀-圖梅(S.Ting-Toomey)的“面子-協(xié)商”理論(Face-NegotiationTheory)以及菲力普森(G.Philipsen)的“口語代碼”理論(SpeechCodesTheory)。這些理論的總的特點(diǎn)是將跨文化傳播研究發(fā)展到更加精細(xì)的水平。
古迪昆斯特從對(duì)于“陌生人”的傳播困境的發(fā)現(xiàn)開始研究。所謂“陌生人”,包括僑民、新到者、新成員、暫時(shí)逗留者、闖入者、邊緣人、新移民、旅居者等。這是隨著全球范圍的人口流動(dòng),出現(xiàn)的越來越多的陌生面孔。古迪昆斯特發(fā)展出一套對(duì)“陌生人”進(jìn)行描述的技術(shù),集中研究他們的倫理認(rèn)同、交游類型、話語類型、感知習(xí)慣、自我意識(shí)和自我訓(xùn)誡。古迪昆斯特發(fā)現(xiàn),所謂陌生人現(xiàn)象,只是跨文化傳播的普遍規(guī)律的表現(xiàn)。對(duì)于陌生人傳播困境的研究,不只是為了解決具體的社會(huì)問題,而是要發(fā)現(xiàn)在跨文化傳播過程中,有效的傳播是經(jīng)由何種條件達(dá)到的。他指出,三組表面性的因素交互作用造成了陌生人的焦慮和未確定性。三組表面性因素是:動(dòng)機(jī)因素(需求、吸引、社會(huì)義務(wù)、自我概念、對(duì)新的信息的開放程度)、知識(shí)因素(知識(shí)期待、信息網(wǎng)絡(luò)的分享、對(duì)多種觀點(diǎn)的知識(shí)、對(duì)可供選擇的解釋的知識(shí)、關(guān)于同一的和差異的知識(shí))、技能因素(移情的能力、包容多種觀點(diǎn)的能力、適應(yīng)溝通的能力、創(chuàng)造新概念的能力、調(diào)適行為的能力、搜集適用信息的能力)。這些因素的非平衡交互作用,導(dǎo)致陌生人面臨傳播情境產(chǎn)生焦慮或未確定性。有效的傳播是對(duì)焦慮和未確定性的管理的結(jié)果,是將誤解降低到最低水平。②
汀-圖梅的“面子-協(xié)商”理論對(duì)于東西方文化造成的傳播差異作出了有趣的解釋。她指出,在每一種文化里都有某種用于協(xié)商的“面子”。面子是一個(gè)關(guān)于在公眾中建立的自我形象的隱喻。營(yíng)造面子是一套操作,包括面子策略的扮演、語言和非語言的動(dòng)作、自我表現(xiàn)行為、印象管理互動(dòng)等?;魻栐?jīng)把文化分為“高度語境文化”(highcontextculture)和“低度語境文化”(lowcontextculture)。汀-圖梅則作了更具體的解釋。“高度語境文化”如中國(guó)、日本、韓國(guó)等歷史悠久的東方文化,在既定的文化系統(tǒng)中解釋信息時(shí),強(qiáng)調(diào)意義對(duì)語境(context)的關(guān)聯(lián)的重要性,也就是說,任何解釋都是聯(lián)系到語境的解釋,從而沒有絕對(duì)固定的解釋;意義依賴于語境而不是被固定于語詞?!暗投日Z境文化”如美國(guó)、歐洲等西方文化,則是更加重視語言符號(hào)本身既定的意義和意思。語言和符號(hào)的既定意義在“高度語境文化”中,不是意義的最重要的來源,意義只是隱含在語境和關(guān)系當(dāng)中的。隸屬于“高度語境文化”的成員,崇尚集體需求和目標(biāo),將它置于個(gè)體需求和目標(biāo)之上。假定說,在一個(gè)漫長(zhǎng)的過程中,個(gè)體的決定都會(huì)影響到群體中的每個(gè)人,那么,個(gè)體的行為就理所應(yīng)當(dāng)受到群體規(guī)范的控制。是“我們”而不是“我”才代表最高的認(rèn)同。相反,在“低度語境文化”中,個(gè)體的價(jià)值、需求、目標(biāo)均高于群體。個(gè)人權(quán)利比群體責(zé)任更值得重視?!拔摇弊陨淼恼J(rèn)同才是最高的認(rèn)同?;魻栆匀毡救撕兔绹?guó)人的差異為例,指出“高度語境文化”更多的依靠非語言傳達(dá),更習(xí)慣于將人群區(qū)分為“我們”或“他們”,更關(guān)心外來者進(jìn)入“我們”的圈子時(shí),是否能舉止恰當(dāng),并不關(guān)心外來者究竟如何想、其真實(shí)的態(tài)度或感情如何?!暗投日Z境文化”則認(rèn)為,人們所用語言表達(dá)的就應(yīng)是他真實(shí)的思想感情,溝通成敗全系于能否恰當(dāng)和準(zhǔn)確的表達(dá)。因此,在后者看來,“高度語境文化”是含義曖昧的文化。在既定的語詞辭典中,很難掌握到確切的解答。這樣,分屬于兩種文化的人之間,存在著大量的誤解。問題是,這兩種文化如何達(dá)到溝通?汀-圖梅提出的解決方案是通過對(duì)“自我面子關(guān)切”和“他者面子關(guān)切”的協(xié)商式行為,達(dá)到溝通目的。
汀-圖梅認(rèn)為“面子”有消極的和積極的兩類。“低度語境文化”追求的是消極的面子,“高度語境文化”追求的是積極的面子。所謂消極的面子包括“挽回面子”(Face-restoration)即要求自我的自由、空間,避免他人侵害個(gè)人的獨(dú)立自治,“留面子”(Face-saving)即表現(xiàn)出對(duì)他人自由、空間和某種孤僻的尊重。挽回面子和留面子被定義為“消極”或“被動(dòng)”性的,是因?yàn)檫@類面子,主要作用是維護(hù)自我的最起碼的尊嚴(yán),不具有對(duì)他人的控制和支配作用。所謂積極的面子包括“要面子”(Face-assertion)和“給面子”(Face-giving)?!耙孀印保硎久孀佑袠O高的價(jià)值,人們生活在群體當(dāng)中,有被接納被保護(hù)被包容的要求。要面子被認(rèn)為是最合理的。“給面子”是鼓勵(lì)支持并滿足人們對(duì)被包容被接納被承認(rèn)的需求。在心理動(dòng)因方面,顯然消極的面子謀求“個(gè)體自治”,積極的面子謀求“群體包容”。不同的文化類型決定了不同的保全面子的方式,從而決定了不同的處理沖突的方式。群體價(jià)值導(dǎo)向的高度語境文化,追求積極的面子,處理沖突的策略一般是親切隨和、協(xié)商妥協(xié)、退縮、避免沖突,也就是通過不斷的“給面子”,來滿足人們的“要面子”,從而化解沖突。個(gè)體價(jià)值導(dǎo)向的低度語境文化,追求消極的面子,處理沖突的策略一般是整合的、解決問題式的,或者通過競(jìng)爭(zhēng),謀求獨(dú)斷權(quán)威。③也就是說,彼此都要保全面子、找回面子,只能訂立契約;或者訂立基本游戲規(guī)則,按照規(guī)則競(jìng)爭(zhēng)。只要是按照規(guī)則競(jìng)爭(zhēng)的,無論輸贏,都有面子。汀-圖梅對(duì)于兩類面子的分別,實(shí)際上揭示出面子(自我的公眾形象)是個(gè)體在群體生活中的最基本的符號(hào)資源。這種符號(hào)資源,深刻地聯(lián)系著個(gè)體的心靈-人格結(jié)構(gòu)、關(guān)于安全和恐懼的潛意識(shí)(消極面子),還深刻地聯(lián)系著人與人之間建立的權(quán)力支配關(guān)系、禮儀交換關(guān)系(積極面子)。
菲里普森的口語代碼理論,是通過對(duì)于各種亞文化群(如街角青少年、酒吧男人、少數(shù)民族)的觀察研究提煉出來的。他發(fā)現(xiàn),口語是最為突出、隱秘的文化代碼。日??谡Z的語速、語調(diào)、語詞、語氣、語句、口音等包含了心理、社會(huì)、修辭的文化區(qū)隔。講話的意義是通過言說者和傾聽者在溝通時(shí)使用口語代碼而創(chuàng)造和解釋出來的。意義不是固定在語言當(dāng)中??谡Z交談的親近距離,反映了交談?wù)咧g的或親密或疏離或共謀的關(guān)系。菲里普森指出,符號(hào)、意謂、約定、規(guī)則的文化意義通常是存在于口語代碼里,而不是在正規(guī)的交談里。他將這些意義歸納為三個(gè)高度結(jié)構(gòu)化的文化形式:1、口語里的文化神話——這是占據(jù)著人的想象,并向人提供著各種解釋、講述著關(guān)于他們和別人的故事的敘述模式;2、口語里的社會(huì)戲劇——在特定的口語代碼里,深嵌著生活的規(guī)則;這種規(guī)則是經(jīng)由人與人的交流反復(fù)考量確證才證明了合法性的;這種社會(huì)戲劇是一種公開的對(duì)質(zhì),它包含著針對(duì)他人行為作出評(píng)判的道德規(guī)則;3、口語里的圖騰儀式——這是一種傳播的儀式(communicationritual),口語交談是一連串由行為組成的語句,它是精心的表演,表現(xiàn)出對(duì)于值得敬畏的對(duì)象的敬意;一場(chǎng)好的談話是將自我、溝通和關(guān)系融為一體的極大的彼此尊敬,它使參與談話者完全沉浸其間,建立起一個(gè)聽覺的私密空間;談話不是要解決每個(gè)問題,因?yàn)槊總€(gè)人都會(huì)有他自己的問題,而是要將人們聚攏來,表達(dá)他們的個(gè)性,建立彼此的認(rèn)同,體驗(yàn)?zāi)撤N親昵之情。菲里普森的理論,受到來自批判學(xué)派、女性主義、文化研究學(xué)派的批判和補(bǔ)充,以至將口語代碼與兩種基本文化的分類相對(duì)應(yīng):集體主義的文化——等級(jí)體制——尋求敬意的口語代碼——男性的世界;個(gè)人主義的文化——平等體制——尋求尊嚴(yán)的口語代碼——女性的世界。菲里普森的理論的價(jià)值在于,他將口語共同體和文化的邊界結(jié)合起來,有助于我們更深入精致地觀察文化的傳播機(jī)制。④
三、學(xué)科前沿和現(xiàn)實(shí)關(guān)切
如果說,跨文化傳播研究這一新興學(xué)科分支,是與瑪格麗特·米德、本尼迪克特、霍爾、古迪昆斯特等人的名字相聯(lián)系的話,它的興起顯然不只是純粹的學(xué)術(shù)興趣。它是同殖民、世界大戰(zhàn)及其戰(zhàn)后改制、后殖民、現(xiàn)代性、全球化趨勢(shì)等人類歷史的極其深刻和廣泛的變遷聯(lián)系的。這就決定了跨文化傳播研究的現(xiàn)實(shí)關(guān)切正是它的學(xué)科推進(jìn)的動(dòng)力。
關(guān)于不同地區(qū)的文化差異的比較由來已久。當(dāng)美國(guó)占領(lǐng)日本強(qiáng)迫這個(gè)東方法西斯國(guó)家接受現(xiàn)代改制時(shí),占領(lǐng)者就在保護(hù)日本的原有文化和將它改為一個(gè)建設(shè)性的現(xiàn)代國(guó)家二者之間,反復(fù)權(quán)衡。固然文化寄身在制度里,但是,制度也是由文化所派生。20世紀(jì)多少?zèng)_突是由文化差異引起的,幾乎難以勝數(shù)。文化,也不是簡(jiǎn)單的與國(guó)家概念相同一,更不是與疆域概念相一致。如上的跨文化傳播理論,揭示出文化的類型差異,可以是全球的、國(guó)家范圍的,也可以表現(xiàn)為一國(guó)內(nèi)部的、甚至是一家內(nèi)部的。即使在個(gè)人的行為和心靈中,也會(huì)有文化的沖突。
在所謂高度語境文化的國(guó)家里,現(xiàn)代教育有時(shí)擴(kuò)大了代溝,增加了個(gè)人的文化困擾。因?yàn)?,傳統(tǒng)的教育是通過文化語境的教育,是生活實(shí)踐的教育,不只是認(rèn)字識(shí)數(shù)?,F(xiàn)代教育基本上是西式教育,即采用低度語境文化的教育模式,注重科學(xué)技術(shù)知識(shí)、研究物理,照本宣科。但是,在實(shí)際的生活中,人們?nèi)园凑諅鹘y(tǒng)習(xí)慣行事,講究人際關(guān)系、潛移默化、心照不宣。這樣,受過系統(tǒng)現(xiàn)代教育的人,到了社會(huì)上,反而顯得不會(huì)辦事。教育模式與文化語境的斷裂,自然導(dǎo)致個(gè)人的生活實(shí)踐和人際交流的困擾。更加麻煩的是,隨著全球覆蓋的傳播網(wǎng)絡(luò)的延伸,信息大量地快速流通,個(gè)人被負(fù)載著不同的文化意義的符號(hào)所包圍。個(gè)人的價(jià)值系統(tǒng)、認(rèn)知系統(tǒng)、行為系統(tǒng)發(fā)生紊亂,文化的沖突從外部轉(zhuǎn)到內(nèi)部,跨文化傳播也就成為內(nèi)在傳播的一個(gè)新現(xiàn)象。這導(dǎo)致了我們今天特別關(guān)注的文化認(rèn)同(文化身份)危機(jī)。
西方和世界體系理論、依附理論、歐洲文化研究理論,都將文化認(rèn)同危機(jī)看作全球資本主義擴(kuò)張的結(jié)果。政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的批判、邊緣文化價(jià)值的發(fā)掘、多元文化主張、重返民族主義都是比較激進(jìn)的解決方案。相比之下,跨文化傳播研究要溫和得多??缥幕瘋鞑パ芯吭谠缙谑俏鞣桨l(fā)達(dá)國(guó)家推行全球戰(zhàn)略的工具。今天,它仍然對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家的對(duì)外政策有潛在的影響。但是,跨文化傳播研究似乎抱持著關(guān)于人類文化共同體的理想,懷著文化對(duì)話、理解直至達(dá)成共識(shí)的浪漫期盼。
現(xiàn)代性和全球化瓦解了文化的邊界,瓦解了文化的防護(hù)系統(tǒng)。當(dāng)文化日益成為拼盤,文化是否還成其為文化?跨文化傳播研究所要獲得的知識(shí),與其說是建構(gòu)新的文化,不如說是尋求調(diào)適文化差距或文化沖突的策略。跨文化傳播研究的知識(shí)原理,轉(zhuǎn)化成為一種自我管理調(diào)適技術(shù)、人與人溝通的技巧、不同的國(guó)家或組織之間的協(xié)商談判策略;轉(zhuǎn)化成跨國(guó)促銷的形象設(shè)計(jì)和訴求方式等等。
近些年來,跨文化傳播研究面臨的是新的時(shí)代背景:全球信息傳播技術(shù)的突飛猛進(jìn)、電子網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的形成、全球和區(qū)域經(jīng)濟(jì)組織與跨國(guó)公司的作用在某些方面超過了民族國(guó)家、信息技術(shù)對(duì)軍事沖突的控制能力增強(qiáng)、大規(guī)模的移民、急速推進(jìn)的城市化、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和自然語言的結(jié)合、全球文化市場(chǎng)擴(kuò)張、國(guó)際品牌的形象認(rèn)同……跨文化傳播的緊迫性凸現(xiàn)出來。這一學(xué)科的前沿性的課題是:1、從霍爾的跨文化傳播訓(xùn)練發(fā)展為量化的訓(xùn)練,在跨文化傳播中引入人際傳播、心理控制的技術(shù);⑤2、社會(huì)科學(xué)研究的傳統(tǒng)繼續(xù)古迪昆斯特等人的研究,提出普遍適應(yīng)性理論,忽略移民或其他新來者的行為動(dòng)機(jī),著眼于人們對(duì)于共同的適應(yīng)經(jīng)驗(yàn)的分享,集中研究如何適應(yīng);3、安德森(M.L.Anderson)、科林斯(P.H.Collins)等人代表著一種多元文化的和文化播散的觀念。他們關(guān)注的中心是種族主義、性別主義、偏見、自我觀念、權(quán)利等差如何在人的內(nèi)在的傳播互動(dòng)中發(fā)生影響;⑥4、發(fā)展傳播研究與跨文化傳播研究的結(jié)合,集中研究政府、各種組織的經(jīng)濟(jì)、政治、道德或意識(shí)形態(tài)上的與另一種文化相比較的標(biāo)準(zhǔn),特別是研究“創(chuàng)新—擴(kuò)散”模式,新的觀念和方法如何有效的得到推廣;⑦5、分析全球化趨勢(shì)與本土化的矛盾,如媒介網(wǎng)絡(luò)、市場(chǎng)跨度的全球化和形象、意識(shí)形態(tài)、語言符號(hào)的本土化;全球媒介環(huán)境對(duì)國(guó)家政治穩(wěn)定、社會(huì)改革的影響;6、提出多元化還是單極化的爭(zhēng)論,在政治傳播層面,是人權(quán)與國(guó)家孰先孰后;在文化層面,是文化多元還是文化霸權(quán);民族語言的獨(dú)立性和純潔性的護(hù)持問題;民族語言的國(guó)際化的可能性;7、左翼傳播學(xué)者對(duì)于“文化帝國(guó)主義”的批判,對(duì)西方文化和價(jià)值觀念的全球擴(kuò)張的警覺;關(guān)于后殖民時(shí)代的文化分析;8、關(guān)注現(xiàn)代性、反思性和文化認(rèn)同危機(jī)問題。文化認(rèn)同或文化身份問題隨著全球信息傳播和人員流動(dòng)加速而變得十分普遍和深刻,人們正在日益走向一種混合形的、拼接性的、多面性的文化生存。深度的文化依存(親密關(guān)系結(jié)構(gòu)、情感心理依戀、意象和意義分享、儀式和習(xí)俗效應(yīng)、宗教或其他信仰的情懷、代際傳承關(guān)系、歷時(shí)性等)正在由橫跨度的文化配置取代。橫跨度的文化配置是以自我為中心的、按照功能角色搭配的、在交往的情境中展現(xiàn)的、缺乏固定結(jié)構(gòu)的漂浮的文化、模仿的追隨時(shí)尚的文化、仰慕強(qiáng)勢(shì)和世俗成功的文化、共時(shí)態(tài)的混雜的文化。只有當(dāng)橫跨度的文化配置成為人們的主要文化生存方式時(shí),文化認(rèn)同危機(jī)自然會(huì)發(fā)生。應(yīng)當(dāng)說,文化認(rèn)同問題是文化轉(zhuǎn)型的必然結(jié)果??缥幕瘋鞑パ芯空龔牟煌嵌葘?duì)上述課題進(jìn)行探索,以求有助于人類的跨越文化邊界的溝通和自我拯救。
注釋:
①C.Greetz,TheInterpretationofCultures,NewYork:BasicBooks.1973.《文化的解釋》,納日碧力戈等譯,上海人民出版社,1999年版。
②W.B.Gudykunst,Anxiety/UncertaintyManagementTheory:CurrentStatus,inInterculturalCommunicationTheory,R.L.Wiseman(ed.),Sage,ThousandOaks,Calif.,1995,
③S.Ting-Toomey,InterculturalConflictStyles:AFace-NegotiationTheory,inInterculturalCommunication,YoungYunKimandWilliamGudykunst(eds.),Sage,NewburyPark,Calif.,1988.
④G.Philipsen,ATheoryofSpeechCodes,inDevelopingCommunicationTheory,SUNY,Albany,N.Y.,1997.
中華民族有很多傳統(tǒng)節(jié)日,節(jié)日給我們添加了喜慶和歡快。節(jié)日也往往被商家用來做營(yíng)銷活動(dòng)。節(jié)日營(yíng)銷、節(jié)日廣告在大眾媒體中屢見不鮮。報(bào)紙廣告也利用節(jié)日元素進(jìn)行廣告營(yíng)銷。在重大節(jié)日時(shí)機(jī),報(bào)紙廣告刊登了大量節(jié)日話題的廣告。例如,端午節(jié)促銷廣告,藏歷年祝福廣告,中秋節(jié)、雪頓節(jié)期間的商超廣告,春節(jié)的祝賀廣告等都是利用重大節(jié)日來做廣告營(yíng)銷。利用節(jié)日促銷的廣告在語言文字和畫面兩方面具有特色。語言體現(xiàn)了節(jié)日本身的文化內(nèi)涵,以及人們過節(jié)的心理活動(dòng),畫面展現(xiàn)了節(jié)日歡樂、祥和氣氛。廣告主不僅在廣告文本中以文字的方式表現(xiàn)節(jié)日,還在平面廣告設(shè)計(jì)的圖片運(yùn)用、色彩構(gòu)成等方面也注重渲染節(jié)日的氣氛。端午節(jié)、中秋節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日作為促銷廣告的主要推廣時(shí)機(jī),在一定程度上增強(qiáng)了節(jié)日的氣氛,促進(jìn)了各族各界群眾對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的感情。雪頓節(jié)、藏歷年等主題的系列廣告,數(shù)量多,且集中刊發(fā),給群眾帶來了濃厚的民族節(jié)日氣氛,促進(jìn)了藏族節(jié)日的傳播。各族傳統(tǒng)節(jié)日受到廣告商的重視,不僅實(shí)現(xiàn)了廣告商利用節(jié)日促銷的愿望,更在一定程度上促進(jìn)了群眾對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日和少數(shù)民族節(jié)日的關(guān)注和喜愛。廣告不僅是利用節(jié)日進(jìn)行商業(yè)傳播,也成為節(jié)日傳播的平臺(tái)之一。
(二)漢、藏雙語廣告文案展現(xiàn)雙語傳播的適宜性
在自治區(qū)進(jìn)行漢藏雙語傳播是一種獨(dú)特的傳播文化。大眾媒體雙語傳播既符合群眾的語言習(xí)慣,又提高了大眾媒體傳播的有效性。漢藏雙語傳播也在廣告?zhèn)鞑ブ谐蔀橐环N重要的表現(xiàn)方式。報(bào)紙廣告中藏語廣告語,漢藏雙語廣告語,對(duì)漢字進(jìn)行藏文藝術(shù)設(shè)計(jì)等方式的廣告形成一個(gè)與眾不同的廣告文字表現(xiàn)方式。藏語廣告標(biāo)題、廣告文案和廣告主題的表現(xiàn)方式,主要運(yùn)用在本地品牌、產(chǎn)品的廣告?zhèn)鞑ブ?,體現(xiàn)本地品牌的地域特性。漢藏雙語的廣告主要運(yùn)用在中國(guó)移動(dòng)、中國(guó)電信等大的品牌廣告中,表明廣告主重視對(duì)各族群眾的傳播效果,也表明企業(yè)善于利用本地語言、文化進(jìn)行廣告文案的寫作。還有一些廣告運(yùn)用藏文字體的形式書寫漢字,體現(xiàn)漢字的藝術(shù)性,和廣告對(duì)象具有一定的親和力。漢藏字體的設(shè)計(jì)藝術(shù)也體現(xiàn)了創(chuàng)造者對(duì)兩種文化的精通與靈活運(yùn)用。將兩種文字交融在一起,既體現(xiàn)了廣告藝術(shù)設(shè)計(jì)的魅力,也體現(xiàn)了文化之間的交流與交融。報(bào)紙廣告中的漢語廣告表現(xiàn)形式,也體現(xiàn)了濃厚的中國(guó)傳統(tǒng)文化。其中,對(duì)聯(lián)式廣告、成語廣告體現(xiàn)了廣告文案人員注重運(yùn)用傳統(tǒng)文化進(jìn)行廣告文案寫作,節(jié)日主題的廣告文案也是傳統(tǒng)文化大眾化、通俗化的表現(xiàn)方式之一。例如,“花好月圓慶雙節(jié),四豐電器送溫情”體現(xiàn)了濃厚的節(jié)日文化,也展現(xiàn)了漢語對(duì)仗、押韻的表現(xiàn)方式;廣告語“家居全,宴天下”體現(xiàn)了中國(guó)人熱情好客,款待朋友的傳統(tǒng)習(xí)俗。中國(guó)傳統(tǒng)文化和中國(guó)語言文字之間有著較強(qiáng)的關(guān)系,語言文字的魅力,體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化。漢藏雙語廣告文案在報(bào)紙廣告中的融合出現(xiàn),體現(xiàn)了語言文字的普遍化和地域化特色。漢藏雙語文字形式針對(duì)不同群體的語言習(xí)慣和文化心理,也豐富和美化了廣告的平面設(shè)計(jì)。漢藏雙語廣告文案展現(xiàn)雙語傳播的適宜性,也使廣告發(fā)揮了弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化和傳播少數(shù)民族文化正能量。
(三)廣告創(chuàng)意契合各族人民的心理動(dòng)機(jī)和追求
廣告在傳播產(chǎn)品信息,品牌理念的同時(shí),也會(huì)試圖傳播一種理念來滿足消費(fèi)者的心理需求。廣告心理研究表明,只有打動(dòng)消費(fèi)者的心智,才能產(chǎn)生最佳的傳播效果。報(bào)紙廣告注重在心理層面和價(jià)值層引導(dǎo)消費(fèi)者。這種引導(dǎo),能夠進(jìn)一步使廣告目標(biāo)對(duì)象對(duì)產(chǎn)品產(chǎn)生良好的印象,對(duì)品牌產(chǎn)生強(qiáng)大的認(rèn)同。同時(shí),在文化層次上,筆者認(rèn)為,廣告訴求在價(jià)值層面和心理層面的傳播,也引起了廣告目標(biāo)對(duì)象對(duì)共同的社會(huì)價(jià)值的認(rèn)可和接受。廣告?zhèn)鬟f了共同的生活理念和價(jià)值追求。例如,房地產(chǎn)廣告“臨水獨(dú)家獨(dú)院中傍花賞月,三代同堂共享天倫之樂……獻(xiàn)給父母一個(gè)溫馨的家,特贈(zèng)慈孝基金8800元……”,表現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)大家庭觀念和百善孝為先的傳統(tǒng)美德;中國(guó)移動(dòng)、中國(guó)電信的廣告表現(xiàn)了“溝通的力量”;汽車廣告“人生處處是精彩”表現(xiàn)了一種樂觀、向上的世界觀。這些廣告滿足了消費(fèi)者的心理需求,增強(qiáng)了他們對(duì)產(chǎn)品的好感度。同時(shí),此類廣告?zhèn)鞑チ舜蟊娚鐣?huì)普遍的認(rèn)知與追求。無論是藏族還是漢族,或者其他民族的群眾對(duì)此類廣告都會(huì)產(chǎn)生較好的印象。報(bào)紙廣告創(chuàng)意契合中國(guó)人的心理動(dòng)機(jī)和追求,符合各族群眾對(duì)品牌和企業(yè)的理解,符合各族群眾對(duì)生活的追求。筆者認(rèn)為,報(bào)紙廣告潛移默化地傳播了大眾化的、通俗的文化觀念,滿足了廣告對(duì)象對(duì)媒體的使用與滿足心理和動(dòng)機(jī)。
(四)廣告?zhèn)鬟f了主流價(jià)值觀和大美的理念
報(bào)紙廣告不僅向我們傳遞了商品的信息和品牌的價(jià)值,也向我們展現(xiàn)了正確的社會(huì)價(jià)值觀,展現(xiàn)了社會(huì)發(fā)展的目標(biāo)。在對(duì)廣告文本進(jìn)行研究中,筆者發(fā)現(xiàn),報(bào)紙廣告通過一系列的主題展現(xiàn)了和諧社會(huì)所具有的各種精、氣、神。廣告中傳播的社會(huì)主義核心價(jià)值觀,中國(guó)夢(mèng)的主要內(nèi)涵,社會(huì)文明行為的引導(dǎo)等一系列主題的廣告逐漸將一個(gè)美好的、幸福的、和諧的社會(huì)展現(xiàn)在群眾面前,引導(dǎo)群眾對(duì)主流價(jià)值觀的認(rèn)同,增強(qiáng)群眾對(duì)國(guó)家的認(rèn)同?!白鎳?guó)在我心中”、“這里不是賽場(chǎng)”、“儉以養(yǎng)德”、“社會(huì)主義核心價(jià)值觀”等廣告作品的刊登,形成了強(qiáng)大的輿論引導(dǎo)力,對(duì)群眾的引導(dǎo)作用有時(shí)比傳統(tǒng)新聞報(bào)道更加有效。作為自治區(qū)的各報(bào)紙,在廣告?zhèn)鞑シ矫孢€具有濃厚的區(qū)域文化特色。為自治區(qū)社會(huì)發(fā)展服務(wù),是報(bào)紙廣告的最重要的社會(huì)功能。同時(shí),報(bào)紙廣告針對(duì)大部分藏族受眾,在廣告?zhèn)鞑ブ袑⑸鐣?huì)發(fā)展、大美的理念也作為廣告?zhèn)鞑サ闹餍伞?bào)紙廣告中的一些作品以美麗的畫面、清晰的主題,濃妝淡抹地描繪了大美的美好場(chǎng)景。廣告畫面展現(xiàn)了的藍(lán)天,的圣湖;廣告中的人物展現(xiàn)了青年的形象,展現(xiàn)了群眾的生活;廣告語言展現(xiàn)了群眾對(duì)生活的熱愛,對(duì)美好事物的追求。廣告中體現(xiàn)的大美和社會(huì)其他傳播方式中呈現(xiàn)的大美相互輝映,形成了全方位傳播形象的一個(gè)亮點(diǎn)。報(bào)紙廣告對(duì)社會(huì)主義核心價(jià)值觀的傳播,對(duì)少數(shù)民族文化的傳播具有積極的作用。報(bào)紙廣告的傳播作用巨大,學(xué)者、業(yè)界不可忽視其社會(huì)價(jià)值,而應(yīng)該進(jìn)一步探討提高報(bào)紙廣告社會(huì)傳播能力的方法。
這種帶有原生態(tài)“巫”文化色彩的儀式化演繹是工業(yè)文明時(shí)代難得一見的族群記憶和寶貴遺產(chǎn),其中所展現(xiàn)的人文美和歷史感正是紀(jì)錄片的基本價(jià)值維度和審美追求。另一方面,從史詩的內(nèi)容上看,神話色彩中彰顯著民族發(fā)展的歷史,兩萬六千余行的宏大敘事體系中不僅有亞魯王與戚鞅部落波瀾壯闊的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,也有戚鞅的兒子與亞魯王的女兒凄楚動(dòng)人的愛情故事,以及十四個(gè)王子和兩百多個(gè)王族后裔的遷徙故事,其中所蘊(yùn)含的適應(yīng)當(dāng)代大眾文化的影視創(chuàng)作母題十分豐富,為廣大創(chuàng)作者提供了較大的二度創(chuàng)作空間,有利于創(chuàng)作出集民族性、藝術(shù)性、思想性的優(yōu)秀影視作品,促進(jìn)社會(huì)主義文化大發(fā)展、大繁榮。其次,從信道角度說,新媒體時(shí)代下的亞魯王文化傳播需要影視藝術(shù)。新媒體是人們?cè)诮涣餍畔⑦^程中制作、傳播、接受、文化影響等可以用計(jì)算機(jī)技術(shù)實(shí)現(xiàn)的互動(dòng)數(shù)字傳播平臺(tái)。
隨著新媒體技術(shù)的發(fā)展,影視制作和傳播的方式發(fā)生深刻變化,視音頻信息的采集、編輯和加工的手段日漸成熟,以超高清和虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)為潮流的制作模式讓受眾在觀影時(shí)有“身臨其境”之感,實(shí)現(xiàn)再現(xiàn)藝術(shù)與表現(xiàn)藝術(shù)的結(jié)合,從自然生態(tài)、建筑風(fēng)格、歷史文物、民族服飾、史詩故事、唱誦儀式全方位多角度展示亞魯王文化的內(nèi)涵與外延。影視符號(hào)的世界通用性打破了語言文字隔閡和民族文化壁壘,使各地區(qū)交往呈現(xiàn)“地球村”的趨勢(shì),成為新媒體進(jìn)行跨文化傳播的重要符號(hào)系統(tǒng)。與此同時(shí)傳統(tǒng)的影視藝術(shù)在web3.0時(shí)代也呈現(xiàn)出一些新的變化,以“微電影”為代表的新媒體藝術(shù)憑借其投資小、效率高、片長(zhǎng)短、易觀看的特點(diǎn)贏得了廣大創(chuàng)作者和受眾的認(rèn)同。近年來以貴州少數(shù)民族文化為背景的微電影蓬勃發(fā)展,涌現(xiàn)出《緣分西江》《喊寨人》《繡花里的歌謠》等優(yōu)秀的作品,為樹立民族形象、創(chuàng)立文化品牌發(fā)揮了較大作用。我們認(rèn)為有必要運(yùn)用微電影藝術(shù)傳播亞魯王文化,發(fā)掘其當(dāng)代價(jià)值。第三,從信宿角度說,影視化傳播有利于亞魯王文化的保護(hù)與傳承。
傳統(tǒng)的旅游開發(fā)模式讓大量的商戶和游客進(jìn)入少數(shù)民族地區(qū),往往造成過度商業(yè)化及環(huán)境污染,更為令人擔(dān)憂的是民族文化存在被同化的危險(xiǎn)。目前,亞魯王文化正逐漸受到外來道教文化的沖擊,歌師的社會(huì)地位下降,道士成為受尊敬的人,道場(chǎng)取代了“砍馬”儀式,史詩《亞魯王》的唱誦時(shí)間也被大幅度壓縮,麻山地區(qū)的約3000名歌師的生存狀況堪憂。我們需要將旅游傳播與影視傳播結(jié)合起來,傳播文化的同時(shí)減少外界因素的影響。在這方面可以借鑒敦煌莫高窟數(shù)字展示中心的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),參觀莫高窟的游客必須首先在數(shù)字展示中心內(nèi)觀看《千年莫高》和《夢(mèng)幻佛宮》兩部時(shí)長(zhǎng)各20分鐘的8K數(shù)字球幕電影,其中影片《夢(mèng)幻佛宮》通過魚眼鏡頭拍攝的180度超視角逼真畫面,加上全方位立體聲音響效果使觀眾仿佛置身于洞窟之中。游客在真實(shí)洞窟內(nèi)游覽時(shí)間壓縮到75分鐘,而獲取的信息量卻大大增加。如果將這種高度影視化的傳播方式運(yùn)用到亞魯王文化的傳播當(dāng)中將有效保護(hù)其文化內(nèi)核。與此同時(shí),影視藝術(shù)作為一種大眾文化能夠促進(jìn)當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)業(yè)發(fā)展,改變麻山地區(qū)貧窮落后的狀況,促使更多當(dāng)?shù)孛癖娮杂X傳承亞魯王文化。
總之,影視藝術(shù)的介入能夠在亞魯王文化的保護(hù)與開發(fā)之間找到一個(gè)平衡點(diǎn),運(yùn)用現(xiàn)代數(shù)字傳播技術(shù),通過現(xiàn)實(shí)與虛擬相融合的二度創(chuàng)作展現(xiàn)《亞魯王》史詩的原生本體和戲劇形態(tài),將其引入新媒體傳播渠道,在一定程度上消除傳播障礙,實(shí)現(xiàn)有效傳播,提升文化影響力,培育文化自信,推動(dòng)文化傳承。
作者:李大衛(wèi)單位:貴州師范大學(xué)文學(xué)院
二、建立學(xué)用一體化的立體式文化傳播類專業(yè)人才培養(yǎng)體系
文化傳播人才培養(yǎng)擔(dān)負(fù)著文化傳承、文化創(chuàng)新、文化傳播、文化輻射、文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的社會(huì)責(zé)任。文化傳播類專業(yè)學(xué)生在對(duì)各種媒體傳播信息時(shí),他們的選擇能力、理解能力、質(zhì)疑能力、評(píng)估能力、創(chuàng)造和制作能力以及思辨性回應(yīng)能力,受到課程體系、校園媒介資源和實(shí)踐平臺(tái)的不夠完善等諸多因素的影響,缺少一種較深層次的綜合知識(shí)。高職院校要站在大文化大傳播教育的高度,整合專業(yè)資源、打破固有樊籬、優(yōu)化人才培養(yǎng)方案,將相近專業(yè)進(jìn)行整合融通,科學(xué)合理地設(shè)置一些能夠積淀底蘊(yùn)、掌握現(xiàn)代傳播技術(shù)的通識(shí)類課程,完善專業(yè)的教學(xué)課程體系,克服學(xué)用脫節(jié)現(xiàn)象,培養(yǎng)該專業(yè)學(xué)生的綜合素質(zhì),在一定理論基礎(chǔ)上建立學(xué)用一體化的立體式人才培養(yǎng)體系。高職院校文化傳播類專業(yè)的人才培養(yǎng)模式,需要從人才培養(yǎng)計(jì)劃著手,對(duì)學(xué)生不同學(xué)年的實(shí)訓(xùn)教學(xué)進(jìn)行合理規(guī)劃,設(shè)置科學(xué)的課程體系,構(gòu)建校企“雙向融合”的實(shí)踐教學(xué)體系,通過對(duì)校、院兩級(jí)人才培養(yǎng)模式的精細(xì)組織和科學(xué)管理,保障文化傳播類專業(yè)健康穩(wěn)步發(fā)展。
(一)建立新的文化傳播類專業(yè)人才培養(yǎng)體系
注重文化藝術(shù)技術(shù)融合,圍繞創(chuàng)意技術(shù)教育為主線,設(shè)計(jì)實(shí)施四層次教育課程,通過第一、第二課堂的融合互補(bǔ),不斷推進(jìn)文化專業(yè)與數(shù)字媒體技術(shù)類專業(yè)的互動(dòng)融合,致力于培養(yǎng)社會(huì)文化建設(shè)和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)急需的文化技術(shù)一體化的復(fù)合型、應(yīng)用型人才,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力、就業(yè)能力。不同教學(xué)階段,人才培養(yǎng)的側(cè)重點(diǎn)也不同。在大一大二時(shí),主要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和基本專業(yè)能力,在大二下學(xué)期和大三,要打破專業(yè)界限,突出團(tuán)隊(duì)形式的協(xié)同實(shí)踐,集成學(xué)生的綜合能力,重視創(chuàng)意創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)的蘊(yùn)育,充分發(fā)揮課堂外的互補(bǔ)功能。具體的做法是學(xué)校實(shí)現(xiàn)雙導(dǎo)師制模式,與企業(yè)共同制定人才培養(yǎng)方案和教學(xué)計(jì)劃,專業(yè)課程結(jié)合職業(yè)學(xué)院學(xué)生的性格特點(diǎn)和興趣愛好,制定周密詳盡的教學(xué)計(jì)劃,可以通過“1+1”的形式進(jìn)行,培養(yǎng)學(xué)生基本技能和基本素質(zhì)時(shí),開設(shè)攝影攝像基礎(chǔ)、新聞寫作、播音與主持、影視鑒賞、計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)、數(shù)字視頻技術(shù)、舞蹈、鋼琴等課程。這期間,根據(jù)專業(yè)性質(zhì),選取相關(guān)單位,組織學(xué)生進(jìn)行參觀學(xué)習(xí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化傳播類職業(yè)特點(diǎn)和相關(guān)能力要求的感性認(rèn)識(shí),并對(duì)未來職業(yè)的規(guī)劃、崗位的要求和能力的培養(yǎng)有一個(gè)宏觀的把握。
(二)人才培養(yǎng)方案的學(xué)制學(xué)分安排
在培養(yǎng)文化傳播類學(xué)生時(shí),在大一期間應(yīng)按文化傳播大類,面向全體學(xué)生開設(shè)基礎(chǔ)性通識(shí)類課程,并定期進(jìn)行檢查和評(píng)估,確保整個(gè)過程規(guī)范有序。到大二可二次選擇專業(yè),在課程設(shè)計(jì)上根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)和專業(yè)特點(diǎn),在大傳播理念下的寬口徑、厚基礎(chǔ)的人才培養(yǎng)模式下,在第二學(xué)期至第五學(xué)期,學(xué)??赏ㄟ^對(duì)用人單位的調(diào)研,通過對(duì)采編人員、活動(dòng)策劃人員、客戶服務(wù)人員等人才的需求特點(diǎn),開設(shè)相關(guān)可供選擇的理論課程,保證學(xué)生可以根據(jù)將來自己對(duì)就業(yè)崗位的預(yù)期,選擇合適的課程群來獲取相應(yīng)學(xué)分,這期間學(xué)生的培養(yǎng)方法采用靈活有彈性的學(xué)分制,課程學(xué)分主要來源于三個(gè)模塊:理論課程、實(shí)踐課程和課外創(chuàng)新。學(xué)生可以根據(jù)自己的需要,選擇合適的課程,修滿學(xué)分即可。立足于提高學(xué)生的溝通能力、采訪能力、執(zhí)行能力和編輯能力等實(shí)踐能力,在大學(xué)三年中,文化傳播類專業(yè)連續(xù)開設(shè)實(shí)踐課程,開展跨專業(yè)綜合性系列實(shí)踐活動(dòng),打破專業(yè)界限,按職場(chǎng)崗位需求匹配各專業(yè)學(xué)生的實(shí)踐課程,拉近學(xué)生與職場(chǎng)的距離,培養(yǎng)學(xué)生融合專業(yè)的創(chuàng)意創(chuàng)新綜合能力和就業(yè)能力。課程內(nèi)容強(qiáng)調(diào)跨學(xué)科專業(yè)融合、互動(dòng)碰撞、協(xié)同實(shí)踐,包括活動(dòng)、晚會(huì)的策劃與設(shè)計(jì)、影視廣告、數(shù)字影視作品拍攝實(shí)踐、多媒體交互教學(xué)系統(tǒng)設(shè)計(jì)與制作、影視作品配樂、音像制作與傳播、MTV制作、手機(jī)鈴聲等。通過實(shí)踐課程增強(qiáng)學(xué)生與職場(chǎng)銜接的綜合能力,激發(fā)創(chuàng)新意識(shí),蘊(yùn)育創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì),提升學(xué)生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力。比如影視作品制作時(shí),可由藝術(shù)設(shè)計(jì)、數(shù)字媒體技術(shù)、音樂專業(yè)、寫作專業(yè)學(xué)生共同完成劇本創(chuàng)作、分鏡頭臺(tái)本設(shè)計(jì)、三維動(dòng)態(tài)捕捉、錄音、配音、后期制作等為一體的綜合性實(shí)踐教學(xué)項(xiàng)目。學(xué)生應(yīng)按崗位需要匹配跨專業(yè)綜合實(shí)踐,擴(kuò)展學(xué)生的知識(shí)領(lǐng)域,提高藝術(shù)創(chuàng)作能力,培養(yǎng)學(xué)生的溝通能力、協(xié)作能力和綜合應(yīng)用能力。在大一大二階段,主要培養(yǎng)學(xué)生文化傳播的創(chuàng)意創(chuàng)業(yè)基本專業(yè)能力及創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)意識(shí),在大三畢業(yè)設(shè)計(jì)時(shí)學(xué)生可以選擇“活動(dòng)策劃+畢業(yè)論文+作品設(shè)計(jì)”等多元化的畢業(yè)考核方式,畢業(yè)設(shè)計(jì)選題盡量采用應(yīng)用性強(qiáng)的選題,實(shí)習(xí)單位和專業(yè)老師參與學(xué)生的選題設(shè)計(jì)和畢業(yè)考核。
一、文化和文化傳播
什么是文化?這是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的的問題,就象錢鐘書老先生說的那樣:“文化到底是什么?本來還清楚呢,你一問倒糊涂了!”目前,學(xué)術(shù)界關(guān)于文化的定義有幾百個(gè)之多,這說明,在每一個(gè)學(xué)者心日當(dāng)中,都有一個(gè)他們自己認(rèn)為正確的文化定義。我國(guó)學(xué)者在使用文化概念時(shí),主要有“廣義文化”和“狹義文化”兩大維度。廣義文化指的是人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和;狹義文化是指社會(huì)的意識(shí)形態(tài),以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)??傊?,不論是“廣義文化”還是“狹義文化”,都是人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的全部成果。
文化不僅需要?jiǎng)?chuàng)造,還需要傳播。任何文化的發(fā)明創(chuàng)造,都凝結(jié)著人類巨大的腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng),如果我們把它看作為私有財(cái)產(chǎn)藏匿起來,那它的價(jià)值就不可能得到充分的體現(xiàn)文化的價(jià)值,只有在傳播中才能體現(xiàn);也就是說,人類不僅要?jiǎng)?chuàng)造文化,還需要傳播,讓更多的人分享它,實(shí)現(xiàn)它的價(jià)值。即文化是傳播的產(chǎn)物,文化只有在傳播中才能體現(xiàn)其價(jià)值。由此可見,文化與傳播是互動(dòng)的、一體的。文化是傳播的文化,傳播是文化的傳播。沒有文化的傳播和沒有傳播的文化都是不存在的。文化傳播指的是文化從一社會(huì)到另一社會(huì)、從一區(qū)域到另一區(qū)域以及從一群體到另一群體的互動(dòng)現(xiàn)象。世界文化是由不同民族、不同國(guó)家的文化構(gòu)成的;不同民族、不同國(guó)家的文化相互交流和相互交融實(shí)現(xiàn)文化的傳播。文化交流的過程,就是文化傳播的過程。文化傳播的過程也是人們共享文化的過程,是社會(huì)價(jià)值觀念、道德規(guī)范不斷被傳送、強(qiáng)化和使人們接受的過程。
文化傳播離不開一定的方式和手段,文化傳播方式是人們通過一定的方式傳遞知識(shí)、信息、觀念、情感或信仰,以及與此相關(guān)的所有社會(huì)交往活動(dòng)。它指的是文化傳播中的具體方式和行為。文化傳播的方式有很多,語言是人類早期用來交流思想、情感。相互理解的主要方式;然后是書籍;接著是廣播、電話、電影、電視、報(bào)紙、雜志以及網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代傳播工具。文化傳播手段是指文化傳播總要通過一定的媒介來實(shí)現(xiàn),這些傳播媒介,就是文化傳播手段。文化傳播手段的發(fā)展大體上經(jīng)歷了口語、文字、印刷、電子和網(wǎng)絡(luò)等發(fā)展階段。
二、文化傳播與德育
一般說來,德育是教育者和受教育者傳習(xí)一定的社會(huì)意識(shí)、社會(huì)規(guī)范,形成受教育者一定品德的活動(dòng)。具體說來,德育是教育根據(jù)一定社會(huì)或階級(jí)的要求和受教育者品德形成發(fā)展的規(guī)律,在教育者施教傳道和受教育者受教修養(yǎng)的相互作用過程中,將一定社會(huì)或階級(jí)的思想政治準(zhǔn)則和法紀(jì)道德規(guī)范轉(zhuǎn)化為受教育者思想、政治、法紀(jì)、道德品質(zhì)的活動(dòng)。從一定意義上講,我們的德育就是有目的、有計(jì)劃的傳播文化的社會(huì)活動(dòng)。文化傳播豐富了德育的內(nèi)容、開闊了德育工作的視野,增強(qiáng)了德育的感染力,推動(dòng)著德育現(xiàn)代化的發(fā)展。
(一)文化傳播開闊了德育的新視野
魯潔老師認(rèn)為,長(zhǎng)期以來,人們很少自覺地在文化層面上來思考道德教育問題,這實(shí)際上限制了我們對(duì)道德教育的全面認(rèn)識(shí)與理解。我們應(yīng)該把包括德育在內(nèi)的整個(gè)教育作為一種文化現(xiàn)象來研究,把它放入文化學(xué)的視野加以審視和剖析。這在一定程度上深化、拓寬了我們對(duì)于教育包括德育現(xiàn)象理論認(rèn)識(shí),使我們得以更為充分地把握其內(nèi)在規(guī)律,更加自覺地全面發(fā)揮它的功能。
先進(jìn)的文化傳播方式和傳播手段為人們提供了一個(gè)超越地域和國(guó)界的信息傳播交往空間,內(nèi)容極為豐富,實(shí)現(xiàn)了全球信息資源的綜合利用與共享。可以這樣說,人們通過這些文化傳播方式獲取知識(shí),了解國(guó)際社會(huì)動(dòng)態(tài),發(fā)表議論,交流思想等,已成為人們?nèi)粘I钪械囊豁?xiàng)重要內(nèi)容。
先進(jìn)的文化傳播方式和傳播手段已成為人們開拓新視野的主要工具。第一、它們使信息實(shí)現(xiàn)了跨時(shí)空、跨國(guó)家、跨民族的大交流,它們不僅僅是知識(shí)的傳播,更利于人們?cè)诮涣髦信鲎渤鏊枷氲幕鸹?,使文化擴(kuò)散到世界各地,從而體現(xiàn)出其自身的價(jià)值;第二、先進(jìn)的文化傳播方式和傳播手段更有利于人們創(chuàng)造性思維的發(fā)揮;第三、先進(jìn)的文化傳播方式和傳播手段科技含量較高,它使人們意識(shí)到腦力勞動(dòng)和創(chuàng)造性勞動(dòng)的重要性,從而有利于激活人們的創(chuàng)新意識(shí)。
隨著文化傳播的發(fā)展,先進(jìn)的文化傳播方式和傳播手段的使用,讓我們應(yīng)改變過去傳統(tǒng)的工作方式,采取新的對(duì)策,充分利用它們的特點(diǎn),使我們德育的視野越來越寬廣。
(二)文化傳播開辟了德育的新渠道
網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)和發(fā)展,不僅改變了社會(huì)文化環(huán)境,而且也在深刻地影響著青少年的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和思想政治觀念。
一、網(wǎng)絡(luò)文化推動(dòng)高校思想政治教育現(xiàn)代化進(jìn)程
首先、網(wǎng)絡(luò)文化傳播改變了青少年的道德認(rèn)識(shí)系統(tǒng)。幾千年來,我國(guó)傳統(tǒng)教育主要依賴于家庭、學(xué)校周圍社會(huì)環(huán)境,注重自得和自省、反求諸己、改過遷善等等,因而青少年的道德認(rèn)知主要是來自于家庭、學(xué)校、村落、社區(qū)及其相互間的禮俗文化,如風(fēng)俗、習(xí)慣、禮儀制度等,其主要媒介是語言,在潛移默化中建構(gòu)起人們的思想政治觀念。而在當(dāng)代,人們除去被廣播、電視、電影、報(bào)紙、雜志等大眾傳播媒體包圍外,網(wǎng)絡(luò)文化所負(fù)載的各種信息已使其置身于一個(gè)完整的新世界。虛幻與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的網(wǎng)絡(luò)特點(diǎn)迎合了青少年的需求。他們不僅借助于網(wǎng)絡(luò)文化的傳播進(jìn)行感知和理解,而且還能從中吸收思想政治素養(yǎng)??梢哉f目前青少年思想政治意識(shí)的建構(gòu)與網(wǎng)絡(luò)文化傳播密不可分,他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)中獲得各種各樣的知識(shí)信息的同時(shí),也逐漸形成了自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和思想政治觀念。因此,從一定意義上說,網(wǎng)絡(luò)文化是青少年道德認(rèn)知的重要來源。
其次,網(wǎng)絡(luò)文化傳播改變了青少年道德意識(shí)的建構(gòu)方式。這主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是網(wǎng)絡(luò)文化傳播的思想政治意識(shí)的建構(gòu)是非群體的。在傳統(tǒng)社會(huì)中,人們思想政治意識(shí)的建構(gòu)是在參與群體活動(dòng)的過程中完成的。青少年在家庭、學(xué)校、社區(qū)等社會(huì)群體參與過程中一方面獲得認(rèn)知,另一方面形成了自己的思想政治意識(shí)。到了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)文化傳播不僅跨越了時(shí)間和空間,也跨越了社會(huì)群體?,F(xiàn)在人們獲得信息的途徑,并不僅是從某一個(gè)體到另一個(gè)體的傳播,而常常是許多社會(huì)群體同時(shí)獲得同一文化知識(shí)和價(jià)值信息。因此,現(xiàn)代青少年的思想政治意識(shí)建構(gòu)方式在一定程度上是超越社會(huì)群體的;二是網(wǎng)絡(luò)文化傳播的思想政治意識(shí)建構(gòu)方式具有開放性。在傳統(tǒng)社會(huì)生活中,由于受條件的限制,人們所在的群體相對(duì)封閉,生活方式和思想政治觀念變化較小,往往會(huì)長(zhǎng)時(shí)間保持著同樣的道德風(fēng)尚和倫理價(jià)值觀念。到了網(wǎng)絡(luò)社會(huì),網(wǎng)絡(luò)文化的傳播打破了一切封閉狀態(tài),整個(gè)世界變成了一個(gè)地球村,網(wǎng)絡(luò)傳播縮短了人與人的距離,使一切遙遠(yuǎn)的社會(huì)關(guān)系變得近在咫尺。
再次,網(wǎng)絡(luò)文化傳播改變了思想政治意識(shí)的建構(gòu)內(nèi)容。在傳統(tǒng)社會(huì)生活中,一代一代的文化傳遞及群體內(nèi)個(gè)體與個(gè)體的互動(dòng)文化傳播內(nèi)容,主要是經(jīng)驗(yàn)知識(shí)、風(fēng)俗、禮儀等文化觀念、政治信仰、思想品德等,這些因素構(gòu)成了青少年的思想政治意識(shí)。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)文化傳播的內(nèi)容相當(dāng)廣泛,有文學(xué)藝術(shù)方面的知識(shí),也有科學(xué)技術(shù)、政治思想、經(jīng)濟(jì)知識(shí)等等內(nèi)容??梢哉f現(xiàn)在人們通過網(wǎng)絡(luò)所接受的信息內(nèi)容比過去幾個(gè)世紀(jì)還多,一個(gè)現(xiàn)代青少年所了解的東西比過去一個(gè)老人還多。因此,網(wǎng)絡(luò)文化傳播所建構(gòu)的思想政治意識(shí)的結(jié)構(gòu)層次,要比傳統(tǒng)社會(huì)人們的結(jié)構(gòu)層次更加復(fù)雜、更加豐富,這不僅是我國(guó)現(xiàn)實(shí)變革的必然反映,也是網(wǎng)絡(luò)文化傳播對(duì)思想政治教育提出的新課題。
網(wǎng)絡(luò)文化傳播作為一個(gè)開放系統(tǒng),一方面為思想政治教育提供了現(xiàn)代方法和手段,同時(shí)也向思想政治教育提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。在社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,網(wǎng)絡(luò)文化傳播對(duì)養(yǎng)成青少年進(jìn)取、開放、參與、自強(qiáng)精神具有重要作用。網(wǎng)絡(luò)作為信息工具和感知媒介極大地提高了青少年感知外部世界知識(shí)的能力,并且以空前未有的密集信息為青少年提供了豐富的價(jià)值享受。無論從量和質(zhì)兩方面看,都是學(xué)校教育難以達(dá)到的。從量上看,網(wǎng)絡(luò)傳播將逐漸超過由學(xué)校所提供的信息源;從質(zhì)上看,學(xué)校以外的信息,由于傳播工具的現(xiàn)代化,信息內(nèi)容和形式的多樣性、新穎性也容易吸引青少年,產(chǎn)生較好的效果。從這一點(diǎn)看,網(wǎng)絡(luò)文化傳播為思想政治教育現(xiàn)代化提供了方法和手段。
二、網(wǎng)絡(luò)文化的負(fù)面影響
網(wǎng)絡(luò)文化對(duì)青少年思想政治教育產(chǎn)生負(fù)面影響,這主要表現(xiàn)以下幾個(gè)方面:
首先,網(wǎng)絡(luò)文化傳播常常容易青少年喪失價(jià)值判斷和選擇的能力。網(wǎng)絡(luò)文化傳播是一個(gè)信息開放體系,是無數(shù)群體、個(gè)體參與的過程。在這個(gè)過程中,傳播者、接受者、媒介發(fā)生著交互作用,無數(shù)群體、個(gè)體憑借不同的自身素養(yǎng),不斷交互感知各種價(jià)值信息。傳播者、接受者的不同文化背景及其經(jīng)驗(yàn)、見解、知識(shí)等等相關(guān)因素不斷地影響著教育功能的發(fā)揮,有時(shí)這種因素起主導(dǎo)作用,有時(shí)那種因素起主導(dǎo)作用。因而,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)相互矛盾和沖突的局面。另外由于各種各樣夸大、擴(kuò)張信息的存在,又會(huì)使得整個(gè)網(wǎng)絡(luò)信息的價(jià)值意義變得異?;靵y和模糊。因此,青少年常常容易喪失價(jià)值判斷和選擇能力。例如網(wǎng)絡(luò)聊天中頻頻有人上當(dāng)受騙的現(xiàn)象正說明了這一點(diǎn)。
其次,網(wǎng)絡(luò)文化傳播不僅容易使青少年喪失健全的價(jià)值心理和思想政治觀念,而且也容易使青少年的思想政治意識(shí)失去取向,處于無思想政治意識(shí)取向狀態(tài)。某些不正規(guī)的網(wǎng)站,為了以“新”和“奇”吸引瀏覽者,經(jīng)常會(huì)一些不真實(shí)的新聞和花邊消息。其規(guī)模之大、信息之密集,如滔滔洪水,它容易使青少年心理機(jī)制失去承受能力,同時(shí)也減弱了對(duì)社會(huì)主流文化的感知能力。當(dāng)信息量對(duì)青少年來說成為超負(fù)荷傳播時(shí),就容易使青少年失去興趣。盡管網(wǎng)絡(luò)文化傳播信息能如潮水般涌向社會(huì),而真正能內(nèi)化為青少年品德的卻很少。信息洪水浩浩森森,青少年的心態(tài)卻膺臀懂懂。這樣,網(wǎng)絡(luò)文化傳播也就失去了建構(gòu)思想政治意識(shí)的意義,它不但不能使青少年產(chǎn)生健全的價(jià)值心理和思想政治觀念,而且容易使青少年的思想政治意識(shí)失去取向,處于無思想政治意識(shí)取向的狀態(tài)。
再次,網(wǎng)絡(luò)文化傳播易使青少年陷入無所適從的困境。從傳播的內(nèi)容來看,現(xiàn)今的網(wǎng)絡(luò)文化傳播是無視青少年作為主體存在的,忽視青少年的價(jià)值需要和價(jià)值理想。如潮的信息洪水常常是反映了主人的需要,而不斷地在網(wǎng)上傳播。這些信息究竟能給青少年提供多大積極的幫助,網(wǎng)絡(luò)文化傳播者很少給予考慮。這是一種見物不見人的文化傳播傾向,它忽視了青少年的價(jià)值需要和動(dòng)機(jī),因而常常破壞他們的思想感情,使他們從學(xué)校獲得的道德規(guī)范與網(wǎng)絡(luò)文化傳播中獲得的信息相沖突。各種各樣的網(wǎng)絡(luò)信息越來越使青少年無法界定自己生活的真實(shí)空間,也越來越使其無法對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的意義作出正確的評(píng)價(jià)。這樣,因缺乏一定的參照標(biāo)準(zhǔn)而使青少年陷人無所適從的困境。網(wǎng)絡(luò)文化傳播的這種狀況如果不加以控制,它將會(huì)使青少年理性思維衰退,從而使其逐漸喪失正確的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。
可以看出,網(wǎng)絡(luò)文化傳播對(duì)思想政治教育來說是一把雙刃劍,它既可以加快思想政治教育現(xiàn)代化進(jìn)程,同時(shí)也會(huì)使學(xué)校思想政治教育的影響力減弱。因此,網(wǎng)絡(luò)文化傳播的發(fā)展對(duì)學(xué)校思想政治教育來說,既是機(jī)遇,也是挑戰(zhàn)。
三、確立開放、多元的社會(huì)大思想政治教育觀,既是對(duì)網(wǎng)絡(luò)文化傳播這一挑戰(zhàn)的應(yīng)答,也是思想政治教育現(xiàn)代化的自身要求
自20世紀(jì)80年代以來,“全球化”這一術(shù)語在世界上加速流行,到90年代出現(xiàn)了。正如澳大利亞學(xué)者馬爾科姆•沃特斯指出的,“就像后現(xiàn)代主義是80年代的概念一樣,全球化是90年代的概念,是我們賴以理解人類社會(huì)向第三個(gè)千年過渡的關(guān)鍵概念”。[1]?!叭蚧钡臍v史可以追溯到加拿大著名學(xué)者麥克盧漢,他在1962年最先提出了“地球村”的概念。隨后,美國(guó)哥倫比亞大學(xué)地理政治學(xué)家布熱津斯基在1969年出版的《兩代人之間的美國(guó)》一書中正式提出“全球化”的概念。美國(guó)社會(huì)學(xué)家安東尼•吉登斯為“全球化”下了一個(gè)定義:“某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物受到遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物的制約和影響,或者反過來,某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物對(duì)遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物具有指向意義;以此種關(guān)系將遠(yuǎn)隔地區(qū)相互連結(jié),并在全世界范圍內(nèi)不斷加強(qiáng)這種關(guān)系的過程。”[2]這場(chǎng)始自經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的全球化浪潮也波及到了社會(huì)和文化等諸多領(lǐng)域。隨著資本、信息、人員的自由流動(dòng),跨國(guó)、跨文化的身份認(rèn)同和文化建構(gòu)已經(jīng)成為全球傳播的重要組成部分?!叭蚧币殉蔀楫?dāng)今時(shí)代的一個(gè)關(guān)鍵詞,成為中國(guó)電影置身其中的宏大現(xiàn)實(shí)語境?!半娪八囆g(shù)不是單純的物質(zhì)存在物,它們的存在語境決定了其物質(zhì)本質(zhì)最終必然服務(wù)于它的社會(huì)本質(zhì)。而其社會(huì)存在方式的多樣性又決定了影視藝術(shù)的多重本質(zhì)屬性:電影是一種大眾傳播媒介,電影是一種藝術(shù)形式,電影是一種影像語言,電影是一種意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器,電影是一種文化產(chǎn)業(yè),所有這些關(guān)于電影的定義都有其自身的合理性?!盵3]置身于全球化語境下,作為大眾傳播媒介的中國(guó)電影也好,藝術(shù)形式的電影也好,還是作為意識(shí)形態(tài),亦或作為文化產(chǎn)業(yè)的電影也好,如何充分發(fā)揮影像的跨文化傳播功能,實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影的文化傳播價(jià)值和資本價(jià)值的最大化,成為中國(guó)電影必須面對(duì)的重大課題。
一、中國(guó)電影參與跨文化傳播:走向世界勢(shì)在必行
眾所周知,長(zhǎng)期以來,中國(guó)電影一直禁錮在政治意識(shí)形態(tài)的宣傳之中,缺少開闊的國(guó)際視野,這種狀況直至上世紀(jì)80年代才有所改觀,但走向世界的步伐還是太過緩慢。今天,在全球化設(shè)定的語境下,中國(guó)電影有必要更有可能參與跨文化傳播?!邦櫭剂x,跨文化傳播無疑應(yīng)是文化、傳播并重:傳播不同文化,在不同文化之間傳播。”[4]傳播的本質(zhì)即在于文化的交流。
首先,全球化語境下中國(guó)電影要實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展,必須積極主動(dòng)地參與跨文化傳播,改變自身的弱勢(shì)地位?!耙粋€(gè)民族或國(guó)度文化的進(jìn)步,離不開文化傳播的健康進(jìn)行?!畣柷牡们迦缭S,為有源頭活水來’。沒有交流的文化系統(tǒng)是沒有生命力的靜態(tài)系統(tǒng);斷絕與外來文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族?!盵5]中國(guó)電影作為一種承載傳播中國(guó)文化,塑造國(guó)家形象任務(wù)的大眾傳播媒介,必須積極參與跨文化傳播,在跨文化傳播中汲取思想和藝術(shù)營(yíng)養(yǎng),在跨文化傳播中輸出中國(guó)的民族文化。尤其在加入WTO后,好萊塢電影兵臨城下,中國(guó)民族電影面臨巨大的生存危機(jī),在全球化信息不平等傳播的態(tài)勢(shì)下,一個(gè)巨大的“文化逆差”正在形成,中國(guó)電影只有迎難而上,借鑒世界先進(jìn)的電影理念和運(yùn)作方式,在堅(jiān)守自身文化特色的同時(shí),敢于跨出國(guó)門,才能實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影在二十一世紀(jì)的騰飛。跨文化交流學(xué)研究的鼻祖愛德華•霍爾將文化區(qū)分為強(qiáng)語境文化和弱語境文化。有著悠久的歷史積淀的文化屬于強(qiáng)語境文化,如中國(guó)文化,其強(qiáng)語境的一個(gè)明顯體現(xiàn)就是在這樣文化里有大量的成語、諺語,有復(fù)雜而嚴(yán)密的禮儀。相對(duì)地,弱語境文化如美國(guó)文化,它本來就是多元文化混合而成,是一種不斷在沖突與妥協(xié)中熔煉出的文化,最后保留下來的必然是一些具有普遍可接受性的文化因素。[6]從這個(gè)意義上說,中國(guó)電影跨文化傳播的歷史使命就是改變長(zhǎng)期以來封閉的自言自語式的表述,通過更具普遍意義的影像語言使中國(guó)的強(qiáng)語境文化為世界所了解。
其次,全球化語境為中國(guó)電影參與跨文化傳播提供了可能和契機(jī)。不可否認(rèn),全球化帶來了文化同質(zhì)性的危險(xiǎn),民族文化在全球化浪潮的沖擊下日益失去自身的個(gè)性。正如論者所指出的,“全球化時(shí)代的傳播特征是用消滅時(shí)間差距的傳播手段把世界壓縮為一個(gè)沒有地方性的平面,用一個(gè)時(shí)間來代替多個(gè)空間。由于傳播權(quán)力分配的不平等,掌握著世界性傳播網(wǎng)絡(luò)資源的發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)的時(shí)間成為傳播當(dāng)中的世界時(shí)間,在某種意義上也就等于取消了其它文化的存在?!薄7]但另一方面也應(yīng)看到,傳播全球化必然引起“文化反彈”,引起本土文化(或民族文化)對(duì)外來文化的抵抗和抗?fàn)?,使文化的異質(zhì)性,本土性彰顯得更加強(qiáng)烈。正如美國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭•羅伯森所指出的:“全球資本主義既促進(jìn)文化同質(zhì)性,又促進(jìn)文化異質(zhì)性,而且既受到文化同質(zhì)性制約,又受到文化異質(zhì)性制約?!盵8]所以,全球化并不意味著文化的一元化,相反,“全球經(jīng)濟(jì)一體化與全球文化多元化,二者在“二律背反”中呈現(xiàn)出一種非和諧的歷史對(duì)稱性。”[9]這是一個(gè)雙向運(yùn)動(dòng)的過程?!叭蚧蛭幕陌l(fā)展提供了‘普遍主義特殊化’與‘特殊主義普遍化’的雙向滲透過程,也即全球化的影響體現(xiàn)在兩個(gè)極致:它的影響從西方運(yùn)動(dòng)到東方,同時(shí)也從東方向西方作反向運(yùn)動(dòng)。”[10]這無疑為中國(guó)電影的外向傳播提供了理論依據(jù)。實(shí)際上,全球化一方面表現(xiàn)出差異的存在,另一方面又表現(xiàn)為流動(dòng)與交換?!霸谝欢ㄒ饬x上,傳播全球化的發(fā)展將推進(jìn)全球文化的相互認(rèn)同與融合,有利于消除人類文化間的疏離隔膜乃至誤解敵對(duì),為人類所理想的具有共同利益和共同價(jià)值規(guī)范的一體化的‘全球文化’的形成,創(chuàng)造出豐富、開放的對(duì)話空間。”[11]中國(guó)電影就置身于這樣一種空前頻繁的跨文化傳播語境中,完全有可能大有作為。事實(shí)上,中國(guó)電影已經(jīng)取得一定的成績(jī)?!熬碗娪皩W(xué)界而言,在最近二十年里,一大批優(yōu)秀的中國(guó)電影先后獲得了各種國(guó)際電影節(jié)大獎(jiǎng),從而使中國(guó)電影的‘全球化’進(jìn)程大大先于中國(guó)文學(xué)的‘全球化’?!盵12]這是值得大家欣慰的,但也應(yīng)該看到,在這個(gè)方面,我們還缺乏應(yīng)有的自覺。中國(guó)電影不容固步自封,跨文化傳播理論告訴我們,“切斷信息傳播的閉關(guān)自守狀態(tài)中,用自給自足的生產(chǎn)方式來維持本土文化的純潔性,甚至把本土文化禁錮在民族主義的意識(shí)形態(tài)中,不僅會(huì)喪失本土文化發(fā)展的經(jīng)濟(jì)可能性,更會(huì)弱化本土文化對(duì)非本土文化的傳播力量,喪失文化競(jìng)爭(zhēng)力。”[13]中國(guó)電影走向跨國(guó)傳播、跨文化傳播已是勢(shì)在必行。
二、跨文化傳播中的“雙重編碼”策略:國(guó)際化與本土化的契合
中國(guó)電影要走向世界,要實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,必須學(xué)會(huì)如何對(duì)電影的藝術(shù)信息、文化信息、影像信息進(jìn)行“編碼”,以實(shí)現(xiàn)其傳播功效。實(shí)踐證明,過于本土化或過于國(guó)際化的信息編碼都不利于電影的跨文化傳播。固守民族主義是不行的,“電影創(chuàng)作狹窄的民族視野妨礙著民族電影不斷擴(kuò)大自己的交流范圍,也局限了對(duì)所表現(xiàn)的題材作更為深廣的審美涵蓋?!盵14]其結(jié)果只能如我們所看到的:傳而不通;但另一方面,“如果一部影片只剩下可以容納國(guó)際受眾的那些電影文化因素,恰恰使影片失去文化的稀缺性,電影的文化資本也隨之失去它作為信息資本的條件?!盵15]如何在這兩者之間找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,是電影跨文化傳播能否成功的關(guān)健所在。梅特•希約特把電影的文化因素分為三個(gè)層次:一個(gè)是晦澀的難以溝通的電影文化因素;一個(gè)是可以轉(zhuǎn)換的電影文化因素;一個(gè)本身就是國(guó)際化的電影文化因素。[16]中國(guó)電影要取得跨文化傳播的最大功效,既要避開第一個(gè)層次,以免“對(duì)牛彈琴”,也要避開第三個(gè)層次,以免喪失自我的文化特色。而應(yīng)該致力于追求第二個(gè)層次,在國(guó)際化與本土化的結(jié)合中找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,采用國(guó)際化與本土化的“雙重編碼”策略,實(shí)現(xiàn)兩種電影文化的可轉(zhuǎn)換。
首先,從文化策略層面來看,中國(guó)電影應(yīng)該發(fā)掘既具本土性又可以為全世界所理解的那些“文化資本”,在保持本土文化特色的同時(shí)也兼顧與世界文化的融合溝通。電影的文化表述是一個(gè)系統(tǒng),既包括了膚色,服飾,飲食,語言,建筑等到外在的表征,也包括人際關(guān)系,生活習(xí)性,民俗儀式,價(jià)值觀念等內(nèi)在的意義。對(duì)中國(guó)電影來說,上世紀(jì)八、九十年代,以張藝謀,陳凱歌為代表的第五代導(dǎo)演的“新民俗片”如《黃土地》、《紅高粱》,《菊豆》,《大紅燈籠高高掛》,以及后來出現(xiàn)的《二嫫》,《五魁》,《黃河謠》,《紅粉》,《炮打雙燈》、《風(fēng)月》等是最早將這一文化策略付諸實(shí)施的電影作品,成功地將中國(guó)電影推向了世界。這些影片借助富有濃郁地方文化特色的典型符號(hào),如“黃土地”,“黃河”,“江南水鄉(xiāng)”,“紅高粱”,“紅燈籠”等,營(yíng)造某種特定氛圍,體現(xiàn)出一種獨(dú)特的“東方鏡像”。盡管有論者以后殖民主義理論批判這類電影刻意為西方營(yíng)造一個(gè)“他者”形象,以迎合西方觀眾的口味。但從跨文化傳播的角度來看,所謂“異國(guó)情調(diào)”、“民俗奇觀”,正是民族文化資源的重要組成部分。把它當(dāng)作可資交換的文化資本加以利用,不僅在策略上是可行的,也一再被證明是民族電影國(guó)際化推廣的成功之道?!皬氖澜珉娪笆飞峡矗延跋竦钠嬗^性作為可交換的文化資本,并非自中國(guó)的第五代導(dǎo)演始,好萊塢的西部片,歐洲大量的民族風(fēng)情電影,日本黑澤明、大島渚、今村昌平的電影,都無不在發(fā)掘民族的文化資源,利用本民族的影像奇觀來作為可交換的文化資本。”[17]如果說這一批走向國(guó)際的中國(guó)影片其民俗元素是本土的,那么這些電影中滲透的文化反思與人文關(guān)懷則是世界性,如其對(duì)人性張揚(yáng)的贊美,對(duì)專制文化毀滅、扭曲人性的控訴,對(duì)追求自由的肯定等等,則是全世界的觀眾都可以理解的。正如電影《刮痧》的導(dǎo)演鄭曉龍所說:“各種文化在淺層次在表面上雖然千差萬別,但當(dāng)涉及人本身,人本性,比如親情,家庭層面時(shí),則是相通的。”[18]善于尋找開掘東西方都能理解的,既有共性,又有“距離感”的文化資源,找到民族化與國(guó)際化兩者之間的“契合點(diǎn)”是實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影全球傳播的重要文化策略。實(shí)際上,WTO給中國(guó)電影工業(yè)帶來的最大影響是使國(guó)內(nèi)的電影工業(yè)和國(guó)際的電影工業(yè)進(jìn)一步融合,在此情境下,國(guó)際電影市場(chǎng)對(duì)中國(guó)電影變得更加重要。很多電影如“《愛情麻辣燙》的票房主要在國(guó)外,國(guó)內(nèi)票房只占一小部分;《美麗新世界》票房的30%-40%來自國(guó)外;《洗澡》60%來自國(guó)外,該片先后簽下包括美國(guó)、日本、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)等世界主要電影集散地的總共50多個(gè)國(guó)家的銷售合同,票房達(dá)200萬美元……”[19]又如霍建起《那山那人那狗》和《暖》,兩部影片均在日本取得了巨大成功,僅《那山那人那狗》的票房就高達(dá)3億5千萬日元。影片能在日本觀眾中引起共鳴,得益于導(dǎo)演對(duì)影片文化內(nèi)涵的發(fā)掘,當(dāng)然,這種文化,是基于中日觀眾能夠共同理解的基礎(chǔ)上作出開掘的。如《暖》“通過自然,純美的畫面和音響的闡釋,探討人性,生活和生命意義的人文生態(tài)主義精神,把對(duì)當(dāng)下中國(guó)社會(huì)存在的思考和人類環(huán)境,生存的問題意識(shí)并置于一段發(fā)生在80年代的故事中,開掘了除畫面與音響語言之外更廣闊的意義空間?!盵20]
對(duì)這種文化策略運(yùn)用得最為成功的是獲得奧斯卡大獎(jiǎng)的李安的《臥虎藏龍》以及張藝謀的《英雄》、《十面埋伏》等武俠大片,這些影片能夠成功打入歐美主流電影市場(chǎng),無一不是采取這種“雙重編碼”的文化策略,在“中西合璧”式影像書寫中征服了西方觀眾。李安的《臥虎藏龍》創(chuàng)造了華語影片在歐美影院上映時(shí)間最長(zhǎng)的紀(jì)錄,而張藝謀的《英雄》則開創(chuàng)了中國(guó)電影進(jìn)軍海外市場(chǎng)的歷史性突破。據(jù)統(tǒng)計(jì),其海外票房累計(jì)已超過11億人民幣;《十面埋伏》在海外的票房也居高不下,僅日本、韓國(guó)以及中國(guó)香港、臺(tái)灣地區(qū)就達(dá)28億。[21]有人把李安的《臥虎藏龍》的跨文化傳播在成功歸結(jié)為三個(gè)方面:一是國(guó)際化的演職人員;二是“遠(yuǎn)離”華人的武打效果(承徐克超現(xiàn)實(shí)主義動(dòng)作畫面的表述手法,大量使用電腦數(shù)碼技術(shù)產(chǎn)生特技效果);三是磨擦與再融合的文化主題。[22]應(yīng)該說,這種分析是非常到位的,李安高明之處就在于抓住兩種文化、兩個(gè)市場(chǎng)的“結(jié)合點(diǎn)”?!杜P虎藏龍》跨文化傳播的成功也給了大陸導(dǎo)演以啟示,張藝謀、陳凱歌等敏銳地意識(shí)到富有中國(guó)特色的武俠片就是跨國(guó)傳播中的一個(gè)重要的“契合點(diǎn)”,陳凱歌正著手《無極》,張藝謀則拍出了《英雄》和《十面埋伏》。和之前的“新民俗片”不同,這些影片走的是商業(yè)電影的路線,已經(jīng)具備了更加自覺的,更加積極的參與跨文化傳播的意識(shí)。張藝謀自覺地以中國(guó)獨(dú)具特色的“武俠文化”為內(nèi)核,又摻入了“天下”、“和平”等國(guó)際性的思想元素,不同地域的觀眾都可以看出自己所能理解的文化內(nèi)涵,加上精美的視覺效果,影片贏得全球觀眾的喜愛?!啊队⑿邸肥钱?dāng)下世界的一個(gè)隱喻。《英雄》的喜劇性在于它是一部充滿了中國(guó)文化象征的電影,但這部電影的堅(jiān)固內(nèi)核確實(shí)全球性的……張藝謀和他的電影已經(jīng)不再試圖展現(xiàn)全球化中的中國(guó)‘奇觀’,而是試圖用中國(guó)式的代碼闡釋一種新的全球邏輯?!盵23]這樣的解讀見仁見智。但可以肯定的是,《英雄》的確既是民族的,又是世界的?!妒媛穹芬嗍侨绱?,單就片名來說,借自中國(guó)傳統(tǒng)民樂琵琶曲的《十面埋伏》已經(jīng)讓它打上了中國(guó)制造的符碼,但在《十面埋伏》中我們分明又可看出《諜中諜》式的“臥底與反間”,《臥虎藏龍》的竹林之戰(zhàn),《黑客帝國(guó)》中的氣勢(shì)與質(zhì)感,這一切讓西方觀眾有著似曾相似之感。周星馳的《功夫》無疑也是采取了這一文化策略。周星馳坦言希望自己的電影“可以去全世界每一個(gè)角落”,“能夠被更多不同市場(chǎng)的觀眾接受,包括西方觀眾”。為了跨文化傳播的成功,他請(qǐng)來西方觀眾認(rèn)可的袁和平做武術(shù)指導(dǎo),精心制作動(dòng)作特效,同時(shí)還加入包括日本漫畫風(fēng)格在內(nèi)的目前最流行的形式因素,產(chǎn)生了卡通化的效果。[24]這一切,都是成就《功夫》高票房不可忽視的文化策略。由此看來,在富有東方文化韻味的中國(guó)電影中巧妙地編入國(guó)際性的符碼,無疑是中國(guó)電影進(jìn)行跨文化傳播的有效策略。
其次,從題材策略來看,為了引起“共鳴”,中國(guó)電影還應(yīng)該在電影題材,或說電影傳播內(nèi)容上精心選擇。中國(guó)電影不能走向國(guó)際市場(chǎng)的一個(gè)重要原因就是過于狹窄的電影題材限制了其影響力的擴(kuò)大。中國(guó)是一個(gè)文明古國(guó),有著豐厚的歷史文化積累,有著無可替代的題材優(yōu)勢(shì),當(dāng)下轉(zhuǎn)型期的中國(guó)更有許多的電影題材資源可供挖掘,遺憾的是我們對(duì)這些題材資源缺少現(xiàn)代性的理解和世界性的觀照。當(dāng)好萊塢瞄準(zhǔn)“二戰(zhàn)”題材拍出了《辛德勒名單》、《拯救大兵瑞恩》、《兵臨城下》、《珍珠港》等享譽(yù)全球的大片時(shí),作為“二戰(zhàn)”受害國(guó)和死亡人數(shù)最多的國(guó)家之一,中國(guó)電影在這類題材的開掘上卻差強(qiáng)人意,至今沒有一部在國(guó)際上有影響的“二戰(zhàn)”影片,只能歸之于創(chuàng)作視野的狹窄所致。另一方面,中國(guó)的題材資源卻在悄悄流失?!皶r(shí)至今日,政府層面對(duì)文化資源的流失還缺少必要的警惕和有力的防范?!盵25]迪斯尼公司1999年制作的《花木蘭》就是一個(gè)從中國(guó)“竊取”題材資源的典型例子。中國(guó)電影要走向國(guó)際,不但要好好開掘自己的題材資源,也要注意關(guān)注一些國(guó)際性的題材或跨文化方面的題材資源,只有根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的受眾需求來配置題材資源才能征服國(guó)際影視市場(chǎng)?!霸谖覀兊挠耙曨}材中,夠得上國(guó)際性題材的作品實(shí)在太少了,老人題材,殘疾人題材、婦女題材,我們都非常薄弱,即使是艾滋病題材和同性戀題材,也應(yīng)當(dāng)隨著社會(huì)的發(fā)展進(jìn)入我們的視野。(中國(guó)電影)要完成從‘族意識(shí)’到‘類意識(shí)’的超越。在我們的影視中,關(guān)注民族性是應(yīng)當(dāng)?shù)?,必要的,但是,在世界日益走向一體化的今天,我們是否更應(yīng)當(dāng)關(guān)注人類共同的東西呢?族意識(shí)與類意識(shí)相比,類意識(shí)是更高一個(gè)層次,任何狹隘的民族主義,都是不足取的……。”[26]可喜的是,近年來一些中國(guó)電影導(dǎo)演終于調(diào)整策略,開始關(guān)注一些“涉外題材”,拍出了一批所謂的“涉外電影”,從馮小寧的“顏色三部曲”(《紅河谷》、《黃河絕戀》、《紫日》)、夏剛的《紅櫻桃》、《紅色戀人》到稍后的《開心哆來咪》、《刮痧》、《我的1919》、《鬼子來了》、《浪漫櫻花》、《大腕》、《天地英雄》、《芳妮的微笑》、《巴爾扎克與小裁縫》、《庭院里的女人》,再到最近改編自茨威格小說的徐靜蕾《一個(gè)陌生女人的來信》等,中國(guó)電影開始有意識(shí)把眼光投向“外域”,關(guān)注中國(guó)人與外國(guó)人的關(guān)系,關(guān)注中外文化、觀念的沖突與融合。這種題材策略上的轉(zhuǎn)變,顯示了民族電影從本土化走向全球化的跡象,是一種值得肯定的電影探索。在電影題材的開拓方面,“第六代”導(dǎo)演從“另一個(gè)角度”做出了不懈地探索。如果說“第五代”走向世界主要依靠的是“文化策略”的話,那么“第六代”作為一個(gè)整體走向世界主要是依靠其“題材策略”。第六代導(dǎo)演把眼光投射在當(dāng)下,關(guān)注中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的社會(huì)變化,關(guān)注邊緣人物的灰色生活,這種“邊緣題材”恰恰契合了全球化時(shí)代的世界性關(guān)注。正如霍米•巴巴在談到全球化力量時(shí)斷言,作為全球化的對(duì)應(yīng)物或與之平行的運(yùn)動(dòng),少數(shù)人化(minoritization)也在從邊緣向中心運(yùn)動(dòng),其目的在于最終消解中心的權(quán)力……“第六代的電影文本正契合了西方學(xué)界對(duì)全球化所導(dǎo)致的‘后人文主義’研究課題?!盵27]作為“后人文主義”實(shí)踐的第六代導(dǎo)演的以其“邊緣化”的電影題材和獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)表現(xiàn)力征服了國(guó)際電影節(jié)的評(píng)委??v觀近年來迅速在國(guó)際影壇崛起的伊朗和韓國(guó)電影,無一不是依靠既具本土,又具世界性的題材資源取勝的?!白顐ゴ蟮乃囆g(shù)作品應(yīng)該觸及現(xiàn)實(shí)生活的問題和任務(wù),觸及人類的經(jīng)驗(yàn),總是為當(dāng)代的問題去尋找答案,幫助人們理解產(chǎn)生那些問題的環(huán)境?!盵28]作為有著豐富題材資源的國(guó)家,中國(guó)電影應(yīng)該具備一種世界性的眼光,一方面充分挖掘自身資源,一方面本著“拿來主義”的精神,積極開拓新的題材資源,最大限度地發(fā)揮電影的跨文化傳播功能,使中國(guó)電影在全球形成影響力。
第三,從藝術(shù)策略層面看,中國(guó)電影要善于借鑒國(guó)際化的電影語言,在保持自身美學(xué)特色的同時(shí)大膽創(chuàng)新。電影的語言表述系統(tǒng)主要包括運(yùn)動(dòng)的圖像語言與概念語言(如對(duì)白、旁白、獨(dú)白)的結(jié)合,其本質(zhì)特點(diǎn)在于影像符號(hào)的表現(xiàn)力上。學(xué)者梵諾伊(F.Vanoye)列舉了電影的“特殊符碼”:攝影機(jī)運(yùn)動(dòng)、畫面大小變化、影像蒙太奇、場(chǎng)外用法、電影特技和音畫字的綜合。他認(rèn)為電影藝術(shù)魅力之所在在于:(一)電影有最大的攝錄能力,彌補(bǔ)了其它許多藝術(shù)的最大缺憾;(二)電影具有最大的再現(xiàn)能力,包括了寫實(shí)和特技、影像蒙太奇的“做假”(montagesequence)。再融入學(xué)者魏奈(M.Vernet)所謂的“電影非特殊符碼”:如涉及透視法的“知覺式符碼”、涉及文化背景的“認(rèn)識(shí)性符碼”、有涉及個(gè)人偏好的“感性符碼”、涉及精神分析的“潛意識(shí)符碼”以及涉及敘事的“敘述性符碼”等等,使得電影藝術(shù)突破視聽限制,營(yíng)造出一個(gè)多姿多彩、魅力十足的“夢(mèng)境世界”。[29]從電影的藝術(shù)本質(zhì)上看,中外電影并無二致,只有在電影的藝術(shù)表現(xiàn)力上勇于創(chuàng)新才能在吸引廣大受眾。臺(tái)灣電影、香港電影以及中國(guó)第五導(dǎo)演的作品能夠走向世界,除了其文化內(nèi)涵方面的原因外,其對(duì)電影語言的推陳出新也是功不可沒。正如論者所總結(jié)的:“80年代前后,以徐克、許鞍華為代表的香港‘新浪潮’電影,以侯孝賢、楊德昌為代表的臺(tái)灣‘新電影運(yùn)動(dòng)’,還有以陳凱歌、張藝謀為代表的大陸‘第五代’導(dǎo)演群體,盡管有著各自不同的藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)追求,但是,他們的影片也有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是,都在一定程度上體現(xiàn)出民族傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代意識(shí)的沖撞,在繼承性與超越性中,體現(xiàn)出中華民族電影藝術(shù)獨(dú)特的文化價(jià)值與審美價(jià)值,或者換句話講就是:‘用最現(xiàn)代的藝術(shù)語言來體現(xiàn)最傳統(tǒng)的中國(guó)文化?!盵30]沒有這種“最現(xiàn)代的藝術(shù)語言”,中國(guó)電影就無法進(jìn)行跨文化傳播。學(xué)者尹鴻先生在總結(jié)中國(guó)電影國(guó)際化的藝術(shù)策略時(shí)概括了三點(diǎn):一是“非縫合的反團(tuán)圓的敘事結(jié)構(gòu)”,即在敘事上放棄了經(jīng)典好萊塢那種“沖突-解決”、善惡有報(bào)的封閉式結(jié)構(gòu)。二是“自然樸實(shí)的蒙太奇形態(tài)”。即不采用好萊塢電影那種夸張、跳躍、緊促而戲劇化的蒙太奇形式,而是大多采用一種相對(duì)靜止的畫面,比較平緩的蒙太奇聯(lián)結(jié),有時(shí)甚至有一種中國(guó)山水畫、水墨畫的韻味,畫面開闊、造型平緩。三是“紀(jì)實(shí)化風(fēng)格”。即在敘事風(fēng)格上采用了一種反好萊塢的紀(jì)實(shí)手法,如張藝謀的《秋菊打官司》,寧贏的《找樂》和《民警故事》,章明的《巫山云雨》、王小帥的《冬春的日子》等等。[31]如果說這種藝術(shù)策略在“第五代”身上還沒有形成自覺的話,那么在第六代導(dǎo)演那里,對(duì)于電影藝術(shù)個(gè)性的追求與張揚(yáng)就顯得更為自覺?!暗诹鷮?dǎo)演們走出國(guó)門,其共同的動(dòng)作方略是----‘草船借箭’,也就是主打歐洲‘小眾型’的藝術(shù)市場(chǎng)(即先融資,再獲獎(jiǎng),隨后出擊市場(chǎng)),不是‘后殖民’式的屈已媚洋,而是以對(duì)中國(guó)當(dāng)下社會(huì)變革某個(gè)‘亮點(diǎn)’的發(fā)現(xiàn)以及藝術(shù)個(gè)性的張揚(yáng),去征服外域并開拓生機(jī)。”[32]這種立足本土,借鑒歐洲藝術(shù)電影,自覺的,有針對(duì)性的反好萊塢的藝術(shù)策略既使中國(guó)電影與世界領(lǐng)先的電影藝術(shù)接軌,又打造了中國(guó)電影的“藝術(shù)個(gè)性”,有利于中國(guó)電影以獨(dú)立的藝術(shù)身分走向世界,進(jìn)行跨國(guó)傳播。
此外,從運(yùn)作策略層面來看,中國(guó)電影要走向世界,也要在立足自身的基礎(chǔ)上借鑒學(xué)習(xí)世界電影先進(jìn)理念與商業(yè)操作規(guī)則,營(yíng)造一個(gè)良好的有利于中國(guó)電影發(fā)展的“媒介生態(tài)環(huán)境”(如政策環(huán)境、資源環(huán)境、技術(shù)環(huán)境和競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境等)。正如邵牧君先生所說“中國(guó)入世后,電影業(yè)面對(duì)的首要問題是全面實(shí)行產(chǎn)業(yè)化和徹底改變電影觀念。”[33]在全球化時(shí)代,中國(guó)電影要抵抗好萊塢,別無它法,只有如馮小剛所說的“用好萊塢的方式打敗好萊塢”。把電影作為一項(xiàng)產(chǎn)業(yè),實(shí)施好市場(chǎng)化戰(zhàn)略,做好電影產(chǎn)業(yè)鏈上的每一個(gè)環(huán)節(jié)。好萊塢電影的投資策略、品牌策略、市場(chǎng)策略、營(yíng)銷策略等都值得中國(guó)電影借鑒。張藝謀說:“從投資,制作到發(fā)行,推廣,可以明顯看出系統(tǒng)地向好萊塢的商業(yè)操作規(guī)則學(xué)習(xí),很有必要,從商業(yè)角度來說,中國(guó)電影越接近規(guī)范化操作,說明中國(guó)電影越成熟,對(duì)抗好萊塢的商業(yè)大片,這就是實(shí)際行動(dòng)”。[34]《英雄》、《十面埋伏》的成功充分證明了這一點(diǎn)。實(shí)際上,這兩部電影也是集跨文化傳播中的文化策略、思想策略、藝術(shù)策略與運(yùn)作策略于一身的典范,張藝謀本人也不愧是中國(guó)電影跨文化傳播的里程碑式的導(dǎo)演。
三、跨文化傳播中的“把關(guān)人”與“涵化分析”:讓西方觀眾進(jìn)入東方情境
在跨文化傳播中,一個(gè)有效的傳播至少包含三個(gè)關(guān)鍵要素:傳播主體、接收者和經(jīng)過編碼的信息。[35]上文已經(jīng)論述了跨文化傳播中“編碼信息”要注意兼顧兩種文化的共性與差異,除此之外,傳播主體和接收者(傳播對(duì)象)也制約著跨文化傳播的效果。運(yùn)用傳播學(xué)的“把關(guān)人”理論和“涵化分析”理論可以對(duì)跨文化傳播的過程與要素進(jìn)行更為深入地分析?!鞍殃P(guān)人”又稱為“守門人”(gatekeeper),是由心理學(xué)家?guī)鞝柼?#8226;盧因1947在《群體生活的渠道》一文中提出的。盧因所講的“把關(guān)”含義是指?jìng)鞑フ邔?duì)信息的篩選與過濾,這種對(duì)信息進(jìn)行篩選與過濾的人就叫做把關(guān)人(或守門人)。在傳播者與受眾之間,“把關(guān)人”決定信息取舍,起著是否傳遞,如何傳遞信息的重要作用。在電影媒介中,所有參與電影制作的人都可以稱之為“把關(guān)人”,但最為最要的把關(guān)人當(dāng)屬電影導(dǎo)演?!昂治觥币卜Q“培養(yǎng)分析”或“教化分析”(cultivationanalysis),是由美國(guó)傳播學(xué)家G•格伯納等提出的。格伯納等人認(rèn)為,在現(xiàn)代社會(huì)傳播媒介提示的“象征性現(xiàn)實(shí)”對(duì)人們認(rèn)識(shí)和理解現(xiàn)實(shí)世界發(fā)揮著巨大的影響。由于傳播媒介的某些傾向性、人們?cè)谛哪恐忻枥L的“主觀現(xiàn)實(shí)”與實(shí)際存在的客觀現(xiàn)實(shí)之間發(fā)生著很大的偏離。媒介對(duì)受眾的這種影響不是短期的,而是一個(gè)長(zhǎng)期的、潛移默化的、培養(yǎng)的過程,它在不知不覺當(dāng)中制約著人們的現(xiàn)實(shí)觀。格伯納等人將這一研究稱為“培養(yǎng)分析”。這一理論揭示了大眾傳播媒介對(duì)人們的現(xiàn)實(shí)觀究竟具有什么樣的影響,這種影響又是如何發(fā)生的?!昂治觥崩碚搶?duì)于中國(guó)電影走向世界進(jìn)行跨文化傳播,培養(yǎng)“國(guó)際受眾”具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。
(一)主體策略。在傳播主體方面,中國(guó)電影要培養(yǎng)合格的“把關(guān)人”-----精通中西文化的跨文化傳播者。在全球化語境下,中國(guó)電影人應(yīng)該具備一種國(guó)際化視野,摒棄單一的視角和過重的本土情結(jié),用現(xiàn)代化、全球化的視界來觀照中國(guó)的本土文化或中西文化的差異。臺(tái)灣導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的“父親三部曲”《推手》、《喜宴》和《飲食男女》將中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)置于西方文化語境中進(jìn)行比照,引起觀眾對(duì)中西文化差異的興趣與思考,叫好又叫座;其《臥虎藏龍》在對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的表述上進(jìn)一步接近西方人的習(xí)慣,也因此取得了更大的成功。這些成績(jī)的取得得益于李安對(duì)中西文化和中西審美差異的熟稔把握?!昂骔TO時(shí)期的競(jìng)爭(zhēng),主要是比人才,比文化,比藝術(shù)創(chuàng)新,有了新的人才,就必然能拍攝出富有民族文化節(jié)含金量和具有創(chuàng)意的作品,才能切實(shí)推進(jìn)本土電影產(chǎn)業(yè)化的歷史進(jìn)程,真正開拓出一片健康的,可持續(xù)發(fā)展的電影市場(chǎng)?!保?6]可見人才對(duì)中國(guó)電影的重要性。在中國(guó),真正稱得上國(guó)際電影品牌,具有國(guó)際票房號(hào)召力的只有張藝謀、陳凱歌等少數(shù)幾位導(dǎo)演,即便如極具國(guó)內(nèi)票房號(hào)召力的馮小剛,在國(guó)際影壇上也是默默無聞。盡管中國(guó)的第六代、新生代導(dǎo)演們已經(jīng)浮出水面,但中國(guó)電影要打造真正的國(guó)際品牌,還有很長(zhǎng)的路要走。
(二)受眾策略。在接收者(傳播對(duì)象)方面,中國(guó)電影要占領(lǐng)國(guó)際市場(chǎng),必須培養(yǎng)中國(guó)電影的“國(guó)際受眾”。從傳播學(xué)的“涵化分析”理論來說,國(guó)外電影觀眾是通過中國(guó)電影所提供的“擬態(tài)環(huán)境”或“象征現(xiàn)實(shí)”來認(rèn)識(shí)中國(guó)人,中國(guó)文化,來建構(gòu)他們頭腦中的中國(guó)形象。由于這種影響是一個(gè)長(zhǎng)期的、潛移默化的“培養(yǎng)”過程,這就要求中國(guó)電影要處理好電影媒介的“設(shè)置議程”功能,運(yùn)用正確的文化傳播策略,讓國(guó)外觀眾了解、熱愛中國(guó)文化,對(duì)中國(guó)電影產(chǎn)生濃厚興趣,用銀幕塑造真實(shí)、完整而富有個(gè)性的“中國(guó)形象”。中國(guó)電影要贏得國(guó)際受眾,還必須注意研究國(guó)際受眾的欣賞口味和觀影心理。中西受眾“在媒介的受眾觀念方面,以及在受眾的媒介取舍觀方面,雙方的差異性大于共同性?!保?7]中國(guó)電影要善于引導(dǎo)和培養(yǎng)觀眾的“中國(guó)式審美”?!八囆g(shù)按照美的規(guī)律來創(chuàng)造,能使受傳者獲得美的精神享受。但對(duì)藝術(shù)傳播者來說,還不能滿足于此,更應(yīng)積極、主動(dòng)地?fù)?dān)負(fù)起培養(yǎng)人們對(duì)美的感覺能力,陶冶人們的品性,養(yǎng)成高尚的藝術(shù)趣味和健康的審美觀念?!保?8]當(dāng)然,這種引導(dǎo)“培養(yǎng)”的具體策略還是要落實(shí)到跨文化傳播的“雙重編碼”上,抓住不同文化“契合點(diǎn)”,既注意審美心理的“熟悉化”,又注意使其“陌生化”?!耙粋€(gè)人的藝術(shù)審美心理易于和表現(xiàn)他所屬的地域文化,民族文化的藝術(shù)作品共鳴,同時(shí)由于求奇,求新和渴望了解陌生這一系列心理因素制約,也愿意接受他種地域,異族文化形成的藝術(shù)作品,正是從這個(gè)意義上講,越是民族的,越是容易走向世界?!保?9]的確,中國(guó)電影對(duì)國(guó)際受眾的審美心理與藝術(shù)趣味既要適應(yīng),又要引導(dǎo)與提高。實(shí)際上,在培養(yǎng)國(guó)際受眾方面,中國(guó)電影已經(jīng)取得了一定成績(jī)。由于幾代中國(guó)電影人努力,中國(guó)的“武俠類型片”已經(jīng)在海外培養(yǎng)了大批忠實(shí)觀眾。今后中國(guó)電影還要通過進(jìn)一步的努力,形成樣式更加豐富的“中國(guó)類型片”,吸引更多的國(guó)際受眾,打造好中國(guó)電影進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的品牌。
四、跨文化傳播中的“雙贏”策略:“和而不同”的文化訴求
在和好萊塢電影的同臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)中,中國(guó)電影是繳械投降,還是積極抗?fàn)??是消極抵抗還是勇敢地走出去?這是中國(guó)電影首先要思考的問題。在全球化語境下,中國(guó)電影的跨文化傳播既需要寬廣的文化視野,更需要過人的傳播智慧。
“如何使不同文化的民族、國(guó)家和地域能夠在差別中得到共同發(fā)展,并相互吸收,以便造成全球意識(shí)下文化的多元發(fā)展的新形勢(shì)呢?我認(rèn)為中國(guó)的和而不同的原則或許可能為我們提供正面價(jià)值的資源?!保?0]“和而不同”,這既是中國(guó)電影跨國(guó)傳播的文化策略,也是其文化訴求,是全球化時(shí)代中國(guó)電影走向世界的終極目標(biāo)。我們不必?fù)?dān)心全球化語境中的中國(guó)文化失去個(gè)性,相反,參與跨文化傳播,“外國(guó)文化會(huì)豐富本國(guó)文化。因?yàn)槲幕陌l(fā)展是通過外來與本土文化的融合和相互借鑒而實(shí)現(xiàn)的。文化的發(fā)展是一個(gè)動(dòng)態(tài)多元競(jìng)逐的過程……合成的文化無可否認(rèn)依然是本土的,并成為繼續(xù)演化的新起點(diǎn)”[41]文化需要交流,沒有交流就沒有發(fā)展?!爱愘|(zhì)文化之間的交流與傳播是文化發(fā)展的動(dòng)力。”[42]縱觀亞洲新電影的崛起,可以發(fā)現(xiàn)他們并未采取與好萊塢“你死我活”的對(duì)立模式,而是以文化的“和而不同”為準(zhǔn)則,從本土資源中發(fā)掘民族特色,在與好萊塢的對(duì)話與交流互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)“雙贏”。美國(guó)威斯康辛大學(xué)教授大衛(wèi)•鮑威爾(DavidBordwell)在2000年香港“第二屆國(guó)際華語電影學(xué)術(shù)研討會(huì)”上提交的論文《跨文化空間:華語電影即世界電影》(《TransculturalSpaces:ChinsesCinemaasWorldFilm》)中有這樣一段精彩的論斷:“直率地說,中國(guó)電影是屬于中國(guó)的,但它們也是電影。電影作一種強(qiáng)有力的跨文化媒介,不僅需要依靠本國(guó)的文化,同時(shí)也需要吸收更加廣泛的人類文明,尤其是分享其他文化的成果。只有具備了吸收不同文化的能力,中國(guó)電影才能真正沖出國(guó)界并為全世界所接受?!保?3]對(duì)于全球化語境中的中國(guó)電影來說,面對(duì)好萊塢電影的進(jìn)入和亞洲新電影的崛起,唯有積極參與跨文化交流,秉持“和而不同”文化傳播策略,廣泛汲取,大膽創(chuàng)新,才能實(shí)現(xiàn)百年中國(guó)電影走向全球的美好夢(mèng)想。
[注釋]
[1]Waters,Malcolm,Globalization,London:Routledge1995,P.4,轉(zhuǎn)引自劉建明:《全球化的終極與國(guó)際傳播架構(gòu)》,《國(guó)際新聞界》2002年第3期。
[2]郭慶光:《傳播學(xué)教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999年,第242頁。
[3]賈磊磊:《鐫刻電影的精神----關(guān)于電影學(xué)的范式及命題》,《當(dāng)代電影》2004年第6期。
[4]J.Z.愛門森(J.Z.Edmondson)N.P.愛門森(N.P.Edmondson):《世界文化和文化紛呈中的傳播策略——一個(gè)致力于跨文化融洽交流的計(jì)劃》,《中國(guó)傳媒報(bào)告》2004年第2期。
[5]馮天瑜等:《中華文化史》,上海人民出版社1990年,第77頁。
[6]熊澄宇、程綺瑾:《新媒體傳播與跨文化交流》中華傳媒網(wǎng)
[7]陳衛(wèi)星:《跨文化傳播的全球化背景》,《國(guó)際新聞界》2001年第2期。
[8](美)羅蘭•羅伯森.:《全球化——社會(huì)理論和全球文化》梁光嚴(yán)譯,上海人民出版社,2000年,第249頁。
[9]黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁。
[10]王寧:《全球化語境下中國(guó)電影的文化批判》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁。
[11]楊瑞明:《傳播全球化——西方資本大規(guī)模的跨國(guó)運(yùn)動(dòng)》,《國(guó)際新聞界》2002年第2期,第17頁。
[12]王寧:《全球化語境下中國(guó)電影的文化批判》,孟建、李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁。
[13]陳衛(wèi)星:《信息傳播與本土文化的互動(dòng)》,《創(chuàng)世紀(jì)舌戰(zhàn)-2001國(guó)際大專辯論賽記實(shí)和評(píng)析》,北京西苑出版社,2001年。
[14]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁。
[15]顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第92頁。
[16]梅特•希約特:《丹麥電影與國(guó)際化戰(zhàn)略》,《后理論:重建電影研究》,中國(guó)社會(huì)學(xué)出版社,2000年,第714頁。
[17]顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第40頁。
[18]鄭曉龍:《從〈刮痧〉尋找人類的家園》,《中國(guó)電影報(bào)》2001年3月1日。
[19]李寶江,張江藝:《“藝瑪現(xiàn)象”初探》,《中國(guó)電影市場(chǎng)》2001年第1期。
[20]劉丹凌,屈獨(dú)芳:《生活在別處——電影〈暖〉的文化闡釋》,《中外文化交流》,2004年第12期。
[21]鐃曙光:《2004:中國(guó)電影備忘錄》,《文藝報(bào)》2005年1月22日。
[22]林勇:《猛虎出山,蛟龍下?!摾畎?lt;臥虎藏龍>的文化定位》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第267頁。
[23]張頤武:《英雄:新世界的隱喻》,《當(dāng)代電影》2003年第2期。
[24]符郁:《<功夫>:港產(chǎn)口味與全球化元素》《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》
[25]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁。
[26]孟建:《“文化帝國(guó)主義”的傳播擴(kuò)張與中國(guó)影視文化的反彈》《全球化與中國(guó)影視的命運(yùn)》,北京廣播學(xué)院出版社,2002年,第92頁。
[27]王寧:《全球時(shí)代中國(guó)電影的文化分析》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2003年第5期。
[28][匈]阿諾德•豪澤爾:《藝術(shù)社會(huì)》,居延安譯,學(xué)林出版社,1987年,第65頁。
[29]閻嘯平、彭麗華:《傳播研究新視角》,臺(tái)灣世新大學(xué)出版社,1993年,第105頁。
[30]彭吉象:《全球化語境下的中華民族影視藝術(shù)》,《現(xiàn)代傳播》2001年第2期。
[31]尹鴻:《國(guó)際話語境中的中國(guó)大陸電影》,銀海網(wǎng)
[32]黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁。
[33]邵牧君:《入世后中國(guó)電影的前景》,《戲劇電影報(bào)》2000年7月7日。
[34]中國(guó)電影家協(xié)會(huì):《笑論〈英雄〉》,中國(guó)電影出版社,2003年,第125-126頁。
[35]關(guān)世杰:《跨文化交流學(xué)•提高涉外交流能力的學(xué)問》,:北京大學(xué)出版社,1995年,第48頁。
[36]黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第166頁。
[37]王國(guó)珍:《全球化態(tài)勢(shì)下的中西受眾觀比較》,《中國(guó)傳媒報(bào)告》2003年第2期。
[38]邵培仁:《藝術(shù)傳播學(xué)》,南京大學(xué)出版社,1999年,第100頁。
[39]宋家玲:《影視藝術(shù)審美心理特性——兼論我國(guó)“轉(zhuǎn)型期”影視審美心理的變化》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第103頁。
[40]湯一介:《中國(guó)文化對(duì)21世紀(jì)人類社會(huì)可能之貢獻(xiàn)》,《文藝研究》1999年第3期。
以人的尺度為價(jià)值取向,人類的精神交往活動(dòng)必然強(qiáng)調(diào)各主體思想與意見的自由傳達(dá)。但是隨著大眾傳播的出現(xiàn),人類傳播行為發(fā)生了深刻的結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)型,信息的自由流通逐步衍生出某些“非人”屬性。由于印刷機(jī)、無線傳輸技術(shù)、光纖技術(shù)、電子多媒體技術(shù)等現(xiàn)代傳播技術(shù)在傳播領(lǐng)的廣泛運(yùn)用,信息的自由流通水平顯著提高,大眾傳播由此逐漸發(fā)展成一個(gè)專門的職業(yè),傳播者隨之演變成一個(gè)以傳播為業(yè)的行為集團(tuán)。在傳播的這個(gè)結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)型過程中,原始意義上作為意義互動(dòng)協(xié)商的傳播演變成大眾媒介的獨(dú)自發(fā)言、受眾被動(dòng)接受這樣一個(gè)信息單向流動(dòng)過程,具有主體性與參與意識(shí)的受者因此也演變成匿名的沉默的大眾。與此同時(shí),傳受雙方的關(guān)系也發(fā)生了重大的改變,過去傳播參與者之間的協(xié)商合作關(guān)系演變成傳者主動(dòng)信息進(jìn)而擁有支配性地位、受者因接收信息而形成對(duì)傳者的依附性這種不平衡關(guān)系。于是,眾多普通社會(huì)成員由于成為傳播受者而幾乎完全失去了表達(dá)思想、交流其與他人及世界的互動(dòng)過程中形成的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的可能性,他們作為社會(huì)行為主體的主體性地位基本喪失,其主體性作為的最高表現(xiàn)只能是選擇某些特定的內(nèi)容接受或不接受。
跨文化傳播的雙重鴻溝。作為現(xiàn)代現(xiàn)象,跨文化傳播主要表現(xiàn)為大眾媒介的跨文化信息傳遞過程。在這個(gè)過程中,文化間的個(gè)性差異及其文化中人的頑強(qiáng)種族中心主義意識(shí)成了跨文化大眾傳播的阻礙性力量,為了越過這個(gè)障礙,生產(chǎn)某種迎合人類普遍文化需要的媒介產(chǎn)品也就成了實(shí)現(xiàn)媒介經(jīng)營(yíng)全球化戰(zhàn)略的必由之路,而真正能夠超越文化差異性、體現(xiàn)人類普遍性的,只能是那些滿足感官生理愉悅與淺層次需求的娛樂化媒介產(chǎn)品與消費(fèi)性大眾文化。在實(shí)踐中,精于生產(chǎn)這種文化產(chǎn)品的正是西方發(fā)達(dá)國(guó)家的大眾媒介。經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家和它們的媒介大公司在當(dāng)今世界文化領(lǐng)域和文化市場(chǎng)中擁有絕對(duì)的主導(dǎo)地位,它們強(qiáng)有力地支配著全球大眾傳媒市場(chǎng)。
從這個(gè)意義上說,跨文化傳播面臨著雙重鴻溝:一方面,世界化的大眾傳播對(duì)受眾主體性的剝奪使傳播的交流協(xié)商機(jī)制受到損害,單向度的傳播銷蝕了受傳者的個(gè)體主動(dòng)性和豐富性,而使其成為跨文化傳播語境中一個(gè)極度同質(zhì)化的抽象符號(hào);另一方面,不同質(zhì)的文化差異構(gòu)成了跨文化傳播的天然屏障,加上意識(shí)形態(tài)、經(jīng)濟(jì)利益、文化認(rèn)同的心理需求等因素的作用,以及不同文化體系在世界文化地圖上的位勢(shì)差異以及由此引起的文化滲透與抵制、曲解與誤讀,信息自由流通的合法性地位作為跨文化傳播的文化倫理基本準(zhǔn)則已經(jīng)動(dòng)搖。
跨文化傳播的文化悖論
跨文化傳播的文化歷險(xiǎn)不僅僅發(fā)生在個(gè)體層面,文化群體如民族、國(guó)家以及其他更大的文化群落同樣會(huì)面臨文化隔膜、文化誤解的跨文化情境。自從上世紀(jì)90年代以來,人類社會(huì)進(jìn)人某種冷戰(zhàn)后時(shí)代,以意識(shí)形態(tài)差異為分野的世界格局被打破,諸種以文化差異性與文化誤解為根源的跨文化沖突日益成為跨文化倫理的敘事主調(diào)。正如美國(guó)學(xué)者亨廷頓所說,現(xiàn)代社會(huì)“重要的和危險(xiǎn)的沖突不是社會(huì)階級(jí)之間、窮人和富人之間,或以經(jīng)濟(jì)來劃分的集團(tuán)之間的沖突,而是屬于不同文化實(shí)體之間人民之間的沖突”。如果當(dāng)代最具高度組織性的文化實(shí)體—民族國(guó)家、區(qū)域性國(guó)際組織等再以其文化本位意識(shí)介人甚至煽動(dòng)文化對(duì)立情緒,這種文化沖突就表現(xiàn)出更大的危險(xiǎn)性。
實(shí)際上,民族國(guó)家等文化實(shí)體將跨文化傳播尤其是跨文化大眾新聞傳播作為有效手段納人其對(duì)內(nèi)對(duì)外政策體系、以謀求政治經(jīng)濟(jì)利益與文化威望,正是20世紀(jì)以來政治文化現(xiàn)象的典型特征,跨文化傳播也因此成為國(guó)際政治學(xué)創(chuàng)建者摩根索所說的“文化帝國(guó)主義”國(guó)家政策的核心內(nèi)容。在摩根索看來,文化帝國(guó)主義是一種與軍事帝國(guó)主義、經(jīng)濟(jì)帝國(guó)主義并列的政策手段,實(shí)施這一手段的國(guó)家通過向他國(guó)人民兜售、散播本國(guó)的意識(shí)形態(tài)、核心價(jià)值與文化形式,努力“征服和控制人們心靈”的方式,以“改變兩國(guó)之間的權(quán)力關(guān)系”。這樣看來,世界各國(guó)都有文化帝國(guó)主義的政策傾向,以謀求本國(guó)的基本價(jià)值觀在最大范圍內(nèi)的廣泛認(rèn)同。為達(dá)到這一目標(biāo),宣傳性傳播在以國(guó)家為主體的傳播活動(dòng)中被普遍使用,跨文化傳播也因此淪為宣傳,即“通過故事、謠言、報(bào)道、圖片以及社會(huì)傳播的形式,來控制意見”?;诖耍?0世紀(jì)被德國(guó)學(xué)者韋爾克稱為“宣傳的世紀(jì)”。
但是,由于世界各國(guó)政治經(jīng)濟(jì)與社會(huì)文化個(gè)性及其發(fā)展水平的差異,他們推行“文化帝國(guó)主義”政策的文化結(jié)果迥然不同。西方經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家由于其在世界政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)擁有的主導(dǎo)與支配地位在推行的“文化帝國(guó)主義”政策過程中也獲得了極大程度的成功,透過他們的文化視野所描述的世界幾乎成為世界的真實(shí)面貌。通過把自己描述的世界現(xiàn)實(shí)化,西方人的生活方式與闡釋世界的方式也在跨文化范圍內(nèi)獲得越來越多的認(rèn)同。
20世紀(jì)60年代以來,在世界范圍內(nèi)一直存在著有關(guān)當(dāng)代跨文化傳播文化倫理的激烈爭(zhēng)論。西方發(fā)達(dá)國(guó)家尤其是英美等國(guó)及其知識(shí)分子一直堅(jiān)持信息自由流通以實(shí)現(xiàn)文化普世價(jià)值,他們反對(duì)建立信息壁壘以阻撓文化與信息在文化間的自由流通。發(fā)展中國(guó)家以及英美以外其他西方發(fā)達(dá)國(guó)家大力鼓吹以信息和保護(hù)世界文化多元體系為中心價(jià)值的世界信息新秩序理論,以反對(duì)美國(guó)化文化的跨文化蔓延。但正如以解讀迪士尼產(chǎn)品的美國(guó)支配性而著稱的馬特拉所指出的,這種新秩序理論同樣存在著“道義可靠性不足”:“有些國(guó)家的政府一方面大聲疾呼一種新的傳播秩序和以文化身份的名義創(chuàng)建統(tǒng)一信息的通訊社,同時(shí)也不放棄在內(nèi)部壓制言論自由、拘捕記者、禁演電影或電視節(jié)目。”馬特拉看到,對(duì)于某些國(guó)家來說,新秩序在一定意義上已經(jīng)成了其國(guó)內(nèi)藏污納垢的避難所。作為文化相對(duì)主義正當(dāng)性的反證,吉登斯注意到阿富汗所奉行的伊斯蘭教法對(duì)于婦女著裝、舉止及私人事務(wù)的嚴(yán)苛規(guī)定。他問道:“文化相對(duì)主義是否意味著所有的習(xí)俗和行為都同樣合理?”通過對(duì)當(dāng)代文化簡(jiǎn)單考察就可以發(fā)現(xiàn),在世界某些文化體系內(nèi),種種否定個(gè)體價(jià)值、否定人的主體性意義的反現(xiàn)代文化現(xiàn)象依然普遍存在。這樣,如果在跨文化傳播中片面強(qiáng)調(diào)文化多元主義,實(shí)際上就意味著對(duì)這些反現(xiàn)代現(xiàn)象倫理價(jià)值的肯定。而且,由于文化多元主義強(qiáng)調(diào)每個(gè)文化體系的文化價(jià)值與文化尊嚴(yán),在當(dāng)代跨文化傳播中存在著信息不對(duì)等流動(dòng)的現(xiàn)實(shí)情境下,以文化多元主義為價(jià)值訴求的低位勢(shì)特定文化所能采取的反應(yīng),就其消極表現(xiàn)可能是關(guān)閉文化邊界,以杜絕外來文化對(duì)本土文化的侵蝕;就其積極表現(xiàn)則可能是把維護(hù)本文化的絕對(duì)尊嚴(yán)推向極致,從而走向種族主義以抵制、對(duì)抗甚至攻擊一切異己文化。
跨文化傳播的文化目標(biāo)
在當(dāng)代情境下建設(shè)符合“為人”的跨文化傳播倫理基本準(zhǔn)則,我們必須在信息自由論與文化多元主義基礎(chǔ)上超越其片面性并尋找新的道路。但是,由于傳播參與者強(qiáng)烈的種族中心主義意識(shí)以及不同文化間的差異性挑戰(zhàn)其種族中心主義意識(shí)所帶的心理不適,避免種種外在和內(nèi)在的文化沖突,實(shí)現(xiàn)真正體現(xiàn)人的主體和意識(shí)的跨文化傳播也并非易事。因此,強(qiáng)調(diào)“為人”的傳播,強(qiáng)調(diào)傳播中人的主體性地位,首先必須克服文化身份所賦予傳播參與者的種族中心主義意識(shí),放棄自身文化作為評(píng)判他人及外部世界唯一標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)先性地位,努力實(shí)現(xiàn)克里夫蘭所說的“對(duì)差異的愉快承認(rèn)”。
另外,傳播參與者的主體性同樣在跨文化傳播中通過移情及相互移情發(fā)揮積極作用。就其最直觀的意義來看,移情是指用自己的感覺去“體驗(yàn)”他人的感覺,因此在跨文化傳播中的移情也就是傳播參與者暫時(shí)懸置自我的文化視界而通過他種文化的生活思維方式感知、認(rèn)識(shí)、判斷世界,體驗(yàn)他種文化的身份認(rèn)同,然后再回到自我文化的情境中審視這一過程。顯然,移情是一個(gè)非常復(fù)雜的心理過程,需要個(gè)體主體性的極度發(fā)揮。憑借移情,個(gè)體在文化界河兩岸來回往復(fù),從而獲得某種超越自我文化與他種文化各自局限的新的品性,雙腳平穩(wěn)地踏行在文化界河的兩岸。
“為人”的傳播強(qiáng)調(diào)每一個(gè)傳播參與者的主體性地位,謀求在傳播者之間建立某種具有主體間性的相互關(guān)系,這一目標(biāo)在大眾傳播成為跨文化傳播主要形式的今天,顯得尤為艱巨,但也尤為迫切。這一方面源于當(dāng)代跨文化傳播文化處境,另一方面也源于當(dāng)代社會(huì)現(xiàn)實(shí)為我們?cè)O(shè)置一些與以往歷史截然不同的全球性議題。史蒂文森(NickStevenson)把它們歸結(jié)為四種與文化傳播有關(guān)的人類需要。史蒂文森認(rèn)為,當(dāng)代生活諸如全球經(jīng)濟(jì)的運(yùn)作、全球變暖的科學(xué)論證、全球性疾病如艾滋病的預(yù)防等復(fù)雜性盡管遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一般公眾的理解能力,但文化內(nèi)爆使它們成為平民百姓的文化世界,現(xiàn)代公民需要知道這些專業(yè)知識(shí)的當(dāng)今信息,大眾傳媒有責(zé)任提供相關(guān)專門知識(shí)及專家的指導(dǎo)。這種需要為信息的自由流通提供了明確的合理性依據(jù)。但同時(shí)史蒂文森表明,即使遙遠(yuǎn)的“他人”也有表述自己需要的權(quán)利,對(duì)于我們而言則有著傾聽這種表述的需要。忽視了這種需要,“我們”就無法判斷什么是我們真正的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益。因而,即使相對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家而言,發(fā)展中國(guó)家的信息也應(yīng)受到充分的尊重。
另外,在海外文化的宣傳過程中,要尊重文化的差異性,,共同發(fā)展。由于海外文化宣傳,在很大程度上是對(duì)于不同的國(guó)家、不同的社會(huì)政治制度、不同的民族種族展示中國(guó)的文化,存在著跨文化交流過程中的慣。因而,要充分尊重文化的差異性。具體而言,在對(duì)于某個(gè)地區(qū)或者國(guó)家進(jìn)行文化傳播的過程中,要深入了解當(dāng)?shù)孛癖姷男睦硖攸c(diǎn)、慣性思維方式、等,使用當(dāng)?shù)毓娝猜剺芬姷姆绞?,?shí)現(xiàn)文化的宣傳,達(dá)到在潛移默化中增強(qiáng)當(dāng)?shù)孛癖妼?duì)于中國(guó)文化的親近感。
二、綜合利用各種資源,建立健全對(duì)外文化傳播體系
沒有規(guī)模,就沒有力量,這是適合于每一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)主體的生存發(fā)展之道。我國(guó)要想提升國(guó)家形象,以大國(guó)姿態(tài)出現(xiàn)在國(guó)際舞臺(tái)上,從而獲得更多的接納和肯定,就必須綜合應(yīng)用各種資源,建立健全對(duì)外文化傳播體系。目前,我國(guó)的對(duì)外文化傳播基本上是各個(gè)部門和機(jī)構(gòu)各自為站,并沒有形成統(tǒng)一的、綜合的對(duì)外文化傳播整體,各個(gè)部門和機(jī)構(gòu)之間缺乏有效的交流、溝通和協(xié)同,導(dǎo)致我國(guó)整體的對(duì)外文化傳播力度不強(qiáng)。因而,要想提高我國(guó)文化在世界上的競(jìng)爭(zhēng)力和影響力,就必須采取積極措施,推動(dòng)我國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和在現(xiàn)代化條件下所發(fā)展起來的好的文化形式,走出國(guó)門、面向世界、進(jìn)入世界主流文化中。在秉持中華民族傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,要綜合吸收和借鑒國(guó)外優(yōu)秀的文化成果,有效整合、充分利用國(guó)內(nèi)各種有利資源,形成合力,共同致力于我國(guó)的海外文化傳播和國(guó)家形象提升工作。具體而言,可以從以下兩個(gè)方面做起:一是要發(fā)揮多元化的傳播載體作用。文化的傳播載體有多種多樣,在進(jìn)行海外文化的傳播過程中,要在利用現(xiàn)有的傳播渠道的基礎(chǔ)上,結(jié)合傳統(tǒng)媒體技術(shù)和現(xiàn)代新媒體傳播技術(shù),積極開展對(duì)外文化傳播工作。
加深中國(guó)企業(yè)在國(guó)際上的影響力;加強(qiáng)政府組織和非政府組織在政治、經(jīng)濟(jì)和文化等領(lǐng)域的國(guó)際友好交流合作;積極促進(jìn)政府間的友好互訪;積極承辦國(guó)際賽事,提升國(guó)際影響力;重視媒體在宣傳方針政策和引導(dǎo)輿論導(dǎo)向中發(fā)揮的巨大作用。二是發(fā)揮多元化的文化傳播主體作用。培育文化市場(chǎng)主體,重點(diǎn)發(fā)展具有競(jìng)爭(zhēng)力的品牌文化企業(yè);重點(diǎn)扶持具有中國(guó)民族特色的文化藝術(shù),重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育和傳統(tǒng)經(jīng)典、技藝的傳承;扶持新興文化產(chǎn)品進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),增強(qiáng)文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制;建立健全文化援助機(jī)構(gòu),擴(kuò)大中國(guó)文化的影響力。中國(guó)文化歷史底蘊(yùn)深厚,因而,海外文化傳播工作必然要發(fā)揮多元化的文化傳播主體作用,以達(dá)到更好地傳播效果。
同時(shí),影視技術(shù)的更新和普及是微電影產(chǎn)生的直接驅(qū)動(dòng)力。影視技術(shù)突飛猛進(jìn),影視設(shè)備的購(gòu)置成本大幅降低,技術(shù)壁壘越來越低,甚至用照相機(jī)、手機(jī)就可以拍攝制作微電影。影視技術(shù)的普及讓更多的人嘗試微電影的制作、,這也正是微電影能夠發(fā)展壯大的直接驅(qū)動(dòng)力。沒有影視技術(shù)的進(jìn)步普及就不可能有微電影,這是微電影制作的最現(xiàn)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。其次,“碎片化”的信息接收方式的形成或者說微時(shí)代催生了微電影的誕生發(fā)展。微電影形式簡(jiǎn)單,短小精悍,恰好在“體型”上契合了受眾即時(shí)消費(fèi)的訴求,它既可以滿足時(shí)間上的“碎片化”需要,也可以滿足傳播上的“碎片化”需求。人們可以充分利用各種時(shí)間“碎片”,包括坐車、等人、排隊(duì)等閑暇時(shí)間,用智能手機(jī)或網(wǎng)本看完一部“微電影”,感受一場(chǎng)關(guān)于青春和夢(mèng)想的共鳴、旁觀一場(chǎng)??菔癄€的愛情。
再次,隨著網(wǎng)民素質(zhì)的提高,網(wǎng)民自我意識(shí)的崛起,廣大網(wǎng)民對(duì)廣告的容忍度越來越低,尤其是那些生硬、直白、單調(diào)的叫賣式的硬廣告,有些瀏覽器甚至可以直接將這些廣告過濾掉。如今,廣告需要采用更軟性、更靈活、更易接受的營(yíng)銷方式,而定制專屬于品牌自身的微電影則成為新的行業(yè)趨勢(shì)。一方面,微電影比傳統(tǒng)廣告更有針對(duì)性,觀看它的人群主要是具有較強(qiáng)購(gòu)買力的年輕人;另一方面,通過微電影,可以把電的功能和品牌理念與微電影的故事情節(jié)巧妙地結(jié)合,用精彩的視聽效果達(dá)到與觀眾的情感交流,使觀眾形成對(duì)電網(wǎng)企業(yè)品牌的認(rèn)同感。電網(wǎng)企業(yè)制作的微電影在企業(yè)文化的傳播中可以大有作為,前景看好。