時間:2023-09-15 10:19:02
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇文學與影視的關系,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
優(yōu)秀的動畫影視作品能夠讓觀眾的視覺與心理產(chǎn)生美感,也能夠起到凈化心靈的作用。動畫影視藝術追求意境與情感上的完美結(jié)合,最早起源于電影,是在影視作品中為了達到時空結(jié)合的藝術功效,影視學家應用時間、空間等各種表現(xiàn)手段強化銀幕的表現(xiàn)力,結(jié)合虛擬動畫形象,滿足觀眾們情感和審美上的需求。目前,由于動畫影視藝術能夠給觀眾帶來美感與震撼力,動畫影視藝術的應用越來越廣泛。在電視中,為了迎合觀眾的趣味,一些動畫影視作品藝術標準比較低,往往會制造一些高上座率的商業(yè)影片,通俗、暴力。為了傳達影視作品所要表現(xiàn)的內(nèi)容,動畫影視藝術通過空間營造、表現(xiàn)以及空間再現(xiàn)的方式,不但能夠豐富人的精神世界,還能養(yǎng)眼、養(yǎng)心。進入新時期后,在影視作品中引入了一些斑駁陸離的光電科技,不但給觀眾帶來了視覺上的沖擊與震撼,還能從很大程度上提升影視作品的藝術效果。影視文學是為了給觀眾的視覺和聽覺帶來直觀性的感受,文學劇本通過電視、電影、廣播等形式很好地表達了文學思想的內(nèi)容,是文學的另外一種表現(xiàn)形式。與其他傳統(tǒng)文學相比,具有不同的表現(xiàn)形式和涵義。它比傳統(tǒng)意義上的小說、詩歌等更具有震撼力和影響力,得到了廣大觀眾的普遍認同,已經(jīng)成了現(xiàn)代文學不可缺少的重要組成部分。但是影視文學與其他類型的文學都具備傳統(tǒng)文學的特點,在本質(zhì)上是一致的,如:故事情節(jié)的塑造、人物的刻畫、情感的表達等。另外,影視文學具有自己獨特的個性和豐富的表達方式,它結(jié)合影視媒介,具備了“讀、看、聽”的三重功效。同時,影視文學通過鮮明的視覺形象能夠?qū)⑽膶W形象演繹出來,具有鮮明的影視特征,能夠?qū)⑽膶W原著中抽象的形象具體化和深刻化,將描述的動作展現(xiàn)出來。
二、影視文學與動畫影視藝術的關系
(一)相互滲透、相輔相成的關系
動畫影視藝術與影視文學之間是相互滲透、相輔相成的關系。首先,在表現(xiàn)情感以及事件的發(fā)展狀況上,不像影視作品所呈現(xiàn)的那樣,影視文學更能引起觀眾的思考,比較抽象。而動畫影視藝術引起的情感共鳴是一時的,比較直白,如:喜悅、憂傷、快樂、恐懼等。長期下去,會讓人變得頹廢、慵懶,情感蒼白無力。任何事物的存在都具有雙刃劍的作用,具有其合理的一面。因此,在欣賞影視文學作品的時候,為了能夠深刻感悟作者所要表達的情感,觀眾必須要將心境投入其中。其次,影視文學不能將文字中對生活的感悟以及評價很好地展現(xiàn)出來,不能將作品中作者的傾向性賦予形象性。而在比較短的時間中,動畫影視藝術則能夠用各種鏡頭和具體的人物形象滿足觀眾視聽上的審美需求。另外,大部分動畫影視作品都是從文學作品改編過來的。因此,為了尊重文學原著,在動畫影視作品的創(chuàng)作上,要掌握適度的原則,本著尊重文學的目的。在改編的過程中,我們不能使動畫影視藝術作品完全脫離原著所要表達的內(nèi)容,也不能把文學原著改得面目全非,不要刻意迎合大眾,追求票房數(shù)和收視率。藝術文學都是在娛樂服務的同時,服務于人類的。但是,縱觀當今影視發(fā)展的整體趨勢,影視藝術具有了明顯的娛樂化趨勢,因此,影視藝術作品創(chuàng)作的時候,需要本著尊重文學的原則,才能不導致人類文明的滅亡。
(二)動畫影視藝術作品能夠為影視文學增添養(yǎng)分
文字是傳統(tǒng)文學所借助的工具,因此,在很多方面具有限制性。而和其他文學作品相比,影視文學具有直觀性的特征,能夠較好地反映復雜的生活現(xiàn)象,因此,影視文學更具有震撼力、影響力和群眾性。在現(xiàn)實生活中,人們通過堅持不斷的奮斗,改變種種限制,擺脫現(xiàn)實生活的束縛。同時為了宣泄情緒和壓抑,人們利用幻想和游戲的心態(tài)改變這種限制。否則人們會產(chǎn)生精神危機,甚至導致精神崩潰。而在創(chuàng)作動畫影視藝術作品的時候,利用動畫影視藝術作品,不但能間接地排解人們的這種限制,還能夠為影視文學提供養(yǎng)分。一般情況下,在編排虛幻世界的時候,動畫劇作者會獲得一定的超越滿足感和自我宣泄感。而由于文本的“召喚”,在接受動畫作品的時候,觀眾也會與作家產(chǎn)生同樣的人生體驗。如:在動畫片中,失戀者可以體驗到成功愛情的奧妙,弱小者可以體驗到戰(zhàn)勝對手的酣暢淋漓。由此可見,動畫影視作品能夠為影視文學的創(chuàng)作提供更多詭異的想象。如:《海底總動員》《熊出沒》等動畫片中,為了表現(xiàn)了一個神奇的動物,展現(xiàn)一個神奇的植物世界,劇作者像表現(xiàn)人的世界那樣,為觀眾構(gòu)筑了一個妙趣橫生的世界。在這個世界中,動物、植物會像人一樣說話,人們會像小鳥一樣飛,不但滿足了制作者與觀眾的游戲天性,也給予了影視文學創(chuàng)作的養(yǎng)分。
三、如何區(qū)別影視文學與動畫影視藝術
(一)觀眾接受方式上的區(qū)別
在觀眾接受方式上,兩者之間具有很大的區(qū)別。首先,動畫影視藝術具有自己獨特的表現(xiàn)方式,它不等同于文學,不依賴于文學,但是同文學一樣,動畫影視藝術具有很高的藝術價值。并且在動畫、聲音和光影的互動上,影視藝術作品更具表現(xiàn)力,更能吸引觀眾的眼球。其次,在所能表達的廣度、深度上,文學作品具有無法比擬的優(yōu)勢。如:在欣賞一部文學作品的時候,我們可以反復地吟味不懂的地方。而欣賞電影的時候,觀眾會在感受上留有缺口,甚至連思索的時間都沒有,不能停頓,不然會影響到觀眾欣賞整部影片,甚至會使觀眾無法集中全部精力,動畫電影會變得殘缺不全。因此,為了避免觀眾感受上的缺口,影視藝術要依據(jù)劇本情節(jié),在塑造人物形象的時候,將動畫人物置于不同的場景中,不但要生動形象,還要有血有肉,不能將人物固定在一個特定的情境中不變動。
(二)觀賞效果上的不同
什么是文學呢?文學是語言的藝術,是以語言符號來描寫世界,主要作用于人的想象。什么是動畫影視藝術呢?動畫影視藝術是以線條和色彩符號描繪世界,主要作用是人的視覺,是視覺藝術。從一定程度上,影視文學具體是指視覺與聽覺的感受效果為設計的著眼點,是影視文學中的一部分,應用文學創(chuàng)作的規(guī)律構(gòu)筑故事情節(jié)和塑造人物形象、抒發(fā)感情,最后才能借助電影和電視等聲畫媒介呈現(xiàn)在觀眾面前。影視文學能夠集視覺、聽覺等多因素于一起,涉及的范圍比較廣,具有很強的震撼力和影響力,能夠給觀眾直觀性的觀賞效果,會令觀眾具有身臨其境的感受。由此可見,動畫影視藝術給觀眾帶來的感受是短暫和直觀的。而影視文學給觀眾帶來的感受是持久的,有韻味的。
中圖分類號:G22 文獻標識碼:A
一、從英劇的文學氣質(zhì)說起
2010年9月,英國獨立電視臺ITV推出的英劇《唐頓莊園》首播,迄今播出二季,不僅贏得了本國觀眾之心,還產(chǎn)生了巨大的海外影響,先后奪得美國艾美獎和金球獎的多項大獎,并在2012年上海電視節(jié)上摘取“海外電視劇大獎”金獎。電視劇從1912年泰坦尼克號失事帶給英國一個貴族之家的影響講起,其中財產(chǎn)限嗣繼承法的限制,一對年輕人逐漸克服“傲慢與偏見”的愛情,立刻喚起文學愛好者對奧斯丁的文學經(jīng)典的記憶。人們紛紛發(fā)問:此劇改編自英國哪部古典小說呢?
其實這出劇為英國身兼作家、電影導演和編劇,曾以《高斯福莊園》勇奪奧斯卡最佳劇本獎的朱利安·菲洛斯的原創(chuàng)作品。劇作所具有的濃郁的文學氣質(zhì),集中體現(xiàn)了英劇的一大特色。
英劇的文學氣質(zhì)首先體現(xiàn)在充分利用本國豐沛而優(yōu)秀的文學資源。作為公共廣播電視代表的BBC(英國廣播公司)出品了一系列由名著改編的電視劇:從1978年開始,以恢弘的氣勢將莎士比亞的37部戲劇全部制作成電視??;單是19世紀的優(yōu)秀文學作品,諸如狄更斯的《霧都孤兒》、《大衛(wèi)·科波菲爾》、《遠大前程》、;奧斯丁的《傲慢與偏見》、《理智與情感》;夏洛蒂·勃朗特的《簡·愛》、蓋斯凱爾夫人的《妻子和女兒》(電視劇譯名《錦繡佳人》)、《克蘭福德》、《南方和北方》,等等,均在熒屏上一一展現(xiàn)。從文藝復興到19世紀傳統(tǒng)文學的輝煌時期,從經(jīng)典作家到有特色的小作家,BBC文學改編劇均給予關注,并因其對名著的忠實、出色的演繹、精美的制作而贏得一大批擁躉,BBC電視劇也因此幾乎成了文學名著改編劇的代名詞。
即使是并非由文學作品改編,而是由編劇原創(chuàng)的電視劇本,也往往具有明顯的文學氣質(zhì),這也是影迷們所謂的“文藝范兒”的一個重要標記。就以《唐頓莊園》為例,圍繞著莊園繼承問題,在第一次世界大戰(zhàn)前夕與爆發(fā)期間那充滿變遷、波瀾壯闊的時代背景下,將人物與莊園的命運交織展開。其中有貴族、平民,上層主人、下層仆人,紛紜的人物,復雜的關系,鋒芒畢露或是暗潮涌動的戲劇沖突,懸念叢生或是峰回路轉(zhuǎn)的情節(jié)鋪陳。不同人物之間的故事,各自獨立又相互交錯,表現(xiàn)出隱藏在日常生活之下的復雜的人性。同樣是原創(chuàng)性的、表現(xiàn)青春叛逆題材的電視系列劇,從2007年起在英國第四頻道播出、也受到中國網(wǎng)友熱追的英劇《皮囊》(豆瓣網(wǎng)上網(wǎng)友對每一季的評論少則數(shù)千條,多則數(shù)萬條)就比美劇《緋聞女孩》深刻,寫盡了青春的飛揚跋扈、張揚無羈和迷茫艱難,其中的現(xiàn)實感和人文意味,明顯可見悠遠的文學傳統(tǒng)的影響。
英劇的濃郁的文學氣質(zhì)特性引發(fā)了我們的思考:視覺文化時代文學與影視究竟是何種關系?同是具有悠久歷史、深厚的文學傳統(tǒng)國度,中國可以從英劇發(fā)展中得到怎樣的啟示?
二、影視進逼。文學敗退?
從上世紀80年代以來,在新傳媒技術的影響下,現(xiàn)代文化出現(xiàn)了從以語言為中心向以視覺為中心的轉(zhuǎn)向。視覺文化無處不在,影視觀看成為人們文化生活的中心,而傳統(tǒng)的文字文學作品的閱讀明顯減少,文學的風光不再。今天,我們不斷聽到關于文學因為受影視步步緊逼而節(jié)節(jié)敗退的悲觀說法,甚至“文學終結(jié)論”或“文學死亡論”時有耳聞。
“文學終結(jié)論”基于一種認識:存在著一個有著明確的內(nèi)涵和清晰的疆界并固定不變的文學觀念。應該說,文學自產(chǎn)生以來所具有的超功利性的審美屬性,沒有產(chǎn)生根本變化,但隨著從口語媒介、文字書寫媒介、印刷媒介到電子媒介形式的更新,文學的文本形態(tài)在不斷變化,相應地文學的觀念也在發(fā)生變化。就近現(xiàn)代文學中的大宗小說而言,印刷技術的發(fā)展具有決定性的意義。19世紀報紙的發(fā)展和連載小說的形式,推動了小說的文化消費,加強了小說認識和娛樂的雙重屬性。而20世紀以來影視這樣的電子文本,采用多種現(xiàn)代科技手段,可視可聽,進一步強化了文學的娛樂本性,文學成為一種極其大眾化的精神消費品。隨著科技發(fā)展和網(wǎng)絡普及,文學文本形態(tài)發(fā)生新變。據(jù)《新京報》報道,今年8月舉辦的北京國際圖書博覽會顯示:數(shù)字閱讀已成出版潮流。當有人感嘆文學退隱的時候,我們在互聯(lián)網(wǎng)上看到的是一個巨大的文學“農(nóng)貿(mào)市場”:“玄幻·奇幻”、“武俠·仙俠”、“科幻·靈異”、“耽美·同人”等,之下還有“盜墓”、“穿越”、“后宮”等熱門題材類型,數(shù)量驚人,閱讀者眾多。
今天的文學的生態(tài)是蕪雜的,市場化、大眾化和傳媒化聯(lián)袂而來,文學生產(chǎn)體制包括生產(chǎn)、流通、評介和接受,已經(jīng)并且還在發(fā)生著變化。當我們把文學當做一個蕪雜而真實的存在而并非一個抽象的觀念時,我們就不再輕易地把文學看作“明日黃花”,或是把電子時代的主要符號——影像看作是文學的替代者。電子媒介時代可能會使一些文學樣式衰落淡出,也會孕育產(chǎn)生一些新的文學樣式;可能會使傳統(tǒng)媒介的文學形態(tài)被冷落,也可能產(chǎn)生文學與其他藝術門類的交融形態(tài)。
關鍵詞 文學影視改編創(chuàng)作
從2014 年末至今,通過改編文學作品推出的精品大劇大片不斷,如去年10月27 日開播的《紅高粱》,還有2014 年壓軸公映的《智取威虎山》。2015 年初,電視劇《平凡的世界》在多個電視頻道熱播,該劇改編自著名當代作家路遙的同名作品,由于其題材年代的特殊性和演員的表演特點,惹來不少爭議。
一、文學作品為影視創(chuàng)作提供肥沃土壤
影視市場呼喚好劇本,原創(chuàng)劇本有限,文學改編一直是劇本的一大來源。電影、電視劇史上很多優(yōu)秀作品都是由文學名著或暢銷作品改編的。80 年代,我國拍攝的經(jīng)典電視劇作品《西游記》《三國演義》《紅樓夢》,均出自明清章回小說“四大名著”,涉及神魔、歷史演義、家族史詩幾個題材類型。近幾年,很多作家也當編劇,對自己的小說親自操刀,比如劉震云根據(jù)自己的文學作品改編出的《一九四二》;也有的作家售出改編權(quán),比如莫言的《紅高粱》。
從理論視角深入分析當前影視創(chuàng)作領域的文學改編情況,改編就是通過技術處理將藝術作品由一種媒介轉(zhuǎn)換為另一種媒介。影視改編,首先是以影視藝術特有的視聽思維、視聽表達的眼光審視各類作品,判斷其故事內(nèi)核(或框架)是否適合影視媒介來表達;然后將作品僅僅看作素材,打成碎片,并按照影視思維、視聽表達的規(guī)律,重新組合,使之成為一部故事完整、結(jié)構(gòu)統(tǒng)一的作品。
高質(zhì)量的文學作品是電視劇再創(chuàng)作的基礎,也是影視創(chuàng)作的重要題材來源。近期上映的《狼圖騰》是改編自同名的暢銷小說,票房相當可觀。兩年前劉震云和馮小剛的《一九四二》雖說票房不理想,但仍然被認為它是一部有擔當、有情懷、有品位的作品。張藝謀的電影《紅高粱》改編自莫言的紅高粱系列小說,已經(jīng)是電視史上的經(jīng)典。
通過文學作品的改編,不斷激活影視創(chuàng)意,給電視劇市場帶來新鮮活力。成功的影視改編很大程度上是靠劇本、演員和制作水準等多重因素。影視劇是集體協(xié)作的結(jié)晶,首先一部影視劇要有出色的編劇加上出色的制作團隊,否則即使劇本再好,也無法把最好的效果呈現(xiàn)給觀眾。一般來說,失敗的案例一定是在某個環(huán)節(jié)出了問題。
二、網(wǎng)絡文學成為影視創(chuàng)作的搶手資源
2000 年以來,一批文字愛好者聚集在網(wǎng)絡開放的平臺上,不斷將自己的作品在網(wǎng)絡上。榕樹下、盛大文學等文學網(wǎng)站,正是網(wǎng)絡們的聚集之地。隨著盈利模式的日漸明朗,文學網(wǎng)站簽約了一批網(wǎng)絡,將其作品進行出版,并走向影視改編的道路。正是網(wǎng)絡文學的火熱,才催生網(wǎng)絡文學改編熱,而點擊率排行榜上的熱門作品更是成為搶手貨。前兩年熱播的《甄嬛傳》就是改編自網(wǎng)絡作家流瀲紫的小說作品。
什么樣的作品更適合改編?觀眾和讀者最有發(fā)言權(quán)。網(wǎng)絡時代,點擊率才是最有說服力的。網(wǎng)絡文學具有即時和隨時更新的特點,因此就有可能隨時根據(jù)觀眾的反饋調(diào)整和改進作品,這就使它能準確地把握觀眾的審美趣味和時代的脈搏,從而減少電視劇策劃和投資的風險,更好地滿足觀眾的審美需要,進而獲得良好的經(jīng)濟效益和社會效益。
近兩年,許多影視制作機構(gòu)對網(wǎng)絡文學作品的“改編權(quán)”形成搶購。優(yōu)秀網(wǎng)絡文學作品更成為網(wǎng)絡自制劇劇本創(chuàng)作的重要來源。視頻網(wǎng)站愛奇藝早在去年就大規(guī)模投資原創(chuàng)劇本,這與其大量發(fā)展自制劇的戰(zhàn)略有密切聯(lián)系。愛奇藝早前為自制劇鋪路架橋,與盛大文學展開合作,又不惜花重金挖來某知名文學網(wǎng)站的主編,開發(fā)網(wǎng)絡文學資源,并進一步操刀影視改編。今年其將上線30 部網(wǎng)絡自制劇,其中包括《心理罪》《鬼吹燈》等都是網(wǎng)絡文學的影視改編作品。
對于市場大量利用網(wǎng)絡文學作品加以影視改編的狀況,應有慎重的考慮,網(wǎng)絡文學有其不同于其他文學作品的特點,很多網(wǎng)絡文學都是連載,有時也會根據(jù)讀者的意見做調(diào)整,甚至會完全針對讀者的快速閱讀需要選擇題材,有不少好作品,但是大多數(shù)的作品很快餐,追逐熱點而題材雷同。好的作品會流傳,也許十年二十年,才有可能對網(wǎng)絡文學的價值做出相對公正的評判。故事性強的作品更適合改編。有相當一部分網(wǎng)絡小說對描寫人物狀態(tài),人物心理都很有一手,但影視劇通常要看故事,所以故事性不強的作品并不適合改編。
網(wǎng)絡自制劇是目前很多影視人創(chuàng)業(yè)或是練手的地方,也有不少有勇于嘗試并具有開拓精神的年輕編劇參與。網(wǎng)劇更看重創(chuàng)新,更愿意針對網(wǎng)民點播習慣制作一些完全不同于電視上播出的影視節(jié)目。目前網(wǎng)劇的制作,通常都會根據(jù)網(wǎng)絡點播的規(guī)律,制作短小精悍的影視劇,這和傳統(tǒng)影視節(jié)目有很大不同。網(wǎng)絡自制劇本的大量需求會吸引一些更愿意嘗試新事物的編劇。在國內(nèi)缺乏編劇培養(yǎng)機制的狀況下,網(wǎng)絡自制劇的大量產(chǎn)出和不斷進化,或給年輕編劇更多的成長機會。網(wǎng)劇會越來越成熟,這種成熟不光是有很多好點子,還有更高的制作能力。
三、“忠實于原著”與“改編”的關系
一直以來,對文學作品進行影視改編的效果,業(yè)界褒貶不一。“忠實于原著”往往成為評判的標尺。從理論上,改編作品是具有獨立藝術價值的藝術作品,一旦完成,就不是原著的副產(chǎn)品或附屬物,而是另一部完全獨立的作品,除了其中的故事或內(nèi)容來自原著之外,與原著沒有直接關系。通常我們說影視改編應該“忠實于原著”,其實“忠實于原著”標準也可以很寬泛的。
按照文藝評論家仲呈祥先生的解讀,“忠實于原著”主要包含兩重意義:一是忠實于影視藝術的審美規(guī)律,二是忠實于改編者自身的審美優(yōu)勢和個性。只要充分體現(xiàn)原著的主題思想、故事原貌,保持原著的創(chuàng)作特色和藝術風格,同時依據(jù)改編者對原著的審美理解進行藝術重構(gòu),都應該算是忠實于原著。
關于“忠實于原著”問題,應該防止兩種極端:一是拘泥于原著,喪失電視劇創(chuàng)作者的自主性和審美個性,一味照搬原著。比如,根據(jù)錢鐘書先生的小說改編的電視劇《圍城》以旁白的形式保留了原小說中的生動段落,這一做法得到了觀眾的認可。而最近剛剛播出的電視劇《平凡的世界》大量使用旁白,卻遭到觀眾的詬病。可見,所謂“忠實于原著”的關鍵是忠實于原著的創(chuàng)作特色和藝術風格。另一個極端是隨意改編作品的人物設定和故事結(jié)構(gòu),許多改編的電視劇已經(jīng)遠遠超越了改編的底線,屬于對文學原著藝術資源的“毀滅性開發(fā)”。
四、文學作品影視開發(fā)的“泛濫”與“不足”
文學作品是影視劇創(chuàng)作的一把鑰匙,這把鑰匙要開對了門才是一條光明大道。影視劇制作機構(gòu)需要合理開發(fā)文學資源,準確把握文學作品本身的藝術價值和社會影響,利用好故事做精品,而不是簡單以經(jīng)濟利益為目的進行“快餐式”開發(fā)。經(jīng)典的文學作品可以進行多次影視改編,充分發(fā)揮新的拍攝技術和手法,比如80 年代推出的老版《三國演義》《水滸傳》,在最近兩年又推出新版本,不同版本的優(yōu)劣比較自由觀眾評說,推陳出現(xiàn)的文化發(fā)展路徑值得肯定。
然而,文學世界浩如煙海,影視劇制作方傾向于優(yōu)先選擇有賣點的獲獎作品,比如諾貝爾文學獎獲獎作家莫言的作品,還有經(jīng)典影視劇翻拍也是具有市場吸引力的。金庸的武俠作品《神雕俠侶》自1960年到現(xiàn)在,在一共拍攝了6 個版本的電影和9 個版本的電視劇,其翻拍的周期越來越短。與此相對應的,還有很多優(yōu)秀的作品無人問津,可以說我國文學資源的開發(fā)仍不夠充分。
去年,韓國買走了國內(nèi)知名作家余華的小說《許三觀賣血記》的電影改編權(quán),今年1 月該影片已經(jīng)在韓國上映。國外影視市場重視故事、重視編劇的慣有傳統(tǒng),使其在文學資源的開發(fā)上做得較為成熟,值得國內(nèi)借鑒。然而,中國的文學最好由了解它的人來改編,否則會失去原來的味道?!豆Ψ蛐茇垺芳懊绹妗洞篝[天宮》在中國觀眾觀看后直呼不像。李安作為華人導演把張愛玲的《色戒》完全放在中國、由中國演員來拍,使作品還沒有失去它的味道。
五、文學改編與影視創(chuàng)作的合理化路徑
綜上所述,一方面,文學作品改編為影視創(chuàng)作提供豐富的素材;另一方面,改編和再創(chuàng)作過程中與原著產(chǎn)生的或多或少的差距,又會引起討論的波瀾。認清文學改編與影視創(chuàng)作的關系顯得至關重要,同時,在實踐操作層面也有一些要規(guī)避的問題。
第一,在允許編劇再創(chuàng)作的同時,掌握改編度,保護文學作品中人物、故事情節(jié)中的完整性。劇本與原小說完全不同,造成了與目前大多數(shù)影視作品的重復和趨同。第二,我國《著作權(quán)法》明確規(guī)定了保護作品精神權(quán)利。影視作品不僅是版權(quán)產(chǎn)品,還是文化產(chǎn)品,具有傳播文化和促進文化交流的功能。從文化功能角度分析,應該確立保護文學作品精神權(quán)利的基本規(guī)則,即公序良俗規(guī)則。
第三,在劇本完成的基礎上,按照影視藝術的規(guī)律,進行視聽表達的生動呈現(xiàn)。節(jié)奏、結(jié)構(gòu)、情調(diào)、沖突等方面都是改編的重要部分。在這些復雜文學成分處理成劇本之后,拍攝手法、聲畫音效都需要導演和劇組其他成員通力合作。
第四,要避免粗制濫造。在影視作品花巨資請大牌明星的惡性循環(huán)之下,影視拍攝費用的比例分配一直不合理。費用向編劇和制作團隊傾斜,向后期精良剪輯傾斜,對保證作品的整體質(zhì)量是必要的。
第五,篩選、購入優(yōu)秀文學作品資源,才能源源不斷地為影視創(chuàng)作提供力量。未來在我國影視市場培育上升期,搶占優(yōu)秀的文學資源意味著擁有不錯的故事,加之具備編劇和制作實力,是打磨出精品的必由之路。
參考文獻
①張宗偉:《中外文學名著的影視改編》[M].中國廣播電視出版社,2002
②李緬伊,《文學作品改編為電影電視劇問題剖析》[J].《文教資料》,2011(3):85-88
③張穎,《文學作品影視開發(fā)中的泛濫與不足》[J].《中國廣播影視》,2015(4):57-59
但是如果文學創(chuàng)作的速度沒有變化,還停留在經(jīng)典時代“披閱十載”的階段,巨大的影視媒介資源就缺乏內(nèi)容。實際上,當代社會,教育的普及已經(jīng)完全顛覆了經(jīng)典文學時代,多元多形態(tài)的媒介誘惑下,眾多人的受教育使得文學創(chuàng)作不再是以前被稱作的作家的那個群體的專利,而幾乎成為所有受教育都可能從事的一項活動。作家,這個曾經(jīng)一再被神秘化和神圣化的群體的身份已經(jīng)日漸模糊,因為他們實際上已經(jīng)置身于一個基數(shù)龐大的寫作者全體當中。而所謂的作家,也已經(jīng)只不過是龐大的寫作者中的出名者而已。這個龐大的寫作者群體是產(chǎn)生大量文學文本的基本保證,而大量的作品的生產(chǎn),包括通過日益發(fā)達的、而且商業(yè)化的發(fā)表出版渠道進入文化市場的和在蓬勃發(fā)展的網(wǎng)絡媒體上與讀者見面的。以幾乎海量涌現(xiàn),為文學作品的極大富余創(chuàng)造了條件。而在這種時候,觸角無處不在的當代媒介和整個社會的信息化產(chǎn)業(yè)運作制造出來的濃郁的商業(yè)氣息,更對文學作品由文本形式向更為普及的媒介形式靠攏起到了推波助瀾的作用。而文學的文本形式和影視的聯(lián)姻在這樣的環(huán)境下產(chǎn)生,為影視媒介的媒介的發(fā)展提供更為豐富的資源。可以說是影視發(fā)展自身的需要,也是寫作者從巨大的群體中脫穎而出的需要。一方面,紛雜的媒介環(huán)境下,富余的文學文本大量生產(chǎn),寫作者、文學作品想要出名,獲得更多的讀者,越來越多地需要依賴影視這樣的媒介。所以寫作者本身也主動地向影視靠攏,他們以文學文本寫作者的身份將寫作目標明確指向影視作品,甚至在寫作最初就會考慮這個作品能不能順利地進入影視媒介中傳播。因為傳播本身具有賦予受傳者社會地位的功能,在獲得更大的受眾群體的同時,寫作者往往能夠憑借著影視作品在當代的巨大影響力迅速走紅。在文化產(chǎn)品走進市場成為整個商業(yè)社會的一種商品的時候,作為這種商品的生產(chǎn)者,作者在“這個最大眾化的領域中放大了自己的身影,同時也逐漸將文學創(chuàng)作“資本化”,獲得前所未有的利潤?!边@是一些作家不斷追求使文學文本接近影視媒介的重要原因。這樣的情形恰如當年左拉和大仲馬等人為報刊寫作一樣。
文學文本的創(chuàng)作和影視作品的作品有不同的特點。文本憑借文字本身來傳播,具有抽象性,需要讀者的聯(lián)想和想象,影視作品的語言則憑借著聲音和圖像來傳播,具有形象性,是觀眾可以直觀感受的文學作品可以借助文字的魅力展現(xiàn)性格和心靈的復雜,影視作品就可以通過蒙太奇的手法將抽象化為形象。應該說作為不同的藝術門類和媒介形式,兩者各有自己的優(yōu)勢和特點,
但是在文學文本向影視靠攏過程當中,文學文本的創(chuàng)作不可避免地受到了影響。文學文本在生產(chǎn)的過程中,不僅受到了來自影視媒介的刺激,實際上也受到影視媒介傳播特點的思維影響和制約。
首先表現(xiàn)在,文學文本的創(chuàng)作題材大大擴大了。影視作品的題材主要是針對人類社會的一些暴力災難恐怖等非正常態(tài)的現(xiàn)象和問題。現(xiàn)在文學文本的大量擴大到這些題材正是受到影視的影響,是迫切進入到影視媒介領域的心理體現(xiàn)。其次是在文學文學創(chuàng)作中大量的運用。蒙太奇的表現(xiàn)手法,跳躍的視角敘事,都被運用到文學文本的生產(chǎn)當中。這是一種借鑒和學習,實際上為文學突破傳統(tǒng)提供了經(jīng)驗。第三,就是電影化的語言進入到了文學文本中。跳躍式的場面、淺層次的人物性格刻畫、斷面式的場景描寫、缺乏邏輯的情節(jié)以及接受了聲響色彩效果影響的文字和文字視覺化后帶來的想象平面化等都是表現(xiàn)。
在這些影響之外,其實最受到批評的還是文學文本接近影視媒介之后,寫作者產(chǎn)生的功利心態(tài)和影視化影響下文學的精神性不斷商品化造成的危機。功利心支配下的寫作者放棄了寫作的崇高性,自覺自愿地在媒介的漩渦里隨波逐流。文學作品在日益普及的同時,即使好作品還是不斷出現(xiàn),但真正的經(jīng)典卻形成了“千呼萬喚出不來”的尷尬局面。而更有寫作者指出:“每一部小說都有他自己的魂,而影視改編大多制造出一些沒有靈魂的東西,是把小說的外殼剝下來,再把小說中的幾個主要人物抽出來,在這基礎上注水、注水、再注水,電視連續(xù)劇大都是一對多次注水的注水肉?!边@種尖銳的批評背后實際上隱含了一種憂慮對文學精神性商品化的憂慮。
文學作品向影視媒介靠攏,其實在最初是一個被動的過程。比如在電影在發(fā)展的初期,就采取了將文學名著直接改編成影片的形式。但是,一旦作家發(fā)現(xiàn)電影這樣嶄新的媒介較之傳統(tǒng)的發(fā)表出版體制下生產(chǎn)的作品具有更大的號召力,情況就改變了。在我國電影發(fā)展的早年,很多鴛鴦蝴蝶牌的文人就參加制作了大量的電影作品。但是,表現(xiàn)最為突出的還是在當代,作家和影視作品的親密遠遠超過了以往任何時期。甚至有很多作家直接參與到作品的電影化當中,與導演合作推出作品。實際上,寫作者在這個時候已經(jīng)產(chǎn)生分化,一部分堅守著文學主體性經(jīng)典地位的信仰,一部分則在市場化的大道上走出了一條新路。
我們誰都沒有看到過真正的電影,我們所看到過的只不過是配有畫面的小說而已。
——英國電影導演彼得·格林納韋
從1905年任景豐拍攝《定軍山》開始到現(xiàn)在,電影在我國已經(jīng)有100多年的歷史,中國文學史與電影所處的地位極其微妙。電影文學的發(fā)展在很大程度上影響了文學的發(fā)展。但是,目前很多的中國現(xiàn)當代文學史很少提甚至全書不提一字電影文學,這是十分不合理的。筆者認為,中國電影文學應當直屬于中國現(xiàn)當代文學史。
一、文學史的對象和范圍的不穩(wěn)定性
文學史的對象和范圍從來就不是固定和單一的,而是不停到變化著,其本身是一個常說常新的問題。現(xiàn)代形態(tài)的文學史產(chǎn)生以來,文學史的對象和范圍一直被許多文學史家及理論家所更改。正如韋勒克·沃倫在《文學理論》中所提到的:“這種變化,部分是由于內(nèi)在原因,由文學既定規(guī)范的枯萎和對變化的渴望所引起,但也部分是由于外在的原因,由社會的、理智的和其它的文化所引起的”。[1]隨著文學史研究的現(xiàn)代化進程,更多學者的理論與編纂實踐體現(xiàn)出拓展文學史研究對象和范圍的必然趨勢。
在中國,文學的本體和正宗是散文。先秦時期主要包括諸子散文和歷史散文在內(nèi),漢魏晉南北朝時期主要包括辭賦在內(nèi),唐宋以來包括諸多抒情寫景的散文在內(nèi)。宋元人有“詩為文余、詞為詩余、曲為詞余”的“三余”說,就表明了正統(tǒng)文學界對詩詞曲乃至之后的小說戲曲的“小道”的蔑視感。近代以來,中國人受到西方詩歌、小說、散文、戲劇四分法影響,這才從根本上改變了傳統(tǒng)意義上狹窄的文學觀念。由此出發(fā),中國文學才不可逆轉(zhuǎn)地將脫胎于話本等口頭文學的小說戲曲歸為文學主體,從而完成了中國文學從散文本位到小說戲曲本位的延伸。另外,如許多文論家由對通俗文學的漠視到開始關注通俗文學。但是,至今中國的電影文學在中國現(xiàn)當代文學史沒有地位。
二、關于電影文學與正統(tǒng)文學史的關系
在西方,當盧米埃爾拍攝《火車進站》或《工廠的大門》的時候,沒有人預想到它會讓當時還風光無限的作家們注定在未來黯然失色。然而,隨著攝影機擺脫了定點攝影的理念,電影敘事迅速由機械再現(xiàn)客觀現(xiàn)實轉(zhuǎn)變?yōu)檎宫F(xiàn)人類的感情與經(jīng)驗的主觀世界。電影很快就取得了藝術家族中的顯赫位置。當看到文字的力量從屬于另一種更耀眼、更粗俗的力量時,我?guī)缀蹩偸请y于擺脫一種令人痛心的屈辱感。”[2]在中國,電影是現(xiàn)代科技的產(chǎn)兒,是商業(yè)運作,是投資人種下的搖錢樹。在電影技術還不成熟的二十世紀二、三十年代,人們對待電影的態(tài)度常常停留在消遣娛樂的層面上,這也從客觀上導致在商業(yè)牟利為主的電影市場上,許多文論家不給電影文學以合適的位置。同時,作為俗藝術中的俗藝術,電影使藝術獲得空前的民主化,受到大眾的喜歡。以往的所有藝術都是社會少數(shù)分子參與的活動,只有電影獲得了世界性的、全民性的成功。人們藉此獲得了許多接觸藝術的機會。很多文論家不愿意把它當作文學的一個類別來看待,在現(xiàn)代文學史上不提也就很正常了。哪位理論家把電影放入文學家族進行研究就被看成是不務正業(yè)。筆者認為既然戲劇、小說都已經(jīng)進入文學史,那么弱勢群體的電影也應該進入文學史,被平等看待。對于這種文論家的接受心理,也是需要一個調(diào)整過程的,就像小說和戲劇當初進入文學一樣。
應該說,將電影納入正統(tǒng)文學史有以下理由:
第一,電影作為一門綜合藝術,從文學中汲取養(yǎng)分和藝術經(jīng)驗,遠比其他藝術多,其本身帶有很強的文學底蘊。把敘事性文學作品中的敘事因素,用文字寫成具有一定文學價值的電影劇本的出現(xiàn),正是電影藝術趨向成熟的重要標志。正因為它綜合了各門藝術的多種元素,并經(jīng)過自身的主體性整合而呈現(xiàn)出特有的藝術表達功能,故它集視與聽、時與空、動與靜、表現(xiàn)與再現(xiàn)于一身。正如法國理論家喬治·薩杜爾所說:“一種藝術決不能在未開墾的處女地上產(chǎn)生出來,而突如其來的在我們眼前出現(xiàn)必須吸取人類知識中的各種養(yǎng)料,并且很快地就把它們消化。電影的偉大就在于它是很多藝術的綜合。”[3]因為“在電影誕生之前的時代,恰恰是文學成為主導藝術形態(tài),只有文學能夠最充分地反映異常復雜的生活矛盾,滿足更加廣泛,更多層次,‘多聲部’地把握顯示的迫切需要?!盵4]也就是說,電影是在文學充分發(fā)展之后利用現(xiàn)代工業(yè)的科技手段才蓬勃興起。
我們來看看中國早期的電影,電影傳入中國的第一個名字叫“影戲”,從這個名稱上,我們可以看出電影雖然作為綜合藝術,與聲光科技有著密切聯(lián)系,但它的確和文學有著很深的淵源。中國第一部電影是1905年的《定軍山》,全部影片拍下來是一部活動的相冊。但《定軍山》并沒有所謂的文學劇本和導演,而且任景豐也是一名照相技師。真正擁有完整劇本的第一部黑白無聲片是1913年由鄭正秋編劇、鄭正秋和張石川共同導演,亞細亞影片公司出品的《難夫難妻》,這是中國歷史上第一部擁有文學劇本的電影,在中國電影史上具有里程碑式的意義。鄭正秋編寫的《難夫難妻》是中國第一個文學劇本。話劇在中國從產(chǎn)生到成熟大約經(jīng)過了30年,電影因為有中國文學氛圍的整體轉(zhuǎn)換為根基,從最初的形態(tài)到接近于成熟所需的時間大大縮短了,但其過程與話劇相一致。《春蠶》也是早期電影中的佳作,《春蠶》有很好的文學底本,人物、情節(jié)、題材意向,都為電影劇本的創(chuàng)作提供了可利用的文學資源,電影的成功理所當然了。30年代后期以后涌現(xiàn)了一批較為成熟的電影,文學底本更加好,像《漁光曲》、《新女性》、《十字街頭》、《八千里路云和月》、《一江春水向東流》、《萬家燈火》等??磻T了小說的讀者,欣賞這樣的文學劇本沒有任何障礙。正是電影文學的不斷成熟,促使電影完善。電影文學最初都來源于著名的戲劇文學家,如鄭正秋、歐陽予倩、、洪深、侯曜、、阿英、等,他們既是著名的戲劇家,也是現(xiàn)代文學史上很重要的電影文學作者。優(yōu)秀的電影又能帶動優(yōu)秀的小說。電影本身的成熟就是隨著電影文學的成熟而成熟的。進入八十年代以后,小說《紅高粱》是作家莫言的成名作,在導演方面還沒有任何名氣的張藝謀把它拿來做摹本,拍出了他最初的、也是他迄今為止最響亮的獎項之一——柏林金熊獎。雖然他對小說進行了大刪減,但那依據(jù)文學底氣所塑成的人物還是流露出掩飾不住的“莫言的光輝”?!栋酝鮿e姬》有李碧華原著的支撐,陳凱歌雖然為了照顧大陸方面做了很大的修改,但是古老藝術和新生政權(quán)的沖突,依然會緊緊扣住觀眾的心靈。
一部文學性強的劇本孕育出一部好的影片。劇本體現(xiàn)作家的思想和意圖,是電影基本的構(gòu)思,直接指導影片的生產(chǎn)。綜觀世界上大多數(shù)的影片,都是從劇本起步,經(jīng)過導演、演員、攝影、剪輯等人的再創(chuàng)作,把劇本里無生命的幻想,變?yōu)殂y幕上有生命的東西,變成集體智慧的結(jié)晶,才搬上銀幕放映。美國影人溫斯頓說:“創(chuàng)造性的電影制作所包括的不是一個而是幾個過程或階段。這些階段,通常叫作寫作,導演和剪輯?!盵5]1980年召開的導演總結(jié)會上,張駿祥首先提出了“電影的文學價值”,他說“針對某些片面強調(diào)形式的偏向,我要大聲疾呼:不要忽視了電影的文學價值。”[6]他并提出電影的“文學價值”有四條:“思想性或哲理性,人物典型形象,風格、樣式、氣氛、節(jié)奏,文學技巧和手段?!盵7]電影劇本兼有電影性和文學性,它不僅能供拍攝,而且可供閱讀,它既是一部電影作品,又是一部文學作品,其本身所具有的娛樂性和審美性使得人們在潛移默化中去領悟影片中人物情感宣泄的美感教育。我們這里所敘述的電影的文學性,它不是一般意義上的文學,而是沖破傳統(tǒng)文學敘事的方式,創(chuàng)造出一種以電影的獨特視聽思維來構(gòu)思和寫作的嶄新文學形式。電影本身的語言、內(nèi)容、表現(xiàn)手法都是具有文學性的。 第二,從電影的使命上來看,它也具有文學的功能。孔子認為文學具有“興觀群怨”的功能,梁啟超認為文學具有“熏浸刺提”的功能。電影和文學一樣,也具有認識功能、教育功能、審美功能、娛樂功能。認識功能方面,人們由于生活的時間、空間以及生活經(jīng)歷、職業(yè)特點等方面的原因,對于社會生活的了解總是存在著一定的局限性,這就需要通過一定的方式去了解生活,而電影在這方面就提供了很好的方式。在電影中,人們能夠很輕易了解不同時代、不同民族、不同地域以及不同生活的了解。教育功能方面,電影在反映現(xiàn)實生活的時候,總是要寄寓編劇人的理想、愿望和追求,總是要顯示編劇人的態(tài)度和傾向、判斷和評價,包含著一定的哲學、道德、宗教、政治等價值觀念和價值評判內(nèi)容,導演希望通過作品中的藝術形象將價值觀念和價值評判內(nèi)容傳達給觀眾,用這種價值體系去影響觀眾,讓觀眾在價值觀念上達到與編劇人的認同。審美功能方面,編劇人除了在表達自己對于社會生活的認識和理解、顯示自己對于社會生活的態(tài)度和傾向之外,自己還要確立一定的審美理想,即以審美情感為核心而使審美要求達到系統(tǒng)化,在此基礎上形成一定的原則和標準,這種審美理想往往能夠?qū)θ藗兊膶徝廊の丁徝酪?、審美觀念、審美能力產(chǎn)生有力的感召和塑造作用。對于娛樂功能,電影能夠很方便使人們得到賞心悅目的和愉情悅性的享受。由于電影作為審美活動帶有非功利性和非現(xiàn)實性,使人們能夠擺脫實際生活狀況和物質(zhì)條件的束縛,在超現(xiàn)實的境界中得到一種自由自在的精神享受。
第三,電影能促進其它文學體裁發(fā)展、擴大其影響。它的出現(xiàn),并不意味著對傳統(tǒng)文學的取代和覆蓋。最令人欣慰的事,莫過于電影文學對其它文學體裁的大舉引進和形象詮釋。電影作為圖像藝術給文學的最大饋贈應該是那種強烈的畫面感、對細微事物的放大鏡式的審視目光,以及畫面蒙太奇后產(chǎn)生的特殊效果的。
一個時代擁有一個時代的主流文學樣式,就像《詩經(jīng)》中的四言詩發(fā)展為后來的五言詩、七言詩,詩歌又發(fā)展為詞,詞發(fā)展為曲,在現(xiàn)代社會的快節(jié)奏生活里,長篇小說的處境也多少有些無奈。但是大眾們即使拒絕了詩歌和小說,但是他們無法拒絕電影的魅力。電影作為當代文學的一種體現(xiàn)樣式,開闊了人的藝術表現(xiàn)視野,進一步拓展了人的藝術表現(xiàn)能力??上壳?,全國各高校使用的文學史教材以及學術界所推崇的文學史著作,都不重視電影文學。舉例來說,錢理群主編的《中國現(xiàn)代文學三十年》,洪子城《中國當代文學史》,朱棟霖主編的《中國現(xiàn)代文學史》(二卷本),楊匡漢主編《共和國文學50年》等,都閉口不提電影文學。據(jù)筆者所知,有的文論家正在進行提高電影文學領域內(nèi)的一些局部拓荒工作。賀圣皓主編《二十世紀中國文學》(上下冊)下卷第五章“戲劇影視文學專題”的第五節(jié)和第六節(jié),專門講述十七年的電影文學的成就和新時期電影文學的藝術追求。[8]張炯主編的《中華文學通史》(十卷本)第十卷第一部分,專門討論建國初至上世紀90年代電影文學的演變過程。[9]周曉明主編《中國電影文學史》(上下冊)比較詳盡地介紹電影文學的發(fā)展歷程。[10]筆者認為,這兩本書比較可貴,文學史寫作應當把電影文學考慮在內(nèi),給電影文學以應有的歷史地位。筆者在此強烈建議,文學史的寫作應該把納入電影文學,還原電影文學本身的歷史地位。
參考文獻與注釋:
[1]韋勒克·沃倫:《文學理論》,第309頁,三聯(lián)書店1984年版。
[2]轉(zhuǎn)引自茂萊:《電影化的想象——作家和電影》,第289頁,第186頁,中國電影出版社1989年版。
[3][法]喬治·薩杜爾:《世界電影史》,中國電影出版社1982年版。
[4][俄]日丹:《影片的美學》,中國電影出版社1992年版。
[5][美]溫斯頓:《作為文學的電影劇本》,中國電影出版社1983年版。
[6]張駿祥:《用電影表現(xiàn)手段完成的文學》,《電影文化》1980年第二期。
[7]張駿祥:《對當前電影創(chuàng)作的一些看法》,《電影新作》1980年第五期。
我們誰都沒有看到過真正的電影,我們所看到過的只不過是配有畫面的小說而已。
——英國電影導演彼得·格林納韋
從1905年任景豐拍攝《定軍山》開始到現(xiàn)在,電影在我國已經(jīng)有100多年的歷史,中國文學史與電影所處的地位極其微妙。電影文學的發(fā)展在很大程度上影響了文學的發(fā)展。但是,目前很多的中國現(xiàn)當代文學史很少提甚至全書不提一字電影文學,這是十分不合理的。筆者認為,中國電影文學應當直屬于中國現(xiàn)當代文學史。
一、文學史的對象和范圍的不穩(wěn)定性
文學史的對象和范圍從來就不是固定和單一的,而是不停到變化著,其本身是一個常說常新的問題?,F(xiàn)代形態(tài)的文學史產(chǎn)生以來,文學史的對象和范圍一直被許多文學史家及理論家所更改。正如韋勒克·沃倫在《文學理論》中所提到的:“這種變化,部分是由于內(nèi)在原因,由文學既定規(guī)范的枯萎和對變化的渴望所引起,但也部分是由于外在的原因,由社會的、理智的和其它的文化所引起的”。[1]隨著文學史研究的現(xiàn)代化進程,更多學者的理論與編纂實踐體現(xiàn)出拓展文學史研究對象和范圍的必然趨勢。
在中國,文學的本體和正宗是散文。先秦時期主要包括諸子散文和歷史散文在內(nèi),漢魏晉南北朝時期主要包括辭賦在內(nèi),唐宋以來包括諸多抒情寫景的散文在內(nèi)。宋元人有“詩為文余、詞為詩余、曲為詞余”的“三余”說,就表明了正統(tǒng)文學界對詩詞曲乃至之后的小說戲曲的“小道”的蔑視感。近代以來,中國人受到西方詩歌、小說、散文、戲劇四分法影響,這才從根本上改變了傳統(tǒng)意義上狹窄的文學觀念。由此出發(fā),中國文學才不可逆轉(zhuǎn)地將脫胎于話本等口頭文學的小說戲曲歸為文學主體,從而完成了中國文學從散文本位到小說戲曲本位的延伸。另外,如許多文論家由對通俗文學的漠視到開始關注通俗文學。但是,至今中國的電影文學在中國現(xiàn)當代文學史沒有地位。
二、關于電影文學與正統(tǒng)文學史的關系
在西方,當盧米埃爾拍攝《火車進站》或《工廠的大門》的時候,沒有人預想到它會讓當時還風光無限的作家們注定在未來黯然失色。然而,隨著攝影機擺脫了定點攝影的理念,電影敘事迅速由機械再現(xiàn)客觀現(xiàn)實轉(zhuǎn)變?yōu)檎宫F(xiàn)人類的感情與經(jīng)驗的主觀世界。電影很快就取得了藝術家族中的顯赫位置。當看到文字的力量從屬于另一種更耀眼、更粗俗的力量時,我?guī)缀蹩偸请y于擺脫一種令人痛心的屈辱感?!盵2]在中國,電影是現(xiàn)代科技的產(chǎn)兒,是商業(yè)運作,是投資人種下的搖錢樹。在電影技術還不成熟的二十世紀二、三十年代,人們對待電影的態(tài)度常常停留在消遣娛樂的層面上,這也從客觀上導致在商業(yè)牟利為主的電影市場上,許多文論家不給電影文學以合適的位置。同時,作為俗藝術中的俗藝術,電影使藝術獲得空前的民主化,受到大眾的喜歡。以往的所有藝術都是社會少數(shù)分子參與的活動,只有電影獲得了世界性的、全民性的成功。人們藉此獲得了許多接觸藝術的機會。很多文論家不愿意把它當作文學的一個類別來看待,在現(xiàn)代文學史上不提也就很正常了。哪位理論家把電影放入文學家族進行研究就被看成是不務正業(yè)。筆者認為既然戲劇、小說都已經(jīng)進入文學史,那么弱勢群體的電影也應該進入文學史,被平等看待。對于這種文論家的接受心理,也是需要一個調(diào)整過程的,就像小說和戲劇當初進入文學一樣。
應該說,將電影納入正統(tǒng)文學史有以下理由:
第一,電影作為一門綜合藝術,從文學中汲取養(yǎng)分和藝術經(jīng)驗,遠比其他藝術多,其本身帶有很強的文學底蘊。把敘事性文學作品中的敘事因素,用文字寫成具有一定文學價值的電影劇本的出現(xiàn),正是電影藝術趨向成熟的重要標志。正因為它綜合了各門藝術的多種元素,并經(jīng)過自身的主體性整合而呈現(xiàn)出特有的藝術表達功能,故它集視與聽、時與空、動與靜、表現(xiàn)與再現(xiàn)于一身。正如法國理論家喬治·薩杜爾所說:“一種藝術決不能在未開墾的處女地上產(chǎn)生出來,而突如其來的在我們眼前出現(xiàn)必須吸取人類知識中的各種養(yǎng)料,并且很快地就把它們消化。電影的偉大就在于它是很多藝術的綜合?!盵3]因為“在電影誕生之前的時代,恰恰是文學成為主導藝術形態(tài),只有文學能夠最充分地反映異常復雜的生活矛盾,滿足更加廣泛,更多層次,‘多聲部’地把握顯示的迫切需要?!盵4]也就是說,電影是在文學充分發(fā)展之后利用現(xiàn)代工業(yè)的科技手段才蓬勃興起。
我們來看看中國早期的電影,電影傳入中國的第一個名字叫“影戲”,從這個名稱上,我們可以看出電影雖然作為綜合藝術,與聲光科技有著密切聯(lián)系,但它的確和文學有著很深的淵源。中國第一部電影是1905年的《定軍山》,全部影片拍下來是一部活動的相冊。但《定軍山》并沒有所謂的文學劇本和導演,而且任景豐也是一名照相技師。真正擁有完整劇本的第一部黑白無聲片是1913年由鄭正秋編劇、鄭正秋和張石川共同導演,亞細亞影片公司出品的《難夫難妻》,這是中國歷史上第一部擁有文學劇本的電影,在中國電影史上具有里程碑式的意義。鄭正秋編寫的《難夫難妻》是中國第一個文學劇本。話劇在中國從產(chǎn)生到成熟大約經(jīng)過了30年,電影因為有中國文學氛圍的整體轉(zhuǎn)換為根基,從最初的形態(tài)到接近于成熟所需的時間大大縮短了,但其過程與話劇相一致?!洞盒Q》也是早期電影中的佳作,《春蠶》有很好的文學底本,人物、情節(jié)、題材意向,都為電影劇本的創(chuàng)作提供了可利用的文學資源,電影的成功理所當然了。30年代后期以后涌現(xiàn)了一批較為成熟的電影,文學底本更加好,像《漁光曲》、《新女性》、《十字街頭》、《八千里路云和月》、《一江春水向東流》、《萬家燈火》等??磻T了小說的讀者,欣賞這樣的文學劇本沒有任何障礙。正是電影文學的不斷成熟,促使電影完善。電影文學最初都來源于著名的戲劇文學家,如鄭正秋、歐陽予倩、、洪深、侯曜、、阿英、等,他們既是著名的戲劇家,也是現(xiàn)代文學史上很重要的電影文學作者。優(yōu)秀的電影又能帶動優(yōu)秀的小說。電影本身的成熟就是隨著電影文學的成熟而成熟的。進入八十年代以后,小說《紅高粱》是作家莫言的成名作,在導演方面還沒有任何名氣的張藝謀把它拿來做摹本,拍出了他最初的、也是他迄今為止最響亮的獎項之一——柏林金熊獎。雖然他對小說進行了大刪減,但那依據(jù)文學底氣所塑成的人物還是流露出掩飾不住的“莫言的光輝”?!栋酝鮿e姬》有李碧華原著的支撐,陳凱歌雖然為了照顧大陸方面做了很大的修改,但是古老藝術和新生政權(quán)的沖突,依然會緊緊扣住觀眾的心靈。
一部文學性強的劇本孕育出一部好的影片。劇本體現(xiàn)作家的思想和意圖,是電影基本的構(gòu)思,直接指導影片的生產(chǎn)。綜觀世界上大多數(shù)的影片,都是從劇本起步,經(jīng)過導演、演員、攝影、剪輯等人的再創(chuàng)作,把劇本里無生命的幻想,變?yōu)殂y幕上有生命的東西,變成集體智慧的結(jié)晶,才搬上銀幕放映。美國影人溫斯頓說:“創(chuàng)造性的電影制作所包括的不是一個而是幾個過程或階段。這些階段,通常叫作寫作,導演和剪輯。”[5]1980年召開的導演總結(jié)會上,張駿祥首先提出了“電影的文學價值”,他說“針對某些片面強調(diào)形式的偏向,我要大聲疾呼:不要忽視了電影的文學價值?!盵6]他并提出電影的“文學價值”有四條:“思想性或哲理性,人物典型形象,風格、樣式、氣氛、節(jié)奏,文學技巧和手段。”[7]電影劇本兼有電影性和文學性,它不僅能供拍攝,而且可供閱讀,它既是一部電影作品,又是一部文學作品,其本身所具有的娛樂性和審美性使得人們在潛移默化中去領悟影片中人物情感宣泄的美感教育。我們這里所敘述的電影的文學性,它不是一般意義上的文學,而是沖破傳統(tǒng)文學敘事的方式,創(chuàng)造出一種以電影的獨特視聽思維來構(gòu)思和寫作的嶄新文學形式。電影本身的語言、內(nèi)容、表現(xiàn)手法都是具有文學性的。
第二,從電影的使命上來看,它也具有文學的功能??鬃诱J為文學具有“興觀群怨”的功能,梁啟超認為文學具有“熏浸刺提”的功能。電影和文學一樣,也具有認識功能、教育功能、審美功能、娛樂功能。認識功能方面,人們由于生活的時間、空間以及生活經(jīng)歷、職業(yè)特點等方面的原因,對于社會生活的了解總是存在著一定的局限性,這就需要通過一定的方式去了解生活,而電影在這方面就提供了很好的方式。在電影中,人們能夠很輕易了解不同時代、不同民族、不同地域以及不同生活的了解。教育功能方面,電影在反映現(xiàn)實生活的時候,總是要寄寓編劇人的理想、愿望和追求,總是要顯示編劇人的態(tài)度和傾向、判斷和評價,包含著一定的哲學、道德、宗教、政治等價值觀念和價值評判內(nèi)容,導演希望通過作品中的藝術形象將價值觀念和價值評判內(nèi)容傳達給觀眾,用這種價值體系去影響觀眾,讓觀眾在價值觀念上達到與編劇人的認同。審美功能方面,編劇人除了在表達自己對于社會生活的認識和理解、顯示自己對于社會生活的態(tài)度和傾向之外,自己還要確立一定的審美理想,即以審美情感為核心而使審美要求達到系統(tǒng)化,在此基礎上形成一定的原則和標準,這種審美理想往往能夠?qū)θ藗兊膶徝廊の丁徝酪?、審美觀念、審美能力產(chǎn)生有力的感召和塑造作用。對于娛樂功能,電影能夠很方便使人們得到賞心悅目的和愉情悅性的享受。由于電影作為審美活動帶有非功利性和非現(xiàn)實性,使人們能夠擺脫實際生活狀況和物質(zhì)條件的束縛,在超現(xiàn)實的境界中得到一種自由自在的精神享受。
第三,電影能促進其它文學體裁發(fā)展、擴大其影響。它的出現(xiàn),并不意味著對傳統(tǒng)文學的取代和覆蓋。最令人欣慰的事,莫過于電影文學對其它文學體裁的大舉引進和形象詮釋。電影作為圖像藝術給文學的最大饋贈應該是那種強烈的畫面感、對細微事物的放大鏡式的審視目光,以及畫面蒙太奇后產(chǎn)生的特殊效果的。
一個時代擁有一個時代的主流文學樣式,就像《詩經(jīng)》中的四言詩發(fā)展為后來的五言詩、七言詩,詩歌又發(fā)展為詞,詞發(fā)展為曲,在現(xiàn)代社會的快節(jié)奏生活里,長篇小說的處境也多少有些無奈。但是大眾們即使拒絕了詩歌和小說,但是他們無法拒絕電影的魅力。電影作為當代文學的一種體現(xiàn)樣式,開闊了人的藝術表現(xiàn)視野,進一步拓展了人的藝術表現(xiàn)能力??上壳埃珖鞲咝J褂玫奈膶W史教材以及學術界所推崇的文學史著作,都不重視電影文學。舉例來說,錢理群主編的《中國現(xiàn)代文學三十年》,洪子城《中國當代文學史》,朱棟霖主編的《中國現(xiàn)代文學史》(二卷本),楊匡漢主編《共和國文學50年》等,都閉口不提電影文學。據(jù)筆者所知,有的文論家正在進行提高電影文學領域內(nèi)的一些局部拓荒工作。賀圣皓主編《二十世紀中國文學》(上下冊)下卷第五章“戲劇影視文學專題”的第五節(jié)和第六節(jié),專門講述十七年的電影文學的成就和新時期電影文學的藝術追求。[8]張炯主編的《中華文學通史》(十卷本)第十卷第一部分,專門討論建國初至上世紀90年代電影文學的演變過程。[9]周曉明主編《中國電影文學史》(上下冊)比較詳盡地介紹電影文學的發(fā)展歷程。[10]筆者認為,這兩本書比較可貴,文學史寫作應當把電影文學考慮在內(nèi),給電影文學以應有的歷史地位。筆者在此強烈建議,文學史的寫作應該把納入電影文學,還原電影文學本身的歷史地位。
參考文獻與注釋:
[1]韋勒克·沃倫:《文學理論》,第309頁,三聯(lián)書店1984年版。
[2]轉(zhuǎn)引自茂萊:《電影化的想象——作家和電影》,第289頁,第186頁,中國電影出版社1989年版。
[3][法]喬治·薩杜爾:《世界電影史》,中國電影出版社1982年版。
[4][俄]日丹:《影片的美學》,中國電影出版社1992年版。
[5][美]溫斯頓:《作為文學的電影劇本》,中國電影出版社1983年版。
[6]張駿祥:《用電影表現(xiàn)手段完成的文學》,《電影文化》1980年第二期。
[7]張駿祥:《對當前電影創(chuàng)作的一些看法》,《電影新作》1980年第五期。
高中語文教學中面臨的問題,教師應該想法設從根源糾正以及解決,培養(yǎng)學生的文化素養(yǎng),推進觀念性教學對高中語文的作用。觀念性教學作為一種隱性課程,使學生在學習環(huán)境中所掌握的沒有預期目標、沒有計劃的知識、觀念價值、思想教育、學習規(guī)范以及學習態(tài)度等。其中包括有隱藏在顯性課程中意識形態(tài)、校風、知識觀念、教學模式以及教學指導思想等,從無形到有形中影響著學生的價值取向。
1.高中語文教學中存在的問題分析
目前,高中語文教學中存在的問題一直是人們較為關注的話題。當然這和采用的教材、教學模式以及語文教師的閱讀導向有著密不可分的關系。高中語文教學中存在的問題主要可以總結(jié)概括為:
①文化積累淺薄,對傳統(tǒng)文化持有距離感,對民族文化產(chǎn)生抵抗,進而導致學生對文化的重要性缺乏認識,使大眾文化將其取而代之,以致語文教學的懶散、具有功利性。
②學生缺乏對生活經(jīng)驗的積累,只注重校園活動,不能積極主動的參加校外實踐活動,缺乏實際的生活經(jīng)驗,使得學生不能夠積極主動的從生活習慣以及生活思維意識上轉(zhuǎn)變觀念,導致學生在學習語文知識的過程中出現(xiàn)較大的阻礙。
③蒼白的情感價值觀:高中階段的學生價值觀已逐漸趨于成熟穩(wěn)定,但是由于社會環(huán)境以及家庭教育嚴重的影響著學校的教育。如,家長對學生的寵愛,以致學生嬌生慣養(yǎng),無法站在別人的角度考慮問題,一切以自我為中心,使學生在成長的過程中缺乏愛心、同情心,進而導致學生在寫作時,對問題不能認真分析,構(gòu)造虛假情感,無法寫出真情實感的文章。
2.高中語文教師更新教學理念
在新課改的背景下,教師應該打破傳統(tǒng)的教學模式,將學生作為學習的主體。目前,學生全面綜合發(fā)展是新課改的最高要求,對教師的教育理念也提出更高層次的要求。從學生的角度考慮教育的問題,使得教師字考慮學生全面發(fā)展的前提下,考慮關注學生的身心健康。高中語文教學如果只是單純的從影視的角度處理教學的問題,教學的內(nèi)容以及教學模式就會變得枯燥無味,據(jù)相關調(diào)查表明:現(xiàn)階段的高中語文教學是比較散漫,沒有規(guī)律紀律而言。
尤其是語文教學中的寫作方面,寫作課堂顯得松散而隨意,如在命題作文的教學中,教師只是給學生一個寫作的題目,寫作內(nèi)容、寫作形式以及寫作思路都沒有明確的規(guī)定以及引導,在學生完成之后,給予目標性的評價,進而導致高中語文寫作方面得不到突破。所以,在實際的教學過程中,高中語文教師應該更新教學理念,以教育改革的本質(zhì)問基礎,從學生的角度考慮語文教學,以教育文化的理想性以及精神鞭策自己引進新的教學資源,以現(xiàn)代化的教育離你那組織課堂教學活動,進而實現(xiàn)學生自覺主動的接受和認可教師的教學活動,提高學生的積極主動性,這樣才使學生自覺主動的完成學習內(nèi)容,感受文本知識,正確思考分析問題。不斷扭轉(zhuǎn)學生對語文知識被動學習的局面,使學生能夠正面、積極感受文本知識內(nèi)容的思想情感以及文化精神。
3.高中語文教師樹立價值觀念
高中語文教師的價值觀念在教學過程中,潛移默化的影響著教師的教學方法以及學生的學習活動,且這種影響的形式是深遠而持久的。關愛學生、教書育人、為人師表、嚴謹治學以及培養(yǎng)學生德、智、體全面發(fā)展是新課改背景下教師的價值觀念體現(xiàn)。在高中語文教學中,教師不僅是知識的傳授者,而且是學生學習的引路者,這就表明在現(xiàn)階段的教學中,教師應該打破傳統(tǒng)教學模式,引進新教學資源,把學生作為學習的之人翁,以關愛學生為基礎組織語文課堂教學活動,進而提高學生的學習效率。
高中階段的學生,對語文知識以及語言邏輯已經(jīng)有一定程度的了解把握,課堂教學應該側(cè)重于學生對語言知識的欣賞水平以及文學素養(yǎng)的培養(yǎng)反面。從關心學生的全面成長為基礎要點,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)書面測試成績?yōu)橹鲗У慕虒W價值取向。從為人師表的角度出發(fā),不斷影響學生的價值取向,不斷促進學生學習文本知識,在文人師表的角度下,教師不僅是教學的實踐參與者,而且是教學的探究者、開發(fā)者以及建設者。教師的教學模式以及教學風格在潛移默化中影響著學生的學習活動、文本內(nèi)容的理解、完成學習任務的目標以及對文學的欣賞角度,進一步推進觀念教學在高中語文教學中的積極作用。
4.高中語文教師正確對待知識觀念
教育改革的前提下,新的教學知識觀,不僅強調(diào)了教師本身是知識發(fā)展的受益者,而且還提出教會應該不斷的更新自身的知識體系,為高中語文課堂教學中注入新的血液,并將其應用在實際的教學過程中。作為新時代背景下的教師,應該注入新的知識觀念,其主要的內(nèi)容可以總結(jié)為:①清楚認識教師不是全部知識的擁有者,對于某些學科不權(quán)威的知識,應該與學生共同學習,共同進步,不斷挖掘新的教學資源,進而拉近師生間的關系;②教師不能傳授所有的知識,只傳授獲取知識的經(jīng)驗途徑。教學中,教師應該以合作者的身份,引導學生掌握所學知識,促進學生的積極主動性;③應該積極學習跨專業(yè)知識,向綜合素質(zhì)全面發(fā)展的教師發(fā)展。高中教師應該逐漸向教育學、心理學、經(jīng)濟學和哲學等方面發(fā)展,掌握所有學科的精華部分,提高教師的教學質(zhì)量。
總而言之,高中語文教學中,教師不能清晰的認識到觀念性教學對學生和教師的影響以及作用,忽略觀念性教學在高中語文教學中的應用,使其成為高中教學中的瓶頸。唯有根據(jù)文中提到內(nèi)容,樹立正確的教學意念、價值觀念以及擴展知識觀念,不斷提高教師的教學水平,以實現(xiàn)教師的教學目的。
參考文獻
一、原版電影對英語學習的積極意義
在當今社會各行各業(yè)中,英語幾乎已經(jīng)成為每個商務人士的必備交流工具;而對于青少年一代,英語作為考試科目之一,也占有很重要的位置。英文電影是把視、聽、說結(jié)合為一體的語言和文化的載體,具有情景生動逼真、語言豐富地道和語音純正流行的特點。因此,英文原版電影有利于學生在生動的語言環(huán)境中學習地道的語言和掌握真正的交流方法。原 版電影對英語學習的積極意義大致可以歸為三類:
(一)原版電影可以激發(fā)學生學習英語的熱情
原版電影有題材豐富, 情景生動, 音樂優(yōu)美等眾多特點。這些特點可以牢牢地吸引學生的注意力,并且有利于激發(fā)學生學習的主動性。目前電影種類頗為豐富,包括科幻片、戰(zhàn)爭片、愛情片、、喜劇片等。這些不僅滿足了學生的不同喜好, 還可以使學生由對電影的喜愛發(fā)展到對影片中涉及的歷史,語言的喜愛。另外,英文的熱播電影也可以滿足年輕人喜歡新穎、追求時尚的心理。比如,當周圍的人都在談論《指環(huán)王》、《越獄》或者是《阿凡達》的時候, 了解這些影片的學生會覺得自己也是走在潮流隊伍里的。興趣是最好的老師。此時如果能夠利用同伴效應( peer effects), 教師在英語課堂上用其中的片段進行教學,或者是用英語描述其中的片段,這必然會激發(fā)學生的學習熱情。電影當中通常會有一些畫面讓學生變得興奮難忘,并對畫面甚至是臺詞有生動深刻的印象,而不是像課文中只有文字沒有生動的畫面讓學生倍感枯燥,味同嚼蠟。既然學生的興趣被激發(fā)出來了,那么在愉快的學習氣氛中,提高英語教學效果是必然的。
(二)原版電影可以提高學生的“聽”、“說”能力
關于任何一門語言的學習,其關鍵是要從“聽”和“說”入手,因為“聽”和“說”能夠使語言學習變得生動逼真。跟我們一樣是中國人的海外華僑,他們之所以能夠熟練地使用第二語言,就是因為他們有練習“聽”和“說”的語言環(huán)境,而我們則沒有。正是因為這樣,我們才要靠自己來營造一個生動的語境??从⑽碾娪昂颓榫皠∠鄬碚f是一個正確的選擇,學生可以通過營造英語環(huán)境,迫使自己接受英語并且同時跟讀耳朵所聽到的內(nèi)容。英文原版電影中的英音或美音可以幫助學生糾正發(fā)音上的錯誤,如此一來,我們就能有效地提高 “聽”、“說”能力。英語聽力的難點包括語音語調(diào)、措辭、句型、思維和文化,而這些都會在電影的觀看中得到解決。一方面,電影源自生活, 它是對現(xiàn)實生活的真實寫照和夸張體現(xiàn)。英文原版電影能夠給學生創(chuàng)造一個逼真生動的語境, 使學生在身臨其境的同時學到地道的語言詞匯和表達方式。一些老電影, 如《阿甘正傳》、《音樂之聲》、《羅馬假日》等電影中人物的語速較慢, 語音清晰地道,某些詞匯和句型的用法與我們所接觸的書面用法有很多差別,我們也能通過看電影來汲取這方面詞匯的靈活運用或者更多的語法知識。另一方面,電影中地道的英文表達可使學生在以后的學習工作中,與英語國家人接觸時不會產(chǎn)生陌生感。
(三)原版電影有助于豐富學生的語言和文化知識
學習一門語言, 不僅要熟練地掌握語法知識,語言技能,更重要的是要了解所學語言的文化背景。一方面,電影是一個國家社會,文化和生活最直接、最生動的反映。它包括社會生活的各個方面, 反映最突出的社會問題。電影語言是非常富有感染力的,每部電影都有富有哲理或者比較經(jīng)典的地方。電影演員的每一句臺詞的設計都在展現(xiàn)和傳達著各種文化信息,因此他們交流時使用的詞匯是完全不同的。電影中的很多詞匯和句子是我們經(jīng)常忘記并且不能靈活應用的,諸如“ever,something,happen,deal”等等。通過看電影,我們能很好地積累這些固定用法和搭配,而且還能學到一些流行的短語句子。比如學生在看“Friends”的時候,就可以學到這樣一個句子 “Have you put your foot down?”這句話的意思是“你已經(jīng)決定好了嗎?”當看電影時,我們應該注意一些特殊詞匯和習慣用語,只有這樣我們才能進一步了解英美文化,包括生活方式、風俗習慣、價值取向和思維方式等。通過欣賞原版電影, 學生可以更好地了解中西方文化的差異,從而加深對英語語言的理解。
二、怎樣利用原版電影進行英語學習
(一)合理選擇電影
對于電影的選擇,我們應該遵循三點原則:第一,語言內(nèi)容豐富,有內(nèi)涵。第二,影片內(nèi)容易懂,貼近學習和生活。第三,演員發(fā)音清晰、地道。因此,學生應該傾向于選擇生活片、愛情片、喜劇片而不是恐怖片或科幻片。電影的內(nèi)容應該是對觀眾有積極意義的。像那些有道德教育功能的影片就很適合作為觀看材料,與此同時,青年學生的價值觀也能在潛移默化地受到影響。在看電影的一開始,我們應該盡量選擇比較簡單的電影,例如“Beauty and Beast”和“Sound of Music”等。這些影片沒有太多的俚語,而且影片內(nèi)容比較通俗易懂。在我們有了一定的基礎后,我們就可以適當?shù)乜匆恍┣楣?jié)比較復雜,語速比較快的電影。在這一階段,我們應該注意影片的社會文化背景,因此我們最好選擇一些歷史劇,比如,“Brave Heart”和“Gone with the Wind”等等。
(二)制定計劃,重復觀看
對于電影的重復觀看的次數(shù),一般確定為最少5次。因為在開始接觸原版電影的時候,每個學生都覺得新鮮的同時,也覺得生疏。第一遍觀看時,應該看全英文字幕。這樣學生可以了解到自己哪個情景或內(nèi)容不理解;第二遍觀看時,看中英文字幕。這樣針對不理解的內(nèi)容,學生可以反復研究;第三遍和第四遍觀看時,再看全英字幕。在理解了整個電影的基礎上,學生抓緊記住一些電影中有特征的典型句子,短語或詞匯,并且跟讀,模仿;第五遍觀看時,應該不看字幕。在聽一句模仿一句的同時,回憶這個句子或短語出現(xiàn)的情景并進行翻譯。如果有時間或有精力,可以在兩天后重新看一遍,從而達到鞏固的效果。
三、原版電影的局限性
首先,不論是商業(yè)類電影,還是文藝類電影,拍攝的初衷都不是專門用來英語語言學習的。因此,電影中的語言有很大的隨意性,并且越來越多樣化。例如,美國電視劇《迷失》,劇中的人物來自不同國家,Kate來自美國,Sayid來自伊拉克,而Jin來自伊拉克韓國。他們的語音語調(diào)以及思維方式存在很大的差異。所以學生在學習中不能盲目地照搬照抄,應該有選擇性地學習吸收;其次隨著目前影片拍攝技術的迅猛發(fā)展,一些影片一味地重視視覺效果,從而忽視了影片在語言上和文化上的內(nèi)涵;再次,一些電影,諸如《七宗罪》,《美國麗人》等影片風格不是積極向上的。整個影片都仿佛籠罩著一層陰霾。這樣的影片有時雖然很有個性,很能感染觀眾,但是對于價值觀和世界觀尚未形成或者尚未鞏固的青少年兒童觀眾來說,是比較不可取的電影。所以,在選擇電影的時候,最好能夠采納老師或者家長的建議,去看健康積極的影片。
四、總結(jié)
原版英文電影作為英語學習的新工具存在了明顯的優(yōu)勢,當然也有一定的局限性。只有正確合理運用原版電影進行英語學習才能夠激發(fā)學生學習英語的興趣,掌握英語交流技巧,從而鍛煉“聽”、“說”能力,使學生的英語綜合水平得到顯著提高。
參考文獻
一、重視構(gòu)建知識網(wǎng)絡———宏觀把握數(shù)學框架
要學會構(gòu)建知識網(wǎng)絡,數(shù)學概念是構(gòu)建知識網(wǎng)絡的出發(fā)點,也是數(shù)學中考考查的重點。因此,我們要掌握好代數(shù)中的數(shù)、式、不等式、方程、函數(shù)、三角比、統(tǒng)計和幾何中的平行線、三角形、四邊形、圓的概念、分類、定義、性質(zhì)和判定,并會應用這些概念去解決一些問題。
二、重視夯實數(shù)學雙基———微觀掌握知識技能
在復習過程中夯實數(shù)學基礎,要注意知識的不斷深化,注意知識之間的內(nèi)在聯(lián)系和關系,將新知識及時納入已有知識體系,逐步形成和擴充知識結(jié)構(gòu)系統(tǒng),這樣在解題時,就能由題目所提供的信息,從記憶系統(tǒng)中檢索出有關信息,選出最佳組合信息,尋找解題途徑、優(yōu)化解題過程。
三、重視強化題組訓練———感悟數(shù)學思想方法
除了做基礎訓練題、平面幾何每日一題外,還可以做一些綜合題,并且養(yǎng)成解題后反思的習慣。反思自己的思維過程,反思知識點和解題技巧,反思多種解法的優(yōu)劣,反思各種方法的縱橫聯(lián)系。而總結(jié)出它所用到的數(shù)學思想方法,并把思想方法相近的題目編成一組,不斷提煉、不斷深化,做到舉一反三、觸類旁通。逐步學會觀察、試驗、分析、猜想、歸納、類比、聯(lián)想等思想方法,主動地發(fā)現(xiàn)問題和提出問題。
重視建立“病例檔案”———做到萬無一失
準備一本數(shù)學學習“病例卡”,把平時犯的錯誤記下來,找出“病因”開出“處方”,并且經(jīng)常地拿出來看看、想想錯在哪里,為什么會錯,怎么改正,這樣到中考時你的數(shù)學就沒有什么“病例”了。我們要在教師的指導下做一定數(shù)量的數(shù)學習題,積累解題經(jīng)驗、總結(jié)解題思路、形成解題思想、催生解題靈感、掌握學習方法。
四、重視常用公式技巧———做到思維敏捷準確
對經(jīng)常使用的數(shù)學公式要理解來龍去脈,要進一步了解其推理過程,并對推導過程中產(chǎn)生的一些可能變化自行探究。對今后繼續(xù)學習所必須的知識和技能,對生活實際經(jīng)常用到的常識,也要進行必要的訓練。例如:1-20的平方數(shù);簡單的勾股數(shù);正三角形的面積公式以及高和邊長的關系;30°、45°直角三角形三邊的關系……這樣做,一定能更好地掌握公式并勝過做大量習題,而且往往會有意想不到的效果。
五、重視中考動向要求———勤練解題規(guī)范速度
隨著英文原版電影的大量引進以及原版影片在網(wǎng)絡傳播的加快,人們觀看原版電影的過程已經(jīng)不僅僅是停留在對故事情節(jié)和內(nèi)容的了解,電影的觀看過程也正在成為一個開放的語言學習過程,原版電影以其獨特的語言魅力和視覺效果給英語學習者提供了一個提升英語聽、說能力的廣闊天地。然而仍然有很多英語學習者對利用英文原版電影學習英語的必要性感到困惑,針對這一問題,本文將對觀看英文原版電影學習英語的優(yōu)勢作用進行具體闡述,希望對英語學習者有所幫助。
一、輕松的語言學習環(huán)境,有利于提升英語思維能力
原版電影內(nèi)容生動豐富,語言情景贏觀、真實、具體,且接近生活,能真實而立體地展現(xiàn)所學語言的背景和使用環(huán)境,既具有語言技能學習的便利,又具有語言習得所需的條件。有利于擺脫母語的羈絆,能充分調(diào)動感官及大腦對語言信息的綜合反應和自然吸納的反射,可以產(chǎn)生一種身臨其境的效果。在語言環(huán)境中耳濡目染,才能真正“活學”,掌握語音、詞匯、句型、思維和文化;在語言環(huán)境中入鄉(xiāng)隨俗。也才能真正“活用”,達到理解和表達、交流和溝通。觀看過程中所面對的也不再是沉悶的語言知識,而是真實、直觀的語言實踐活動。隨著電影情節(jié)的發(fā)展,大量豐富的思維材料進入大腦,電影語言為思維訓練提供了充足的材料來源。電影語言含有其言外之意,也有各種思想延伸,通過對語言、語境的分析,可以使觀眾在某一思維活動中去發(fā)現(xiàn)問題、分析問題,融入一個用“英語思維”和心理交流的理想氛圍,達到英語思維能力的提高。另外,語言情景的生活化、自然化可以實現(xiàn)心理感知上的最大放松,更易于進入最佳聯(lián)想、最佳認知狀態(tài),最大化地提升語言思維能力。
二、多方位的學習視角。有利于提升英語視、聽、說能力
著名語言學家Krashen曾指出:“語言學習中頭等重要的是聽力理解,聽力訓練應放在首位?!钡捎谌狈φZ言環(huán)境,加上基礎較弱而羞于開口、不敢開口,導致聽、說能力普遍不易提高。而英語原版電影以多種信息傳播介質(zhì)為手段,已經(jīng)漸漸地被運用到英語聽、說學習中來。同時由于原版電影是一個國家和民族社會文化、生活方式、風俗習慣、人文、歷史及思維方式的最直觀、最生動的綜合反映,它以多媒體為手段,是融視、聽、說于一體的一種更廣泛的傳播語言和接受知識的重要載體,它能夠充分調(diào)動人的視覺、聽覺和感覺等多種感官、多角度來接受語言信息。這就是為什么說要提高英語視、昕、說能力,可以從觀看原版電影人手的原因。因為通過原版電影實現(xiàn)英語聽、說能力的提高可以使英語不再是望而生畏、死氣沉沉的學問,而是妙趣橫生、鮮活靈動的實踐。但是學習聽、說不等于“習得聽、說”,美籍華人的英語好是因為具備了“習得聽、說”的必要條件一英語環(huán)境。但是我們沒有條件,可以創(chuàng)造條件,如在觀看英語原版電影和情景喜劇時,有意識地給自己營造出一種國外的英語環(huán)境,強迫自己用耳朵接受英語,同時開口說英文,就能在輕松、愉快的氛圍中“習得聽、說”。英文原版電影還能夠在個人愛好的基礎上激發(fā)學習的興趣和熱情,例如故事情節(jié)的吸引力及語言表達的風趣幽默等,其魅力在于不僅能抓住觀眾的注意力,還可以讓觀眾換位進入電影所呈現(xiàn)的語言世界里,因為原版電影的臺詞都是最地道的英國英語或美國英語發(fā)音,具有語音純正、語速自然、發(fā)音準確的特點。對于任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實交際中詞匯、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。至于語調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達英語的劑。沒有接觸過地道的老外。沒有和他們進行過面對面的交談,是很難感受到語調(diào)節(jié)奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。清晰、標準的發(fā)音和生活化的語言,使影片的觀看過程能充分調(diào)動觀眾的眼、耳、口等感官去積極捕捉并理解語言信息。通過有意識地聽電影,了解英美國家的語音變化,可以讓我們切實地體會語言的寓意與魅力,可以從根本上修正語音面貌,實現(xiàn)從模仿到自主發(fā)音的全面改進;可以在潛移默化中提高發(fā)音和聽力水平,并從中逐漸掌握英語為母語者的語言發(fā)音特點。模仿并重復相關的語音、語調(diào)。根據(jù)語境調(diào)整說話速度與節(jié)奏,模仿劇中人物的語氣、表情,甚至大聲仿讀,可以較快地掌握好準確的英語句法和發(fā)音,使視、聽、說學習效率成倍提高,從而達到在真實語音環(huán)境中從容運用語言應付各種情況,突破聽力理解的難題。
三、豐富的語言素材,有利于提升語言應用能力
電影語言是經(jīng)過加工提煉出來的口語,既生動又準確,而且大多數(shù)是以對話的形式出現(xiàn),并突出口語化和真實性,借助于聲音和圖像,更利于學習者理解真實的語言內(nèi)容,為提升語言應用能力提供了豐富的語言素材。同時由于電影能夠涉及社會生活的各個方面,展現(xiàn)不同階層人們的不同生活、不同時代的語言表達特點,不同層次人們的交談用語特征,在不同場合說話的表情及手勢,會讓觀眾真正體會到語言的結(jié)構(gòu)功能和語用功能的巧妙結(jié)合,在情景中提高語言應用和交際能力。同時。廣泛的題材、眾多的人物、不同的社會生活層面決定了電影語言的豐富性、真實性、口語化和生活化。不同層次的人物具有不同的語言特點,這些口語素材對書面語言具有較好的補充作用。因此在觀看英文原版影片時,可根據(jù)不同影片的語言特點及人物特征有針對性地發(fā)現(xiàn)其應用特點。如喜劇片F(xiàn)RIEND(《老友記》),具有青年人的語言特點,用詞現(xiàn)代,幽默風趣,通俗易懂;影片ACCEPTED《錄取通知書》,具有校園特征,反映了高中學生的語言特點;THE PRINCESS DIA-RIES《公主日記》,可以了解皇家和宮廷用語的規(guī)范性和約束性特征;動畫片BARNYARD(《瘋狂農(nóng)場》)則體現(xiàn)了擬人語氣及兒童語言的特點。這些影片的語言都是經(jīng)過錘煉,而且對觀眾有較大的吸引力,語言接近生活,有介入其中的認同感,更易于語言在實際生活中的廣為接受和廣泛應用。豐富的語言素材為語言應用提供了廣闊的空間,也有利于學習者的語言應用能力提升。在語言應用學習實踐上,你可以將詞匯的用法做詳盡的分析,挖掘詞語的深層含義,對詞匯有一個全方位的認識,而不僅僅停留在“就詞論詞”上。例如:《阿甘正傳》中,阿甘在表達自己極愛吃巧克力時說,自己可以吃下“一百五十萬塊巧克力”,I could eat a bout a million and a halfofthese,“million”一詞在本句中是大量的意思,而并非說阿甘有過人之處。通過對“million'’用法的分析??梢詫γ绹说娜粘S谜Z 中用夸張的語氣表示數(shù)量多的用法,有了一個更直觀的了解。
四、跨文化學習。有利于提升對英美語言文化的理解
原版英文影片是英美國家文化在特定時代的集中、形象的反映,展示了英語國家在社會文化等各方面的情況。通過原版電影可以了解英美國家各時代的社會文化背景及其發(fā)展狀況,直觀地觀察各階層人們的日常生活、工作和學習狀態(tài),有利于加深對英美語言文化的了解,提升跨文化交際能力。著名的社會學家古德諾夫在《文化人類學與語言學》中論述道:“一個社會的語言是該社會文化的一個方面,語言和文化是部分和整體的關系?!闭Z言作為文化的組成部分,其特殊性表現(xiàn)在它是學習文化的主要工具。人在學習和運用語言的過程中獲得文化。既然語言和文化的關系如此密切,那么不了解某一語言的文化就無法正確理解和運用這一語言。我們學習外語也是如此。東西方的社會是在不同的基礎上形成和發(fā)展的。所以我們的思想、信仰、習俗都具有不同程度的差異。而文化的差異有可能導致誤解的產(chǎn)生。那么怎樣在英語學習中提升對英語國家的文化熏陶?借助反映英美國家文化的英語原版電影不失為一種很好的手段。例如通過《四個婚禮和一個葬禮》可以了解西方的婚喪習俗;通過《當幸福來敲門》來了解美國人對美國夢想的解讀。原版電影所展示的英語語言及其包含的文化背景知識具體、全面而真實,尤其是歷史、倫理、神話、宗教類的電影,其內(nèi)容一般是基本符合歷史事實或原著的,影片能使觀眾始終處于英語文化活動的環(huán)境中,通過鮮明的主題更多地了解英語國家的歷史、政治、文化和風俗等,開拓文化視野,豐富語言知識。語言是文化的載體,用詞和句式的正確與否直接體現(xiàn)了對異國文化了解的程度。同時,通過電影所表現(xiàn)的內(nèi)容可以對西方文化、生活方式、價值觀念和人際關系有一個更深層次的理解,在實踐中從語言文化背景角度體會和了解英語的表達方式和應用特性。例如《阿甘正傳》這部電影,其中的臺詞就是充分發(fā)揮語言文化特點,從而展示電影的主旨及人物心理活動的。如果沒有相關的文化背景就很難理解其意義:例如:阿甘的媽媽說了這樣一句話:
Life was like a box 0f chocolate,you never know whatyou’re gonna get,(人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。)
“人生就像一盒巧克力。”這句經(jīng)典語言一直被人們所傳頌。但這里為什么用巧克力而不用其他事物作比喻呢?這就需要我們了解美國的風俗習慣。因為在美國巧克力通常有12塊或24塊,每個都有不同的包裝和口味、形狀和顏色,上面沒有標志,只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。
原版電影是文化的傳播者,無論是故事的敘述、情節(jié)的發(fā)展以及人物關系的變遷,都有著很多和中式思維不相同的地方,而這些通過語言表達出來的文化差異,卻不能僅僅用語言分析透徹,這就需要我們對西方文化,尤其是英美文化的一些特點加以了解,在了解的基礎上再逐步分析,不斷地加以總結(jié),用心體會東西方價值觀念的不同,以及由此產(chǎn)生的思維方式、語言文化的差異;通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言上升到真正意義上的交流,讓英語在文化交流中起到橋梁和紐帶作用。