伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

兒童英語論文模板(10篇)

時間:2023-03-20 16:25:14

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇兒童英語論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

兒童英語論文

篇1

(一)兒童音樂的審美特征 音樂的審美特征主要表現(xiàn)在音色、旋律、音調(diào)、曲式、和聲等要素上。各種音樂要素的綜合形成了音樂藝術(shù)的審美特征,而兒童音樂的審美特征主要體現(xiàn)在旋律、節(jié)奏和音色上。首先,兒童音樂的音色需要音樂創(chuàng)作者用心選擇能夠吸引兒童注意力的音色,以便給兒童帶來美好的審美體驗。例如,兒童音樂可以采用童聲演唱或運用沉悶鼓聲模仿打雷來吸引兒童的興趣。其次,兒童音樂的節(jié)奏主要包括速度、節(jié)拍等要素,而兒童音樂的節(jié)奏比較鮮明,多采用中速和快速的節(jié)奏,來適應兒童的情感體驗。最后,旋律是音樂的靈魂,是體現(xiàn)音樂思想的主要載體。兒童音樂中的旋律豐富多彩,不同的旋律會影響到兒童的情緒。因此,兒童音樂的旋律主要采用符合兒童成長特點以及兒童心理規(guī)律的旋律。

(二)兒童音樂的語言特征 兒童音樂的語言特征主要包括直觀模仿、稚拙風格、幻想思維這三個方面。首先,直觀模仿的特點,兒童的思維主要表現(xiàn)為具象思維和直接行動思維,不能夠深入了解事物的本質(zhì),主要通過事物的表象來思考問題,在這種情況下,兒童在欣賞音樂作品的時候主要依靠具體的藝術(shù)形象。因此,兒童音樂經(jīng)常模仿自然界的事物或聲音,進而吸引兒童的興趣。其次,稚拙風格主要指兒童文學語言的稚氣和笨拙,稚拙風格不僅形式樸素,而且能夠表達單純的心理內(nèi)涵,再現(xiàn)兒童的思維本性。因此,兒童音樂多呈現(xiàn)歡愉和諧的音樂語言。最后,幻想思維,兒童的生活閱歷有限,需要通過想象來滿足自身的求知欲。在這種情況下,兒童不斷幻想并創(chuàng)作新的事物和畫面。因此,兒童音樂的語言特征具有幻想思維,并且,這種幻想思維正是兒童的童心和快樂天性的呈現(xiàn)。

(三)兒童音樂的典型性 首先,很多兒童音樂都取材于兒童文學作品,充分運用兒童文學作品的故事情節(jié)和情感來創(chuàng)作具有感染力的兒童音樂。具體來說,有些兒童音樂取材于童話故事,有些兒童音樂取材于古詩。例如,音樂《小紅帽》就是取材于兒童經(jīng)常聽的小紅帽的故事,將小紅帽的故事進行音樂加工,采用適合兒童吟唱的方式。管弦樂《龜兔賽跑》取材于龜兔賽跑這一童話故事,兒童已經(jīng)十分熟悉故事內(nèi)容,在這種情況下,兒童在欣賞管弦樂《龜兔賽跑》的時候就能夠深刻體會音樂所表達的感情。而歌曲《詠鵝》取材于古詩《詠鵝》,用音樂形式表達了看到水中鵝嬉戲的驚喜。其次,部分兒童音樂以兒童文學為標題,并從兒童文學中汲取音樂創(chuàng)作素材。例如,德彪西創(chuàng)作的《兒童樂園》鋼琴曲組的標題則采用《雪花飛舞》《小牧童》《洋娃娃小夜曲》等文學標題。

(四)兒童音樂的敘述性 兒童音樂經(jīng)常采用敘述的方式來表達感情,側(cè)重文學要素的描繪,以增強音樂作品的表現(xiàn)效果。而且,兒童音樂中的文學要素描繪集中在景物描繪,將景物和音樂主題相融合,突出音樂作品的內(nèi)涵。而兒童音樂的敘述性表現(xiàn)手法主要有摹聲、象征和情調(diào)描寫這三種。首先,摹聲主要模仿自然界的鳥鳴、風聲、雷鳴等,通過聲音來構(gòu)建景物。例如,貝多芬《黎明》這一音樂作品中通過模仿流水和鳥鳴來構(gòu)建清新的早晨景象。其次,象征主要通過音色、音區(qū)與和聲的變化來象征事物,以增強事物空間的層次性。例如,德彪西在《大?!愤@一音樂作品中采用定音弱奏來象征平靜的大海。最后,情調(diào)描寫表達意境。兒童音樂的情調(diào)描寫主要通過聲音、旋律等構(gòu)建意境畫面,進而表達音樂情感。

二、兒童文學的音樂性

(一)兒童文學的音色 首先,兒童音樂會運用擬聲詞,進而呈現(xiàn)出音樂美的特征,并且,擬聲詞能夠帶給讀者強烈的聽覺刺激,營造動態(tài)描繪、夸張印象等效果。而兒童音樂的擬聲詞主要分為模仿人的聲音、模仿動物的聲音、模仿自然界的聲音這三種。其中模仿人的聲音能夠呈現(xiàn)出不同的語言效果,例如,龍吟虎嘯、牙牙學語等都能夠體現(xiàn)特定的語言環(huán)境。模仿動物的聲音,例如,公雞的聲音:咯咯,蟋蟀的聲音:啾唧,青蛙的叫聲:呱呱,這些動物叫聲能夠用聲音來代替動物,增強文學描述的形象性。描寫自然界的聲音,如,風聲:呼呼,雨聲:滴瀝,雷聲:轟隆隆等,自然聲音能夠加強兒童對自然界事物的形象了解。其次,兒童文學中也會出現(xiàn)摹聲,用某種樂器的聲音來代替自然界或生活中的聲音,進而塑造鮮明的藝術(shù)形象。例如,文學作品運用樂器來描寫汽笛聲、號角聲等。

(二)兒童文學的節(jié)奏 兒童文學的節(jié)奏主要包括兩拍、三拍或四拍,其中,兩拍的節(jié)奏特點呈現(xiàn)為強弱。例如,《小星星》的每一小節(jié)都有兩個節(jié)拍,并且節(jié)拍呈現(xiàn)出強弱的特點,適合兒童吟唱。三拍的兒童音樂都具有柔和、優(yōu)美的旋律,能夠抒緒,呈現(xiàn)出強弱弱的特點,兒童能夠跟隨節(jié)拍去想象自然界中的律動,感受自然界的魅力。四拍的音樂作品呈現(xiàn)出強弱強弱的特點,能夠讓兒童在音樂中體會到節(jié)奏強弱的變化。而兒童音樂中的節(jié)拍相當于兒童文學中的音頓,作者通過聲音的停頓來展示故事情節(jié),并突出故事敘述的音樂性。另外,兒童文學通過押韻來增強節(jié)奏感,尤其是兒童詩歌或兒童歌謠通常采用押韻的方式突出節(jié)奏,增強兒童文學的音樂性。

(三)兒童文學的旋律 兒童文學的旋律大多采用鮮明的故事主題來體現(xiàn),大部分兒童文學的主題都是對善良、勤勞、誠實等高貴品德的贊頌以及對自私、貪婪等丑惡思想的批判,進而反映人們對美好生活的追求。一般來說,大多數(shù)兒童故事都是講述正義一方與丑惡一方的搏斗,并在敘述的過程中突出正義方的善良和丑惡方的邪惡。最后,大多數(shù)兒童文學故事都是正義戰(zhàn)勝了邪惡,呈現(xiàn)出鮮明的故事旋律。例如,《灰姑娘》《白雪公主》等兒童故事都表達了正義戰(zhàn)勝邪惡的主題。

三、兒童文學與兒童音樂的融合

(一)兒童劇 兒童劇是戲劇的一種,專門給兒童觀看,而戲劇本身便是一種綜合藝術(shù),將音樂與文學融合在一起,能夠通過聲音、形象和色彩滿足兒童的娛樂需求和欣賞需求。并且,兒童劇充分考慮兒童的心理特征和審美特征,采用適合兒童的表演方式,受到兒童的喜愛,而兒童劇的文學和音樂整合具體表現(xiàn)在以下方面。首先,兒童劇采用載歌載舞的形式演出,既有音樂,也有故事情節(jié);其次,兒童劇的語言節(jié)奏感十分強烈,強調(diào)押韻,是文學與音樂的整合;最后,兒童劇本具有表演性和可讀性,兒童可以通過兒童劇表演過程中的音樂藝術(shù)和文學藝術(shù)展現(xiàn)來進行欣賞,也可以對兒童劇本進行文學閱讀欣賞。

(二)兒童動漫 兒童動漫的形式活潑新穎,動漫內(nèi)容與兒童生活息息相關(guān),因此,兒童動漫受到兒童的歡迎。并且,兒童動漫具有文學成分和音樂成分,通過文學來講述故事,表達感情。通過音樂來營造逼真的現(xiàn)場氛圍,進而引起兒童的共鳴。具體來說,兒童動漫主要根據(jù)兒童文學故事改編,文學性明顯,而兒童動漫中的音樂主要包括聲樂和語氣,音樂能夠補充畫面效果,促進故事情節(jié)發(fā)展,也可以突出人物形象,進而優(yōu)化動漫效果。

篇2

一、從理論基礎(chǔ)上來探尋

小學外語教學具有雙重教育功能,即工具功能和培養(yǎng)功能。工具功能:兒童通常按理解、掌握和運用這樣的程序來學習外語。這一程序在所有的外語課和語言練習中都會出現(xiàn)。培養(yǎng)功能可以解釋為對認知能力和語言行為發(fā)展的促進。語言教育具有這樣的目的:即文化的相對性及在對待他人的態(tài)度選擇上的重要性。

每一種語言都是一個能夠成一種特定現(xiàn)實的體系。每個人在構(gòu)成這一現(xiàn)實時都有各自與眾不同的結(jié)構(gòu)方式。這給了我們一種作為了解世界的語言教育新觀念。外語有助于揭示語言文化的相對性,揭示語言本身的人際和社會習俗。也就是說語言的培養(yǎng)功能涉及文化內(nèi)涵。外語的學習和實踐是以該語言所表達的文化背景、風俗習慣、思想和意識活動為依據(jù)的。所有這一切的最終目的不在于了解所學語言國家的文學或民俗這一類知識,而在于起到一種作為學生精神財富的主要作用,以便能獲得這種觀念:寬容和尊重與己不同的東西。

在學齡時期,也即七八歲時,兒童會顯露出一種新的能力。這種能力有時會相當明顯地改變他的個人生活。改變其與他人及與整個外界的關(guān)系。對他周圍比較接近的人而言,這種能力可以稱為“中心偏移”。正由于這種中心偏移,兒童才能設(shè)身處地的像他人那樣來觀察事物、思考事物。這對他是一種重要的發(fā)現(xiàn)。他學到了社會文化的相異性,有人恰當?shù)陌堰@稱為“另一個世界”。它發(fā)現(xiàn)了與他自己的及它所處的環(huán)境中的行為不一樣的各種行為。通過別人的行為,他發(fā)現(xiàn)了與他自己的行為有聯(lián)系的各種文化風俗習慣。

我們回顧沃爾夫·薩皮爾的著名論斷:

1語言決定了一個語言團體的成員觀察世界的方式;

2.每一種語言以其獨特、明確的方式表達對世界的看法;

3.兒童在學習語言的同時也學習了一種世界觀。

早在1985年聯(lián)合國教科文組織的國際討論會上對早期外語教育表述下列一致的觀點:外語教師不僅應立當解決實際交際任務,而且應當促進兒童整個個性的發(fā)展。語言對于兒童來詢立當是反映社會文化現(xiàn)實的一種方式。語言是所學語言國家文化的反映。因此我們可以說多學習一種語言,就多一番人生。由此豐富了知識,充實了思想,而且具有重大的教育意義。即使處在低年級,也有必要向?qū)W生提供有關(guān)國家的社會文化現(xiàn)實的專門知識。我們從兩個方面來闡述我們的教育目的:

1.信息傳遞。我們應傳遞那些有關(guān)一種陌生的或鮮為人知文化信息。我們相當一部分教師往往提供的信息很平淡,其提供的概況與操該語言的人民的生活和思想方式相距甚遠。以英國為例:英國就是倫敦霧都,萊茵河,伊麗莎白女王。像這類靜止不動的圖像與現(xiàn)實并不吻合。教師需要瀏覽歷史、地理、政治、藝術(shù)、經(jīng)濟等材料,電視、報刊、廣告來準備文化信息知識,以便讓學生從語言、意識形態(tài)、生活風格、和集體生活的表現(xiàn)方面來瞥見內(nèi)部的各種差異。

2.對一個國家內(nèi)部差異的體會和辨別。這是對一個國家文化采取更新穎更現(xiàn)代的方式進行觀察的結(jié)果。意在幫助學生辨認、確定有關(guān)國家和文化的內(nèi)部差異。我們可借助外語或母語引導學生參加一些活動,其目的不在于語言訓練,而在于理解操這一語言的人的思維方式。合理安排、正確選用報刊、電視圖像、電影、詩歌、通訊報道、采訪、招貼等真實材料也很重要,這些都能代表如文化這樣的復雜現(xiàn)實。

二、教學體驗

我的主要方式是使用卡片,因為卡片好制作整理,使用也方便靈活。每張卡片又附帶一些圖片。隨著年級的升高卡片的內(nèi)容也逐漸復雜,這些卡片按系列集中組合,其中六組的分類標題如下:

第一系列:介紹

我愛英國(美國)—您好!—根據(jù)想象畫出一英美兒童,一張英美餐館的菜單,一幢英國的房屋,一張美國的明信片—我是中國人

第二系列:地理概況

中國的形狀是怎樣的?—英國(美國)的形狀是怎樣的?輪敦、華盛頓、北京的位置—從北京聯(lián)想到輪敦、華盛頓的情況一一美國(英國)我來了—‘英國(美國)著名建筑,佳肴一覽

第三系列:語言與文化

誰講英語?—英語在全世界—英語的興盛—英國的萊茵河—美國的硅谷—英美名人錄

第四系列:英國(美國)的小學

小學簡介—英國(美國)小學生的一周——假期——小學生的一天

第五系列:重大節(jié)日

NewYearsDay新年,元旦

St.Valentine''''sDay圣瓦倫T節(jié)(情人節(jié))

AllFools''''sDayorAprilFools''''sDay愚人節(jié)

Easter復活節(jié)Mother''''sDay母親節(jié)

IndependenceDay美國獨立念日

Hallowmas萬圣節(jié)ThanksgivingDay感恩節(jié)

ChristmasDay圣誕節(jié)

英國國慶日:國王的正式生日為國慶日

—去哪度假?—英國(美國)的體育

第六系列:烹調(diào)

英國(美國)的美食—菜譜卡片—英國的“開胃酒”,“飯中酒”,“餐后酒”。美國人的朗姆酒,威士忌。

卡片內(nèi)容涉及英美社會文化與生活的大部分特有的風貌,這些卡片除了引導學生了解英美文化以外,對提高學生學習外語的興趣和促進學習動機還起到重要的作用。這些卡片無論是在提供信息或是觀察思考方面都提出一些有趣的概念。關(guān)于信息,涉及地理、歷史、語言、社會等各方面。對于七至十二歲的孩子確實提供了大量信息材料。觀察與思考方面則經(jīng)歷了感知、想象、比較、評估、擇優(yōu)幾個階段。以觀察和思考為目的的卡片需要在教師的指導下通過對話、提問、對比來轉(zhuǎn)變成新的概念。例如在給六年級的學生講traffic(交通)一詞時我先讓學生看交通系列的中國公交車和英國公交車圖片,然后組織對話:

T:TrytofindoutdifferecesbetweenBritishbusandChinesebus.

(對比一下中英公交車的不同)

Whichoneisbetter?Why?(哪個設(shè)計的好?為什么?)

S;TheBritishisbetter.Icanfindtheplaceputtingbag-gagesandbabycarriages

游國的好,有放行李和嬰兒車的地方)

T:Pleasepayyourattentiontoredpushbuttoninpole.whatdoestheBritishdowithit?

(注意扶桿上那個紅按鈕,它是干什么用的?)

S:Howtospeak“緊急”?用英語怎么說“緊急,’?

T:Emmergencyo

S:Emmergencybutton。緊急按鈕

T:Passengerinformsthedriverwithittogetout。Britaindoesnothavebusstop。

是乘客用來通知司機在哪下車的。英國沒有公交車站。讓兒童盡可能早接觸外國文化好處很多。我在給學生提供英美文化的卡片時證明了這一點。由此得出的效果至少在以下三個方面可以確認我們是正確的:

1.激發(fā)學生就步及的問題進行進一步的研究;

2.學生對介紹的情況會作出各自反應,并從他們的言行中表現(xiàn)出來;

3極大地豐富了學生的普通文化知識。

令我們感到驚訝的是,在學習外語的過程中,兒童在課堂上體會到:要了解別人慶國人,美國勾,則意味著從他們的個性及社會的表現(xiàn)來更好的理解他們。而在更好弟熟悉和理解他們的同時,引導學生在各種不同場合尊重他們。

給五年級學生講nature(性格)時,我給學生展示一個美國人和英國人相識的圖片,英國人介少自己時加了一長串的祖宗姓名和頭銜,美國人只說:Iamthebestsellerauthor(我是這部暢銷書的作者).

T:Whickonedoyoulike?Why?

你喜歡那國人?為什么?

S:IliketheAmenrica,heis成功的byhishardworking,theBritishonlyhasagoodfamily.

我喜歡美國人,他是靠自己的努力獲得成功的。而這個英國人只是有個好家庭。

篇3

學齡前兒童的英語教育應以啟蒙為主要手段,以培養(yǎng)兒童的英語學習興趣為基本目標,通過對適合于學齡前兒童心智特征的教育手段的運用,來強化其對于英語學習的感知,進而形成較為鞏固的認知表象,以便于為其未來接受系統(tǒng)化的英語教育創(chuàng)造有利的條件。然而,通過對我國學齡前兒童英語教育現(xiàn)狀的調(diào)查可以發(fā)現(xiàn),在名目繁多的學齡前兒童英語教育機構(gòu)中,無不將快速提升學齡前兒童的英語能力作為教學目標,其目的在于用以提高自身的知名度,吸引廣大家長的關(guān)注,進而獲取更多的生源,以便于在激烈的市場競爭中求得生存與發(fā)展。這種凸顯功利性的教育目標的設(shè)置,專注于自身的經(jīng)濟效益與發(fā)展前途,無視學齡前兒童的心智承受能力,因而,不僅有悖于開展學齡前兒童英語教育的宗旨,而且,還會制約學齡前兒童英語學習興趣的生成與發(fā)展。另外,通過對經(jīng)歷英語教育的學齡前兒童家長的訪談可以得知,這種凸顯功利性教育目標的設(shè)置,會導致學齡前兒童在接受英語教育后,其實際效果與家長預期間存在著較大的差距,并且,在學齡前兒童正式上學以后,往往會出現(xiàn)英語學習與漢語拼音學習在內(nèi)容上的相互交錯與混淆,由此導致了學生在面對母語知識學習時出現(xiàn)困頓或迷茫的現(xiàn)象,進而限制了學齡前英語教育的社會實用價值的體現(xiàn)。

1.2教學內(nèi)容的選擇具有重疊性,易于造成培養(yǎng)行為的失效與教育資源的浪費

現(xiàn)階段,由于在學齡前兒童英語教育目標的設(shè)置上存在著一定的誤區(qū),使得教學內(nèi)容的選擇與小學英語教學的內(nèi)容存在著較為明顯的重疊性,即學齡前英語教學的內(nèi)容大多借鑒小學英語教學的內(nèi)容體系,致使學齡前兒童在上學之后所接受的英語教育與其在學齡前時期所接受的英語教學內(nèi)容大致相仿,極易誘發(fā)學生的懈怠心理與厭學情緒的產(chǎn)生。這種教學內(nèi)容的重疊是造成我國學齡前英語教育與小學英語教育資源浪費的主要原因。另外,這種對教學內(nèi)容的嫁接性擇用,還會屏蔽學齡前英語教育的創(chuàng)新,無法構(gòu)建起適合于學齡前兒童心智特征的英語教學體系,進而對學齡前英語教育的可持續(xù)發(fā)展,產(chǎn)生較為嚴重的阻礙作用。這種對于學齡前英語教育教育創(chuàng)新發(fā)展的阻礙,會導致我國學齡前英語教育發(fā)展的停滯不前,無疑也是一種對于英語教育資源的較為明顯的浪費行為。

2.我國學齡前兒童英語教育發(fā)展誤區(qū)的成因

2.1應試教育思想的誤導

學齡前兒童天真浪漫,對事物充滿好奇心理。因此,在學齡前兒童的英語教學中,如果能夠依據(jù)學齡前兒童的天性特征進行有針對性的興趣引導,則必將為其未來接收系統(tǒng)的英語知識傳授與英語能力的培養(yǎng),打下良好的基礎(chǔ)。由此可見,學齡前兒童的英語教育應以啟蒙為主,強調(diào)對學齡前兒童英語學習興趣的培養(yǎng)。但是,由于我國在教育領(lǐng)域內(nèi)長時期地奉行應試教育,致使教育理念受到長期禁錮,對于我國學齡前兒童的英語教育也產(chǎn)生了貽害至深的影響。導致了學齡前兒童英語教學體系的構(gòu)建,無法秉承“以激發(fā)學齡前兒童英語學習興趣為主的啟蒙式教育”的宗旨,而是在違背學齡前兒童心智發(fā)展特征的前提下,專注于提升學齡前兒童的英語能力。這種超出學齡前兒童心智承受能力的教育行為,凸顯出明顯的“拔苗助長”的弊端,不僅在發(fā)展取向上步入狹隘性的誤區(qū),同時,對于學齡前兒童的英語學習興趣的提升、發(fā)展與維護,產(chǎn)生了較為嚴重的制約性影響。

2.2望子成龍意識的驅(qū)使

目前,我國絕大多數(shù)的學齡前兒童都生活在獨生子女家庭,在擁有來自于長輩無微不至的關(guān)愛以及豐厚的物資享受的同時,更承擔著振興門楣、光宗耀祖的殷殷期望。因此,在學齡前兒童出生伊始,其家長便為其規(guī)劃出“宏偉的發(fā)展藍圖”。在此望子成龍意識的驅(qū)使下,“絕不輸在起跑線上”就成為廣大學齡前兒童家長的信條。于是,學齡前兒童被迫放棄理應享受的童真快樂,接受各種學前教育以及技能培養(yǎng)。由于英語的重要作用已為社會所共識,因而,學齡前英語教育就成為望子成龍心切的家長們?yōu)槠渥优x擇學前教育的重要內(nèi)容。但是,由于英語作為非母語的語言類型,相對于心智尚處于發(fā)展起始階段的學齡前兒童而言,難免會有生澀、枯燥的感覺,這就需要運用行之有效的啟蒙手段,對其學習興趣進行有效的激發(fā)。而廣大學齡前兒童的家長在望子成龍意識驅(qū)使下,過于強調(diào)對其子女英語能力的快速提升。而為了迎合家長望子成龍的心理,學齡前兒童的英語教育機構(gòu)無不將發(fā)展取向制定為強化對學齡前兒童英語能力的培養(yǎng),由此造成了學齡前兒童的英語教育步入發(fā)展的誤區(qū)。

2.3功利主義觀念的誘導

伴隨著我國英語學習熱潮的興起,社會上出現(xiàn)了各種名目繁多的英語教育機構(gòu),其中既包括針對成年人英語知識充實與英語能力提升的業(yè)余補習機構(gòu),還包括滿足出國留學需求的雅思、托普等高級培訓機構(gòu),同樣也包括針對學齡前兒童群體而專設(shè)的英語教育機構(gòu)。但是,這些英語教育機構(gòu)大多以私立形式存在,以辦學盈利為主要目的。因此,為了迎合社會各種群體對于英語學習的不同需求,在教學內(nèi)容的選擇以及教學宗旨的確定上,往往凸顯出較為明顯的功利性。這種功利性在學齡前兒童英語教育機構(gòu)中的表現(xiàn)尤為嚴重,即使是幼兒園這種專注于對學齡前兒童進行學前啟蒙教育的機構(gòu)也將開設(shè)英語教學科目作為提高入園學費的條件。而為了獲取更多的入學生源,在教學目標以及教學內(nèi)容的設(shè)置與擇用上,無不凸顯對學齡前兒童家長需求的迎合性,而忽視學齡前兒童的自身素質(zhì)與興趣取向。因而造成了學齡前兒童英語教學的社會實用價值較為低下的嚴重后果。

3.我國學齡前兒童英語教育發(fā)展誤區(qū)的修正途徑

3.1切實轉(zhuǎn)變教育理念,注重對啟蒙式教育在學齡

前兒童英語教學中的運用與實施學齡前兒童正處于智力發(fā)育以及思維形成的關(guān)鍵時期,因而還無法承受較為繁重的學習任務。相對于學齡前兒童的英語教育而言,由于受傳統(tǒng)應試教育思想的束縛以及兒童家長望子成龍意識的驅(qū)使,再加以教學機構(gòu)的功利主義的誘導,造成了學齡前兒童英語教育理念上的偏失,并由此導致了在對教育行為方式的選擇上存在著明顯的“拔苗助長”的弊端。這不僅會導致學齡前兒童英語學習實際效果的低下,同時,還會對學齡前兒童的心理產(chǎn)生嚴重的負面影響。因此,針對我國學齡前兒童英語教育所存在的發(fā)展誤區(qū),積極轉(zhuǎn)變教育理念,迎合社會發(fā)展的主流趨勢,就成為修正學齡前兒童英語教育發(fā)展誤區(qū)的首要環(huán)節(jié)。這就要求徹底打破應試教育思想的束縛,針對學齡前兒童的心智特征,開展行之有效的啟蒙式教育,運用點化、引導、體驗以及刺激等手段,不斷地吸引與喚醒學齡前兒童對于英語學習的關(guān)注。

篇4

兒童舞蹈是兒童藝術(shù)教育中一個比較重要的部分。一件好的舞蹈作品,不僅能使兒童受到美的熏陶,而且還能起到潛移默化的教育和啟迪作用,從而促進孩子們的身心健康、全面發(fā)展。而目前,一些不顧實際、忽視兒童心理特征、生搬硬套成年人的舞蹈之現(xiàn)象,致使兒童舞蹈園地這塊沃土不同程度地受到了一些污染。因此,要使兒童舞蹈這塊園地充滿生機、充滿活力,富有個性、富有特色,所有熱愛兒童教育事業(yè)的工作者,尤其是從事兒童舞蹈創(chuàng)編的工作人員,都應該抓住兒童的心理特點,把握兒童的心理要素,創(chuàng)造性地開展工作。只有這樣,才能創(chuàng)作出兒童喜歡看、愿意演且具有藝術(shù)性與觀賞性的作品來。

一、研究兒童心理要求,是兒童舞蹈創(chuàng)編的條件

兒童世界,五彩繽紛,斑駁陸離。在這個世界里,兒童舞蹈則以其神奇的想象、美妙的意境、生動的形象、真摯的情感把孩子們帶進了一座藝術(shù)的殿堂,使他們在趣味高尚的氛圍中受到教育、得到啟示。作為兒童舞蹈的創(chuàng)作人員,不僅要有一顆純凈明亮的童心和對兒童赤誠的愛心,更重要的是要體驗兒童的心靈世界,明確兒童的心理要求,善用兒童的視角來洞察生活、觀察社會。只有站在這樣一個高度來認識兒童、認識兒童舞蹈,兒童舞蹈的創(chuàng)作才能達到最佳的效果。研究兒童心理要求,極大限度地做好兒童舞蹈的創(chuàng)作工作要切實把握好如下三個方面的原則。

1.個體性與整體性相兼顧的原則。當前,一些兒童舞蹈的創(chuàng)作有一個明顯的傾向就是忽視兒童整體素質(zhì)的提高。有些兒童舞蹈教學、創(chuàng)編人員把眼睛只盯在極少數(shù)兒童的身上,只注重其中少數(shù)“明星”的培養(yǎng),而忽視了整個兒童群體活潑好動、愛唱愛跳的心理要求。因此,兒童舞蹈教學的課程設(shè)置要堅持面向整體,充分體現(xiàn)兒童舞蹈教學的整體性;在培養(yǎng)“明星”的同時,要著眼于全體兒童的認知水平和心理要求,提高孩子們的整體素質(zhì)。

2.持續(xù)性與階段性相統(tǒng)一的原則。兒童發(fā)展心理學研究指出:一切智力活動的形成過程,可以歸納為以下五個階段,即:“了解當前活動的階段”“運用各種實物來完成活動的階段”“有外部語言參加的、依靠表象來完成活動的階段”“只靠內(nèi)部語言參加而在腦子里完成活動的階段”“智力活動過程的簡約化的階段”。掌握兒童心理發(fā)展的這一客觀規(guī)律,分析兒童智力活動的形成過程,同樣對兒童舞蹈的創(chuàng)作有著十分重要的意義。這樣我們就可以把不同年齡段和不同年級的兒童的學習與表演的內(nèi)容進行設(shè)計編創(chuàng)。從而做到知識的獲取和能力培養(yǎng)在有序中漸進。與此同時,要重視兒童不同發(fā)展階段的共性與個性,突出重點課程,避免重復,反映不同階段兒童舞蹈的創(chuàng)編特點,幫助兒童在一定的時限內(nèi)了解掌握更多、更全的舞蹈知識和技能技巧。

3.先進性與實效性相呼應的原則。兒童無論在生理上或心理上,都是一個迅速成長的時期。兒童從出生時起,在社會生活條件和教育條件的制約影響下,經(jīng)過一系列的發(fā)展階段,從一個幼稚無知的個體,漸漸成為一個有思想觀點、知識文化的社會成員。兒童這一心理特征告訴我們對兒童實施健康的、先進向上的文化教育十分重要和必要。同樣的道理,兒童舞蹈的創(chuàng)編,在作品主題的設(shè)置、技巧的安排、動律的設(shè)計等方面都應該堅持先進性與實效性相呼應的原則。只有這樣,才能更多地創(chuàng)作出有益于兒童健康成長的優(yōu)秀作品。只有這樣,兒童舞蹈的教育教學、創(chuàng)作編排才能收到良好的效果。

二、適應兒童心理特點,是兒童舞蹈創(chuàng)編的基礎(chǔ)

在應試教育的影響下,教師是教學的主體,對學生采取的是灌輸式的教學方式。兒童被動學習,求知欲受到壓抑,積極性受影響,根本談不上什么“創(chuàng)新思維能力”的培養(yǎng)。兒童舞蹈本是輕松愉快的教學活動,其基本意圖是啟發(fā)兒童自由發(fā)揮,用手之、舞之、足之、蹈之的方式,激發(fā)兒童對舞蹈乃至整個學業(yè)的好奇心和探究愿望,引導兒童進行即興式地創(chuàng)造活動,開發(fā)兒童的創(chuàng)造潛能,激活兒童的創(chuàng)新意識,培養(yǎng)兒童的合作精神。但當前,兒童舞蹈的創(chuàng)作,同樣受應試教育的影響,一些教師一味地強調(diào)賽事與活動的參與,使創(chuàng)作存在舞蹈“成人化”、舞蹈結(jié)構(gòu)“繁雜化”、舞蹈語言“怪異化”、舞蹈表演“模式化”等現(xiàn)象,因此,針對兒童的心理特點做好兒童舞蹈的創(chuàng)作應該引起人們的高度重視。

契合兒童模仿的心理特征,進行兒童舞蹈的創(chuàng)編。兒童心理學家認為喜歡模仿是兒童的本性。兒童不到一歲的時候,就能模仿簡單的聲音和動作,到了兩歲的時候,能模仿復雜的動作,到三四歲乃至更大的時候模仿能力發(fā)展得更快了。與英雄是孩子們尤其是男生最喜愛、最崇拜的形象?!吧钍莿?chuàng)作的源泉”,兒童舞蹈《長大我也要當兵》的創(chuàng)作靈感來源于1998年抗洪救災中一個真實事件:一個被洪水圍困了三天三夜之久的小女孩,被武警官兵順利營救了。筆者在語匯設(shè)計上運用了大量的軍人集合、敬禮、列隊等操練動作,極大程度地激發(fā)了兒童對軍人的模仿熱情,排練積極性空前高漲,舞臺表演生動而成功。

適應兒童好奇的心理特點,進行兒童舞蹈的創(chuàng)編。兒童心理學家們認為,兒童生來是好奇的,五六個月大的嬰兒,一聽見聲音就要轉(zhuǎn)頭去尋,一看見東西就要伸手來拿。到了四五歲,好奇動作就格外多了,看見路上的汽車來了,他總要停下看看;聽見外面鑼鼓聲響,他也要去看看。柏拉圖說過,“好奇是知識之門”,兒童若不好奇,就不會去接觸事物,不與事物接觸,就明白不了事物的性質(zhì)和狀況了。所以作為一名創(chuàng)作者,要注重培養(yǎng)兒童愛看、愛問、愛思考的習慣。在創(chuàng)作過程中,在舞蹈構(gòu)圖的設(shè)計上要極大限度地滿足孩子們的表現(xiàn)欲與好奇感,這樣才能達到較好的效果。

適應兒童好玩的心理特點,進行兒童舞蹈的創(chuàng)編。兒童心理學研究表明,兒童生來就好動,甚至以游戲為生命。兒童舞蹈的創(chuàng)作必須注意兒童好動的心理要求,用良好的教學方式來使兒童得到充分的運動;利用他們好動的特點,教以健康有益的舞蹈動作?!皳P鞭策馬”這個詞對兒童而言比較陌生,但這種動作對兒童而言并不陌生,充滿了游戲性。根據(jù)兒童的這一心理特點,筆者創(chuàng)作了兒童舞蹈《耍戲》,表現(xiàn)了一群兒童對京劇中的馬鞭由最初好奇,到喜形于色的模仿,再到盡興盡趣的玩耍這一過程。饒有情趣地把兒童好玩的心理在舞蹈作品中流露得淋漓盡致。

適應兒童合群的心理特點,進行兒童舞蹈的創(chuàng)編。兒童喜歡群居,常與同伴游玩,到了五六歲,這個合群心理就發(fā)展得更強烈。兒童舞蹈的創(chuàng)作要積極利用這一特點,選擇良好的舞蹈題材,編排適合他們心理狀態(tài)的集體舞蹈,以安慰孩子的寂寞,促進兒童誠懇、忠厚等優(yōu)良個性品質(zhì)的發(fā)展。舞蹈《拔蘿卜》就是筆者根據(jù)童謠創(chuàng)作編排的一個舞蹈。龐大的拔蘿卜的隊伍,符合兒童合群心理特點。孩子們在排練時簡直是欣喜若狂。樸實的生活實踐與活潑的舞蹈語匯的巧妙轉(zhuǎn)換,不僅教育了學生要熱愛勞動,更培養(yǎng)了他們從小就樂于助人、樂于奉獻的良好品德。實踐證明,兒童對這類型的舞蹈特別感興趣。

適應兒童好強的心理特點,進行兒童舞蹈的創(chuàng)編。兒童做事喜歡成功,所以給兒童所做的事不可太難。太難,使其灰心,以致下次不愿再做而且阻礙其進步。兒童舞蹈的教學、創(chuàng)編人員應創(chuàng)造條件,充分培養(yǎng)兒童表演的興趣及自信心。通過良好的創(chuàng)作,帶動孩子們的積極參與,通過舞蹈的成功演出滿足孩子們好強的心理,激發(fā)學習興趣。三、把握兒童心理狀態(tài),是兒童舞蹈創(chuàng)作的關(guān)鍵

所謂兒童心理狀態(tài),是指兒童在心理活動過程中所表現(xiàn)出來的一種形態(tài)。兒童舞蹈題材是兒童舞蹈創(chuàng)作的源泉。因此,我們要把握兒童的心理狀態(tài),挖掘和選取能體現(xiàn)審美體驗價值與創(chuàng)造性發(fā)展價值的兒童舞蹈題材。

選擇的題材,要合“童心”。兒童舞蹈的創(chuàng)作編排,要從確定主題入手。孩子們的生活豐富多彩,任何一件發(fā)生在他們身上的事都對他們有一定的啟示,這就成為了我們構(gòu)思一部作品的素材。兒童舞蹈的選材應始終追尋兒童思維的奇特性,從孩子們喜聞樂見的心理狀態(tài)中,所想所做的形態(tài)中選材用材;在追求主題的新穎性及教育性的同時,依據(jù)“求童心,喚童趣”的原則來選材用材。在諸多素材中,我們最常見的是直接從兒童本身的形象中或從兒童本身的生活片段中來選擇,再經(jīng)過提煉、加工,讓其成為反映兒童熱愛勞動、助人為樂、尊老愛幼等主題作品?;蛘咄ㄟ^擬人化的形象來體現(xiàn)人的思想形象。如:兒童舞蹈《可愛的企鵝》,借“企鵝”表現(xiàn)出可愛、笨拙、滑稽,等等。這些題材符合兒童心理狀態(tài),兒童易理解,好模仿,也喜歡表演。

選取的音樂,要合“童意”。音樂是舞蹈的靈魂。兒童舞蹈的音樂選取要注意曲調(diào)明朗、簡單、形象化且節(jié)奏感強,歌詞要順口、好懂、押韻且富有感染力。這樣,孩子們聽后就能展開想象的翅膀,從而產(chǎn)生想跳、愛跳的欲望。屠洪剛一曲響徹云霄的《中國功夫》較好地體現(xiàn)出了中華民族以武強身,頑強不屈的精神。雖然是成人歌曲,但這首歌歌詞通俗押韻,瑯瑯上口,正好符合孩子們好動的心理狀態(tài)。筆者在《中國娃》的創(chuàng)作中,選取了此音樂。當音樂響起時,孩子們便即興舞蹈起來,一招一式有板有眼,興趣極濃。

選用的動作,要合“童趣”。兒童舞蹈的動作應從兒童心理、生理、年齡、興趣等特點出發(fā),不應過于繁瑣,過于復雜。也就是說要盡可能地適合孩子們的心理狀態(tài),盡可能地適應孩子們的接受能力。根據(jù)這一要求,在兒童舞蹈動作的選用上應該多動腦筋多想辦法。可以從現(xiàn)實生活中提煉、加工、美化動作,可以從民族、民間舞中提取動作,可以借鑒中國古典舞蹈或其他與舞蹈藝術(shù)有共同之處的一些藝術(shù)門類的動作。這些天然寶藏都是我們創(chuàng)作兒童舞蹈的極好素材?!洱堉蹣贰吩趧?chuàng)作中充分注意到了這一點,整個舞蹈從舞蹈形態(tài)上,首先從稀稀拉拉、散散漫漫的觀龍舟開始,再到嘻嘻哈哈、拉拉扯扯的嬉龍舟,進而到整整齊齊、認認真真的賽龍舟為止。這其中的動作大都取之于孩子們?nèi)粘I钪薪?jīng)常見到的動作。從而讓孩子們在由散漫到擰成一股繩的動作表演過程中,體會到團結(jié)就是力量,團結(jié)就會勝利的重大意義。

四、開發(fā)兒童心理寶藏,是兒童舞蹈創(chuàng)作的目的

研究兒童心理發(fā)生、發(fā)展的特點及其規(guī)律,不僅對兒童教育、兒童醫(yī)保、兒童文藝等社會實踐領(lǐng)域有著十分積極的意義,而且對于開發(fā)兒童心理寶藏,促進兒童身心健康,同樣具有特別重要的意義。因此,兒童舞蹈創(chuàng)作要在研究兒童心理的特點及其規(guī)律上下工夫,不斷吸收世界各民族舞蹈的文化精髓,不斷拓寬兒童舞蹈文化的視野,超越自我舞蹈文化的傳統(tǒng)。站在開發(fā)兒童心理寶藏的高度,極大限度地開啟兒童心靈的窗戶,拓展兒童思維的空間,達到提高兒童智商的目的。

開發(fā)兒童的興趣,讓兒童熱愛舞蹈。興趣,是兒童學習舞蹈的基本動力,是兒童與舞蹈保持密切聯(lián)系、用舞蹈美化人生的前提。日本音樂教育家鈴木認為:“興趣是能力的源泉,教育者的根本是使受教育者產(chǎn)生愛好?!钡牵绾闻囵B(yǎng)孩子們的學習興趣呢?在兒童舞蹈創(chuàng)作中,要根據(jù)兒童好幻想、好奇心強、好提問等心理特征,設(shè)計好趣味性多樣的教學活動,利用多種形式來激發(fā)孩子們對舞蹈的興趣。讓孩子們在玩樂中學到舞蹈的本領(lǐng),在玩樂中享受舞蹈的美感,在愉快的心境與環(huán)境中與舞蹈建立密切聯(lián)系,并用舞蹈美化自己的童年生活。從而在愉快的舞蹈學習中提高藝術(shù)素養(yǎng),在舞美的陽光沐浴下,不斷完善自己人格的建構(gòu),成為一個品德高尚的人。

調(diào)動兒童的情緒,讓兒童熱衷舞蹈。兒童的情緒體驗非常豐富。兒童心理學家們認為,在某種意義上來講,成年人能體驗到的情緒,學前期兒童就基本上已能體驗到。隨著年齡的增長,兒童自我意識的進一步增加,高級情緒活動也進一步發(fā)展。因此,兒童舞蹈創(chuàng)作的工作人員,要著意遴選一些能體現(xiàn)兒童風貌的優(yōu)秀舞蹈作品,特別是一些在兒童成長過程中耳濡目染的優(yōu)秀歌曲、地方戲曲、曲藝、民歌、童謠、民間故事、民間樂曲,以及人們熟知的舞蹈故事、享譽國內(nèi)外的優(yōu)秀舞蹈作品等。讓孩子們在感受這濃濃舞美的氛圍中,調(diào)動心理情緒,加深對舞蹈藝術(shù)的了解,對人生的熱愛,不斷營造健康向上的思想情緒。

啟發(fā)兒童的思維,讓兒童熱心舞蹈。就思維來說,兒童的思維在不同年齡階段具有不同的特點。孩子在三歲以前,思維是通過實物,伴隨著動作來實現(xiàn)的。心理學上稱之為動作思維。三歲以后,隨著經(jīng)驗的積累,主要是具體形象思維了,借助物體形象或表象來思考。到了學齡前末期和學齡初期,孩子的抽象思維開始萌芽和發(fā)展。這個時期,兒童往往有豐富的想象力,能對事物做出直觀、具體的概括,能對生活中經(jīng)歷的事物進行正確的推理和判斷。因此,兒童舞蹈創(chuàng)作,要注意掌握孩子們的思維方式,有針對性地進行培養(yǎng)和教育。要從絢麗多彩、生靈飛動、淳厚幽遠、積淀豐厚的文化中尋找啟發(fā)兒童思維的突破口,使他們能盡情地展開思維的翅膀,飛向藍天,塑造輝煌的人生。

參考文獻:

[1]李伯泰,燕國材.教育心理學[M].武漢:華東師范大學出版社,1997.

[2]皮亞杰,傅統(tǒng)先.教育科學與兒童心理學[M].北京:文化教育出版社,1981.

[3]高玉祥.個性心理學[M].北京:北京師范大學出版社,1997.

篇5

(一)兒童文學概述兒童文學包括詩歌、戲劇、小說、神話和故事集。它不僅要有清楚明了的主題、生動的形象、簡潔的結(jié)構(gòu)、精煉的語言、豐富的想象和有趣的情節(jié),還要有適合兒童生理和心理特點的形式、表達技巧和內(nèi)容。因此,作者和譯者需要考慮兒童的實際需要和特點。從18世紀到19世紀,西方的兒童文學開始發(fā)展起來,提出兒童文學是對兒童進行教育和訓導的文學。然而,對“兒童文學”的理解和定義不斷發(fā)生變化,如“特別適合兒童,或者特別讓兒童滿意的、并被兒童閱讀的書籍”[1];芬蘭兒童文學作家、翻譯家及圖畫家RittaOittiman認為“兒童文學是為兒童創(chuàng)作的文學,或者被兒童閱讀的文學”[2];英國兒童文學研究專家GillianLathey認為“兒童文學包括專門為兒童撰寫的文本、為成人創(chuàng)作但后來為兒童所用的文本以及寫給兒童和成人或供兒童和成人閱讀的文本”[3]。中國兒童文學的真正發(fā)展是從五四時期才開始的,國內(nèi)學者指出“兒童文學是指切合兒童年齡特點、適合兒童閱讀欣賞、有利于兒童身心健康發(fā)展的各種形式的文學作品”[4]。隨著兒童文學的發(fā)展,越來越多的翻譯學家從事兒童文學的翻譯工作,如新時期的魯迅等及現(xiàn)代兒童文學翻譯家任溶溶等。同時,翻譯的題材也不再局限于童話,還有科幻小說等。

(二)兒童文學翻譯方法兒童文學作品具有教育性、直觀性、趣味性、情節(jié)多和知識性強的特點,而其主要讀者的認知能力不高、生理和心理都還不成熟。因此,在翻譯過程中,譯者要采取適當?shù)姆g原則,使兒童易于接受譯本。不少學者曾對兒童文學翻譯研究做出貢獻,許多理論也都被運用到兒童文學翻譯中,包括接受美學、目的論以及譯者主體性等。首先,接受美學也叫接受理論,源于德國,RobertJauss和Wolfgang是其代表人物。該理論的核心概念是“期待視野”,認為作品的意義來自作品本身和讀者,確立了“讀者中心論”。同時,該理論強調(diào)讀者與作品之間的關(guān)系以及讀者的主觀能動性。譯者將該理論運用于兒童文學翻譯時,要記住譯作的目標是兒童,要充分考慮兒童的特點,注意措詞。其次,目的論是由Vermeer于1970年提出的,其核心是翻譯行為的目的,其原則包括連貫原則、忠實原則及目的原則。將該理論運用在兒童文學翻譯中,要求譯者在翻譯前先認識到翻譯的目的是讓兒童有所收獲,然后基于該目的進行翻譯。此外,譯者主體性認為譯者根據(jù)自己的文化認知、人性特點和美學的創(chuàng)造性進行翻譯。譯者將該理論運用于兒童文學翻譯時,要考慮兒童的需要,避免出現(xiàn)復雜的邏輯、深奧的主題、模糊的語言以及晦澀的表達。

二、讀者反應論與兒童文學翻譯方法

(一)讀者反應論與文學翻譯隨著時代的進步,人們開始深入思考讀者對于譯作的意義。17世紀早期,JohnDrydon首先提出讀者反應論。他認為作者不僅要把自己的想法呈現(xiàn)給讀者,同時要考慮讀者的反應。作為奈達等值理論的重要組成部分,讀者反應論引起了譯界的極大關(guān)注。它指出翻譯即交際,譯本的功能不只在于對比兩種語言的對等性,還在于譯文讀者對譯本的正確理解和欣賞程度。從1980到1990年期間,Holl、Bleich、Fish和Iser也闡述了各自對讀者反應論的不同理解,但只有Iser注意到讀者和作品之間的關(guān)系,指出“作品具有潛在的效果,讀者通過閱讀而實現(xiàn)其效果”。在文學翻譯的過程中,譯者會運用不同的方法使譯作達到最佳效果。本質(zhì)上,翻譯也是一種閱讀,譯者也是讀者。基于不同的文化背景和生活經(jīng)歷,同一作品會有多種譯本,而同一作品在不同時期也會呈現(xiàn)出不同的譯本。在讀者反應論的指導下,文學翻譯不再局限于簡單地進行兩種語言的轉(zhuǎn)換,而更加注重讀者的反應。例1:“‘Whatareyouthinkingabout,Charlotte?’Heasked,‘Iwasjustthinking,’saidthespider,‘thatpeoplearegullible.’‘Whatdoes‘gullible’mean?’‘Easytofool,’saidCharlotte.”在字典里“gullible”的意思就是“傻瓜;愚蠢的”。任溶溶把這個詞譯作“阿木林”,并加了注釋:“阿木林”是上海方言,表示愚蠢。這符合兒童的語言特點,使他們讀起來會覺得更有趣。對于《紅樓夢》書名的翻譯,譯界存在多種版本。有人把它譯作“DreamoftheRedChamber”(《紅色閣樓之夢》)、“ADreamofRedMansions”(《紅色宅院之夢》),霍克斯則將其譯為“TheStoryoftheStone”(《石頭記》)。與其他譯文相比,霍克斯的翻譯可謂十分貼切。他正確理解了該書的背景,而沒有將“紅樓”這個詞拆開翻譯。讀者反應論的運用不僅體現(xiàn)在英譯過程中,也體現(xiàn)在漢譯過程中,對于文學翻譯有一定的指導意義。兒童文學翻譯屬于文學翻譯的范疇,接受美學、目的論、信達雅等理論都曾被運用在兒童文學翻譯中。兒童讀者與成人讀者完全不同,他們的生理和心理都不成熟,對事物的判斷還沒有形成自己的價值觀體系。為了使譯本能夠更好地為兒童讀者服務,譯者則應多站在兒童的角度思考問題,努力使譯入語讀者產(chǎn)生與源語讀者相似的理解與欣賞。因此,讀者反應論對兒童文學翻譯也許會產(chǎn)生一定的指導作用。

(二)基于讀者反應論的兒童文學翻譯方法兒童在語言認知、文化接受力和價值判斷等方面都與成人不盡相同。譯者皆為成人,他們的思維方式與兒童截然不同,因此,在讀者反應論的指導下,譯者需要深入揣摩兒童的需要,真正使兒童能夠理解并欣賞文學作品。

1.兒童文學翻譯方法與兒童語言認知兒童的語言認知能力不高,其語言呈現(xiàn)出詞匯簡單、句子短而精煉、幽默、形象化的特點。因此,譯者在選詞、構(gòu)句及運用修辭手法方面需多加思考兒童的語言特點。只有符合兒童語言習慣的譯本才有更多的兒童讀者。(1)詞的選擇首先,對于源文本中出現(xiàn)的詞,同一詞語可以有多種翻譯方法,如果不考慮目的語讀者的語言習慣,則容易產(chǎn)生誤譯現(xiàn)象,或使譯本晦澀難懂。例2:“Whynot,youneedit,Idon’t.Mammaalwaysusesitforheadacheit’llmakeyoufeelbetter.譯文1:人等耳,何為不可!且物貴適人之用,不適吾用,爾既適之,又何為不可。吾母頭患作時,亦需此藥,試之立驗。譯文2:為什么不呢?你用得著,我不用。媽媽頭疼時就老用它,立馬就會好起來的。譯文1對于現(xiàn)代兒童而言毫無意義,這樣的譯本已經(jīng)不再適合兒童閱讀,譯文2則顯得淺顯易懂。但是,在古文盛行時期,兒童則能接受簡單的詞語,明白其中的意思。由此可見,不同時期譯者的用詞是完全不同的。因此,譯者需要結(jié)合不同時期兒童的語言特點選擇適合他們的詞匯,達到傳播信息的目的。其次,兒童的話語中總是帶有諸如“咯”“呀”“啦”“嗎”之類的語氣詞,這是兒童語言隨意性強的體現(xiàn)。例3:“…workingbusilywithhislittlepawsmutteringtohimself,upwego…”譯文:……小爪子忙個不停,嘴里還不住地念念叨叨,咱們上去咯……譯文中“咯”字的添加,使整句話活靈活現(xiàn),表達出了當時小動物們興致勃勃地準備出發(fā)的情景,有效地再現(xiàn)了原文的語言效果,令人仿佛置身其中。這樣的增詞法讓兒童身臨其境,使他們有一股也要出發(fā)的沖動。第三,兒童喜歡疊音詞,聽起來朗朗上口。譯者如果關(guān)注兒童這一讀者群,就會注意到這一問題。例4:“Thesunshinestruckhotonhisfur,softbreezescaressedhisheatedbrow…”譯文:太陽曬在他的皮毛上,暖烘烘的,微風輕撫著他發(fā)熱的額頭……(任溶溶)“hot”在字典里的解釋是“熱的;天氣炎熱的;燙的”,而不是“暖”的意思。句子后半部分說微風輕撫他的額頭,可見為了形成句意的一致性,譯者對“hot”這個詞做了細微的改動,將其轉(zhuǎn)譯為“暖烘烘的”,同時表達出微熱的意思。疊音詞的運用,能使讀者感到得到了太陽公公的撫愛,給人一種溫暖而又欣慰的感覺。

由此可見,掌握了兒童語言的特點能夠很好地幫助譯者選擇適合兒童的詞來翻譯文學作品,可以讓更多的兒童準確理解文本的意思,從而達到拓寬兒童視野的目的。在選詞過程中,譯者需要根據(jù)不同時期兒童的需要進行翻譯,可以適當加入流行的詞匯,從而使文本更加貼合兒童的語言特點。當遇到特殊術(shù)語或者節(jié)日時,譯者應該適當加注釋,尋找目的語中與其相對應的詞進行解釋。若直接用目的語,有時會失去源語所要表達的意境,從而失去文學性意義。完全直譯是枯燥無味的,而且有時容易導致誤解。所以,譯者需要結(jié)合語境和目的語兒童的理解力稍作改動,采用歸化的方法進行翻譯,使行文更加流暢、通俗易懂。對于早期的文學作品,譯者可以考慮進行重譯,只有用符合當代兒童語言習慣的詞匯進行翻譯,才能使譯本產(chǎn)生其該有的文學意義,進而起到啟發(fā)兒童的作用。(2)句子結(jié)構(gòu)詞的選擇會在一定程度上影響句子的結(jié)構(gòu)。與作品的句式不同,兒童作品中應盡量減少從句等復雜的句子。過長的句子或過多修飾詞的句子會使兒童形成一種形式上的復雜感,從而影響他們對文本的理解。因此,句子的結(jié)構(gòu)要簡單明了,可由幾個簡短的部分組成。例5:“Theopenroad,thedustyhighway,theheath,thecommon,thehedgerows,therollingdowns!Camps,villages,towns,cities!”譯文:一眼望不到頭的大道,塵土飛揚的公路,荒原,公地,樹籬,起伏的草原,帳篷,村莊,城鎮(zhèn),都市,全都屬于你們!(任溶溶)譯文的句子結(jié)構(gòu)很整齊,一幅清晰的畫面立刻浮現(xiàn)在讀者的眼前。對前兩個帶有形容詞的詞組,譯者都用成語進行修飾,使句子結(jié)構(gòu)更加齊整。這樣,兒童們就可以感受到作品中當時小動物們享受它們旅程的輕快和愉悅感。例6:“Theyrecalledthelanguoroussiestaofhotmid-day,deepingreenundergrowth,thesunstrikingthroughintinygoldenshaftsspots;theboatingbathingoftheafternoon,theramblesalongdustylanesthroughyellowcornfields;thelong,cooleveningatlast,whensomanythreadsweregatheredup,somanyfriendshipsrounded,somanyadventuresplannedforthetomorrow.”在原文中雖然只出現(xiàn)一個“recall”,但是任溶溶在翻譯時在每個分句中都加入“回想起”,從而使句子形成排比,讀起來朗朗上口。節(jié)奏感強的句子,能夠時兒童產(chǎn)生深刻的印象,使其在腦海中形成完美的畫面。(3)修辭手法與詞的選擇及句子結(jié)構(gòu)一樣,修辭手法的運用能夠使作品中的文字更形象生動,使兒童更容易接受。比喻是運用最廣的一種修辭手法,能夠?qū)和y以理解的事物形象化,也使語言更具吸引力。例7:“Youmayn’tbeblestwithbrains,buttherearehundredshundredsofyou,big,stoutfellows,asfatasbutter,…”譯文:老天爺也許沒賞你們一副好腦子,可你們有成百上千,個個長得膘肥體壯,肥得像奶油……在這句話中,譯者將強壯的鼴鼠比作奶油,給兒童一種直觀的體驗,不僅顯示了它的可愛,也把它胖的意思表達得生動形象。奶油對于兒童而言是再喜愛不過的食物,所以這樣的比喻使兒童會在無意間融入作品之中。排比也是一種運用比較多的修辭手法,能使句子充滿氣勢,看起來整齊,讀起來有力。例8:“Down,down,down.WouldthefallNEVERcometoend?”譯文:掉啊,掉啊,掉啊!這一跤怎么摔不完了呢?三個“掉啊”形成有力的排比,尤其是“啊”字的添加,使句子鏗鏘有力,讀起來朗朗上口,很有節(jié)奏感。由此可見修辭手法在兒童文學翻譯中所起的作用。有時候,原文并沒有明顯的比喻詞,但為了使目的語讀者能夠產(chǎn)生與源語讀者相同的感受,譯者需要考慮目的語讀者的文化習慣與接受力,從而使用比喻手法,使原來隱含的意義得到形象的體現(xiàn)。但是,在選擇喻體時一定要做到貼切。當原文是以簡單的詞匯進行描述時,譯者有必要運用排比的手段使譯文結(jié)構(gòu)整齊,同時極富節(jié)奏感。兒童的語言還有幽默的特點,譯者在翻譯的過程中要盡量保持原來的語言韻味,將其很好地轉(zhuǎn)達給兒童。同時,兒童的話語中總是出現(xiàn)“兒”字。為了使譯本讀起來更有親切感,譯者可以適當運用兒化音,使其滿足兒童的需要。

2.兒童文學翻譯與兒童文化認知文化認知是影響譯者翻譯行為的一個重要因素。譯者不僅要了解原文的文化現(xiàn)象,還要將其內(nèi)化為目的語讀者能夠理解和欣賞的信息。不同的文化背景產(chǎn)生的文化認知是有一定的差別的,這體現(xiàn)在許多方面。第一,稱呼的翻譯。最常見的是對于人稱的翻譯,如在西方,“uncle”指叔叔、舅舅、伯伯等與父親同輩的男性親戚,而在中國,每個稱謂所對應的人都有著不同的身份,不能用一個稱謂一言概之,“aunt”也是一樣的。例9:“Hey,youshoemaker’sboy!Youneednotbeinsuchahurry…”譯文1:喂,你這個鞋匠的小鬼!你不要這么著急呀……(葉俊健)譯文2:喂,小鞋匠,你不用那么急急忙忙啊……(任溶溶)這兩種譯文的意思都正確,然而比較起來就會發(fā)現(xiàn)譯文1更符合兒童閱讀,有助于他們理解。增加了“小鬼”后,大人對于小孩說話的語氣就顯得很明白,而且不會產(chǎn)生誤解,認為小鞋匠可能是鞋匠的兒子,事實上只是個學徒。在中國,“小鬼”是用來形容那些調(diào)皮而聰明的孩子,這也體現(xiàn)了大人對于他的愛,更符合中國文化的特點。第二,人名的翻譯。在兒童文學作品中,總會出現(xiàn)許多小動物的名字或人物角色的名字,在翻譯這些外國名字時,不同的譯者所采取的方法是不同的,有些譯者傾向于音譯,有些譯者則選擇意譯。在《柳林風聲》這部作品中,康馨和任溶溶的譯本就截然不同。比如,“Fern”,任把它譯作“弗恩”,康則譯作“芬”。很明顯,任采用了音譯的方法,直接尋找與其相對應的中文名字,而康則采用意譯的方法?!胺摇痹谧值淅锏囊馑际欠曳迹S多中國女孩的名字中都含有這個字,體現(xiàn)了一種優(yōu)雅美??档淖g本結(jié)合了中國文化,容易讓兒童記住這種簡單的人名。再如,“toast”:吐司,中國兒童更傾向于接受康的譯本“烤面包”,直觀而又正確。兒童的文化認知力不同于成人,對同一個詞的不同翻譯,也許成人可以正確地理解,但兒童未必能夠接受。他們生活在中國,還不了解國外文化,所以譯者有義務幫助他們通過本土文化來理解和欣賞文學作品。

3.兒童文學翻譯與兒童價值判斷價值觀是在人的成長過程中逐漸形成的。兒童的價值判斷還不成熟,需要成人的引導。在傳遞文學作品信息的過程中,譯者需有意識地注意引導兒童形成良好的價值觀。第一,關(guān)于友情的翻譯。友情是一個永恒的主題,兒童時期更需要這方面的熏陶,如何交朋友以及怎樣與朋友相處對他們而言是很重要的問題。例10:“Doyouwantafriend,Wilbur?…I’llbeafriendtoyou.I’vewatchedyoualldayIlikeyou.”譯文:你要一個朋友嗎,威爾伯?……我可以做你的朋友。我觀察你一整天了,我喜歡你。(任溶溶)在威爾伯被帶到糧倉去的那個黑夜,他極其孤單無助,而此時夏洛的暖心的話語深深地打動了他,讓他感受到了朋友的力量。當兒童閱讀到這一部分時,他們必然會在腦海中形成這樣一幅溫馨的畫面。這將引導他們今后在朋友遇到困難時會主動伸出援助之手?!癐’ll”的字面意思是“我將要”,然而任轉(zhuǎn)譯為“我可以”,這使得語氣更加肯定,達到既傳達意思又引導兒童的作用。第二,關(guān)于臟話的翻譯。有的兒童說臟話,部分是模仿動畫片中的話。作為書面閱讀資料,譯者有義務避免過分將臟話夸大化。例11:“…Brother!…Oblow!...Hangspringcleaning!”譯文1:煩死人了!去它的!什么春季大掃除,見它的鬼去吧!兒童喜歡學習一些稀奇古怪的東西,尤其是這種罵人的話語。在譯文中,一連串的帶著抱怨口氣的臟話很容易引起兒童的興趣,會形成不好的影響,但原文確實就是要表達這個意思。在筆者看來,考慮到兒童的心理因素,譯文如下:“好煩呀!怎么這么煩人!為什么要春季大掃除啊,真討厭!”這樣就減少了許多不文明字眼的出現(xiàn),在不失表意的基礎(chǔ)上避免了對兒童所產(chǎn)生的不良影響。直譯固然在很大程度上保留了原文的意思,但是不考慮兒童的價值判斷因素會使譯本缺乏教育意義。因此,在翻譯不文明話語時,譯者應采用意譯的手法,不僅表達原文的意思,而且給兒童帶來良好的影響。對道德行為的翻譯,譯者也要站在兒童的角度思考,使譯本能被更多的兒童所接受。

篇6

 

“離開家鄉(xiāng)爹和娘,背上行李走遠方。酷暑寒冬多保重啊,打工路上自己闖。”鄭源的《打工行》這首歌唱出了無數(shù)農(nóng)民工背井離鄉(xiāng)、出外打工的堅韌和辛酸,他們本希望通過自己的艱辛努力,讓孩子能有條件上好學,讀好書,日后有出息。但大部分人是事與愿違,結(jié)果是“掙了票子誤了孩子”。他們把孩子留在家里,孩子由夫妻一方撫養(yǎng)或由祖輩、親戚代管,他們的孩子成了留守兒童,這樣造成了一個家庭問題,也是一個社會問題。這些父母一年到頭在外忙于打工,沒有時間和精力過問孩子,對孩子內(nèi)心的困惑、需求、興趣無法關(guān)注、教育、引導,造成孩子思想道德滑坡、行為習慣欠佳、學習成績低下、安全隱患多等諸多問題。而這些問題都與留守兒童的心理健康有關(guān)。他們渴望得到關(guān)愛,渴望溝通理解,渴望幫助指導,但現(xiàn)實讓他們苦悶迷茫,憂郁焦慮,孤獨無助,內(nèi)向自閉,他們的心靈是一片孤寂的荒原。如何解決這個問題呢?我認為班主任大有作為。班主任與留守兒童朝夕相處,最了解他們,又與留守兒童的家長能保持很好的聯(lián)系,可以在關(guān)愛留守兒童起到橋梁紐帶作用。

關(guān)愛留守兒童,首先要了解他們的基本情況,這是走進他們心靈的前提。班主任先讓他們自己填表或?qū)懽晕医榻B,然后通過家訪等形式,全面、深入了解留守兒童。

其次,班主任要深入了解留守兒童的心理需求。班主任通過談心、調(diào)查,了解留守兒童的心愿。如果學生不便向父母傾訴,班主任代為轉(zhuǎn)達;如果是不當?shù)男脑?,班主任引導他們正確認識。還引導他們樹立遠大理想,讓他們有追求,有奮斗的動力。還引導他們學會傾訴,有了委曲和困惑可以向老師、朋友、父母傾訴,也可利用作文和日記傾訴論文的格式。

留守兒童長期遠離父母,常常孤僻、膽小幼兒教育論文,自卑心理嚴重。班主任應引導班級學生關(guān)愛留守兒童,組織“關(guān)愛留守兒童的幫扶小組”,開展“我和留守兒童交朋友”等活動,讓他們感受到班級如家一樣的溫暖。另外還要讓他們?yōu)榘嗉壸鲐暙I,讓他們能力得到發(fā)揮,心理有歸屬感。

培養(yǎng)留守兒童建立良好的同伴關(guān)系及人際關(guān)系。良好的人際關(guān)系可以避免留守兒童心理孤獨,可以滿足兒童歸屬和愛的需要以及尊重的需要,對留守兒童的身心健康發(fā)展有著不可磨滅的作用。班主任要了解關(guān)注留守兒童的交友問題,發(fā)現(xiàn)交友不當,應引導他們及時處理。

留守兒童最缺少的是父母的關(guān)愛和呵護,長期缺乏父母的陪伴。為了留守兒童能夠像其他兒童一樣健康快樂的成長,班主任應要求他們的父母與留守兒童進行密切溝通,每周至少通話一次,每學期至少回來探親一次,或者孩子到父母工作地去探親一次。并教會家長通話時多聽孩子傾聽,多引導,少教訓,少說教。

留守兒童常常由單親、祖輩、親戚做留守監(jiān)護人,由于他們忙于家務與農(nóng)活,與孩子溝通少,疏于對孩子的關(guān)愛,加之缺乏科學的家庭教育知識,所以留守兒童教育問題很多。班主任要多和留守監(jiān)護人聯(lián)系,了解學生情況,并和他們討論教育管理方法,并為他們出謀劃策,提高他們的教育管理水平。

引導留守兒童提高自我調(diào)控能力。留守兒童自我調(diào)控能力的程度對其心理健康發(fā)展起著重要的作用。首先,對留守兒童進行適當?shù)那榫w調(diào)節(jié),幫助留守兒童抑制或削弱其不良的情緒,使其正確面對現(xiàn)實,學會調(diào)整自己的心態(tài),提高對社會的適應性,重建自信心,克服自卑、疑慮等不良心理使其身心能夠健康發(fā)展。其次加強留守兒童的自控能力,提高意志力。鼓勵留守兒童正確面對眼前的挫折,敢于挑戰(zhàn)。

篇7

根據(jù)心理學理論,興趣是兒童進行活動的主要動力。兒童的興趣總是和一些積極、肯定的情緒相聯(lián)系,它可以激發(fā)兒童的求知欲,可以降低兒童意志努力的程度,使其注意力較長時間集中在一定活動內(nèi)容上,并能喚起兒童豐富的想象力和創(chuàng)造的欲望。有了興趣,兒童就會主動地、自覺地參與到教學過程中來,在教學過程中充分表現(xiàn)自我、完善自我。而缺乏興趣的教學,尤其是單純理智的學習,需要兒童付出更多的意志努力,把注意力長時間集中在單一的教學過程中,這對于興奮性程度高、意志力薄弱、注意力易分散、轉(zhuǎn)移的兒童來講無疑困難重重。此外,由于理智性的學習缺乏一定的情景和趣味,兒童始終處在羞怯、懼怕說錯的情緒狀態(tài)之中,影響兒童豐富的想象,不能充分自由地表現(xiàn)自己的思想,使兒童產(chǎn)生厭倦情緒,甚至形成惡性循環(huán)。幼兒期、童年期的兒童更多地需要借助于外在興趣來喚起事物內(nèi)在的、深刻的興趣。 

因此,在教學活動中,需要教師通過各種生動、形象、有趣的手段來激發(fā)兒童的興趣,在語言教學中應主要以語言本身的興趣為主。各種游戲、全身性的反應活動、直觀教具、錄音、錄相都是為了引起兒童對語言本身的興趣,通過種種方式幫助兒童理解,加深記憶。 

為了喚起兒童的語言興趣,往往又要依賴各種有趣的教學方式,其目的是力求通過兒童的各種感覺器官豐富兒童對語言的認識、理解、想象,強化兒童對語言的記憶。同時我們看到在各種有趣的活動中,還會形成兒童良好的情緒、意志品質(zhì)以及活潑的個性。 

快樂活動性原則的語言學理論認為,語言具有群體性、生活性,并依不同的身份、角色而變化。不同的群體,語言的特征不盡相同。兒童的語言必然帶有童年期的特征,比如以單音節(jié)詞為主,善長于韻律兒歌,歌曲。此外,由于兒童的生活是準成人化的,因此更多地喜歡富有幻想的兒童故事以及擬人化的動物故事。童年期的兒童還非常喜歡游戲,在游戲中可以盡情發(fā)揮自己的想象,所以利用兒童對角色游戲、角色語言最有興趣這一特點來組織英語教學,對學生的學習非常有利。 

綜上,快樂活動性原則,是兒童英語教學必須遵循的原則。根據(jù)這一原則,我們在確定教學內(nèi)容和選擇教法時就有了明確的方向。 

二、快樂活動性原則在兒童英語教學中的運用 

兒童期英語教學內(nèi)容應當是兒童感興趣的,日常生活中兒童經(jīng)常接觸的,易接受的生活常識、故事、歌曲等。在兒童英語教學中我們認為要將以上內(nèi)容傳授給兒童,還須在教學方法上貫徹快樂活動性原則,才能使兒童主動接受,變兒童外在的語言興趣為內(nèi)在的興趣。 

(一)歌曲、韻律兒歌法 

根據(jù)兒童對歌曲、韻律兒歌、舞蹈非常感興趣的心理特點,在教學中應充分發(fā)揮它們的優(yōu)越性來帶動兒童,提高他們對英語學習的興趣。例如:教授字母時,有ABC字母歌;教數(shù)字時有韻律兒歌One,Two,Three,F(xiàn)our;教顏色有與之相配合的歌曲Red,YellowBlueandGren的小詩WhatIsRed?教星期、月份有DaysofAWeek、TwelveMonths等等。還可利用歌曲教授日常用語。例如Good Morning To You,Hello.Happy New Year.What’s Your Name.Let Us Sing Together或利用歌曲教授句型。如在教授“正在進行時”,我們可運用歌曲Are You Sleping?The Bus Is Waiting來引導與幫助兒童掌握并理解這一時態(tài)。如果再配上與歌曲內(nèi)容相符合的動作,邊唱邊跳,效果會更好。 

(二)游戲法 

運用游戲進行教學,是激發(fā)兒童英語學習興趣的另一種有效方法。例如,在復習動物名稱時,我們可采用猜謎的方式,即根據(jù)一些動物的特征編成易懂易記的兒歌,根據(jù)它來猜是什么樣的動物。如“鼻子象勾子,耳朵象扇子,大腿象柱子,尾巴象辮子”(elephant)。還可根據(jù)學生所聽到的一些動物的叫聲進行復習。如果教師在課下準備一些動物頭飾,在課堂上組織學生做《我是誰》的游戲,即教師戴上某一種動物的頭飾問“WhoamI?”學生回答“Youare….”如果教師能結(jié)合以上幾種方法進行教學,效果會更好。通過游戲的生動性和競爭性,激發(fā)了兒童的學習興趣,吸引了他們的注意力,充分發(fā)揮了兒童的主觀能動性、創(chuàng)造性和積極性,既調(diào)節(jié)了學習的節(jié)奏,又鍛煉了兒童的語言能力,在愉快協(xié)調(diào)的氣氛中鞏固了學到的知識,這種自覺參與實踐的活動,對兒童英語教學尤為有效。 

(三)情景法 

1、直觀教具 

在教What’s this?It’s….This is….That’s….Is this…?Is that….Are these…?Are those…?These are….those are…時,運用直觀教具,例如實物、圖片、簡筆畫等,會使學生充分發(fā)揮形象思維的優(yōu)勢,在最短的的時間內(nèi)獲取知識。 

2、用圖片敘述故事 

在教學中依據(jù)所學內(nèi)容配備一些有趣,易懂的短故事,對培養(yǎng)兒童的實際運用能力,增強趣味性很有幫助。即根據(jù)故事內(nèi)容畫成圖片,讓學生在圖片的幫助下復述故事,這樣往往能收到事半功倍的效果。 

3、扮演角色 

篇8

 XX老師出生于1980年,2003年畢業(yè)于XX大學英語教育專業(yè),如愿以償?shù)膩淼絏X小學成為了一名光榮的小學英語教師。在XX老師看來教師是充滿希望和陽光的職業(yè),本著對學生的喜愛和對工作的熱情,從教以來XX老師一直用愛心澆灌著孩子們成長的花園,用信心鑄就自身專業(yè)的提升,用責任心成就教師隊伍的發(fā)展。

    學高為師,自參加工作以來XX老師總是嚴格要求自己,刻苦的專研教學教法,從基本的聽、說、讀、寫四項基本技能的提升到培養(yǎng)學生終身學習英語的習慣培養(yǎng),XX老師總是在不斷的更新之間的教學理念。XX老師深知唯有不斷學習才能讓自己不斷地成長,所有XX老師格外珍惜每一次外出學習的機會,只要是能夠有機會參加XX老師都是積極報名認真聽講做好筆記,幾年下來XX老師培訓的認真記錄的工作筆記就有五大本,除了堅持每次培訓活動后結(jié)合英語學科進行分析和反思外,XX老師還不斷地翻閱自己以前的工作筆記,溫故而知新讓自己保持不斷學習的狀態(tài)。課堂是教學的主陣地,XX老師每學期都積極主動地參加學校、區(qū)級市級的各級賽課活動,主動地把自己的課堂展示給各個學科的老師們,課后虛心地聽取老師們給出的意見和建議,幾年下來堅持把課后老師的評課意見記錄下來,不斷地提醒自己改正不足,把有用的教學策略進行改善后保留下來。正是這樣不斷地學習和提升自己,XX老師這幾年在教學方面取得了一些成績:《將小班教學理論融入到大班教學中問題初探》獲得08年小學英語論文評比三等獎;2009年獲得第一屆青年教師賽課三等獎;2010年獲得小學英語教師技能大賽 口語演講 三等獎;2010年獲得小學英語教師技能大賽  板書設(shè)計.簡筆畫  一等獎;2010年獲得英語教師技能大賽板書設(shè)計.簡筆畫 一等獎;教案《北師大版4下 Unit11 Uncle Jack’s farm》獲得小學英語教案設(shè)計評比二等獎;《好言一句三冬暖-淺談小學英語課堂中的積極性評價》選登在成華區(qū)教育局城市流動人口子女義務教育階段的學校適應性研究中期成果集;《校本教研的案例研究給我成長的平臺》 獲得第三屆全國“小學英語新課程探索與教學觀摩與研討會”優(yōu)秀論文三等獎。2013年獲得兒童英語學堂暨成華區(qū)優(yōu)質(zhì)課展評 一等獎;《激發(fā)學生興趣 提高參與度》獲得基礎(chǔ)教育改革優(yōu)秀論文三等獎;《如切如磋,如琢如磨-淺談新課程理念中師生互動》獲得09年教育改革論文二等獎。XX老師所教的班級從第一次學業(yè)水平平均分只有30多分到后來一步步提升最后有的班級甚至超過了區(qū)示范校平均分。

   三人行必有我?guī)?,英語教研組成立之初XX老師擔任了英語教研組的組長,但是XX老師一點沒有認為自己是組長了,就把工作退給自己的組員完成,相反每次英語組有工作要承擔,XX老師都是先幫助組內(nèi)老師完成了之后再來完成自己的那一部分工作。為了提升英語教師隊伍的成長,XX老師每次參加了市級的培訓活動后都把活動中有意義的培訓資料整理成文檔共享在英語組的群里,讓老師們可以第一時間了解到培訓的內(nèi)容,為了幫助老師們能夠真正提升自己的課堂教學能力,XX老師悉心向?qū)W校分管領(lǐng)導、教研員請教。從真實的課堂入手每學期抓住一個研究點,讓老師們把自己教學中問題最多困難最大的班級和課堂活動設(shè)計在組內(nèi)活動中展示出來,正是因為XX老師的真誠和對組內(nèi)老師的誠意,老師們都沒有顧慮地投身到課堂研究中來,幾年下來在XX老師和組內(nèi)老師的共同努力下,英語教研組在2010年“英語教研組1+1+3組內(nèi)上課聽課評課”模式與成華區(qū)老師們交流獲得一致好評。2011年獲得“青年教師教材結(jié)構(gòu)研讀比賽”小學英語 一等獎;作為一名小學英語教師應該具備敏銳地捕捉信息的能力,2010年初成華區(qū)提出了開展小專題研究,XX老師帶領(lǐng)英語教師團隊圍繞兒童英語課堂開展“Happy together”活動研究。通過對學生在英語課堂中的小組合作學習研究,探究更有效的教學方法,讓學生融入到英語學習活動中。開展的雙慶小學教師講壇-圍繞兒童英語學堂開展“歡樂聚——小組合作”行動研究 獲得學校老師的一致好評以及到場專家的肯定。對小學英語自主作業(yè)研究,減去學生書面家庭作業(yè),以有效的課堂活動和有趣的課外活動保證英語學科的教學質(zhì)量。2012年在匯報“浸泡式學英語”減負增效活動展示 獲得到場的嘉賓的一致好評;2013年在“減負增效”現(xiàn)場會上匯報“小學英語SUC行動作業(yè)研究”獲得了專家的肯定。

    平臺給予發(fā)展,正是因為學校大環(huán)境給了XX老師成長的平臺加上XX老師自身的不懈努力,讓XX老師有機會可以一步步從一名普通的英語教師逐步成長為名師。2012年XX老師榮幸地成為了成華區(qū)崗位學科帶頭人,在這樣的機會下XX老師如饑似渴地通過教師專業(yè)發(fā)展、專家引領(lǐng)、新名同行這些活動進一步提升自己。先后在“課堂教學三部曲”“轉(zhuǎn)變學科教材理解方式”專家講座和名師博客建立再到新名同行微課活動中,XX老師自己在不斷成長的同時還不斷幫助新教師迅速地成長起來。

  短短的9年時間XX老師從剛剛進校懵懵懂懂的站在講臺上不知所措到現(xiàn)在組織課堂井然有序,從剛開始只知道埋頭鉆研自己的教學到現(xiàn)在每周一次又計劃的校本教研再到區(qū)級的展示活動,從面對學生只知道講單詞和句型到如今關(guān)注兒童英語課堂關(guān)注生本教育,成長是需要經(jīng)歷一些磨難和疼痛,就如鋼鐵是怎樣煉成的,XX老師用她的實際行動展示了一名普通的老師,只要心中裝滿了對學生的愛,就一定可以成為一名優(yōu)秀的教師。

篇9

隨著電視臺新聞業(yè)務的不斷發(fā)展,新聞節(jié)目的時效性,新聞節(jié)目制作的多樣化,新聞節(jié)目來源的多渠道性,新聞素材共享的及時性等問題越來越受到大家的重視。尤其近年來,通過數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化技術(shù)改造,電視臺的節(jié)目制作方式已經(jīng)發(fā)生改變:對編制作生成的磁帶已被非編網(wǎng)絡(luò)制作生成的文件所取代。因此,節(jié)目資料的存儲、應用方式也應隨之調(diào)整:從磁帶介質(zhì)的線性存儲轉(zhuǎn)向硬盤、光盤介質(zhì)的文件存儲,從純文字描述的查找轉(zhuǎn)向“低質(zhì)量畫面+文字”的檢索。這正是媒資系統(tǒng)所提供的基本存儲、應用功能。

媒體資產(chǎn)管理系統(tǒng)(簡稱“媒資系統(tǒng)”)是一種多接口、數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化的海量媒體內(nèi)容存儲和管理平臺,能滿足資料存儲檢索、節(jié)目制作和內(nèi)容版權(quán)經(jīng)營的需求。媒資系統(tǒng)通過統(tǒng)一調(diào)配資源、優(yōu)化業(yè)務流程、加強資料管理,可以幫助電視臺提高節(jié)目的制作效率、提升媒體資料的管理能力、增加媒體資產(chǎn)的利用價值。而且通過素材的電子化,結(jié)合編目工作,還可搶救臺里原有珍貴的歷史資料,并加以再利用。

經(jīng)過多方論證并結(jié)合臺里的實際情況,呼倫貝爾電視臺于2012年7月成功建立了由北京雷特公司開發(fā)的媒資系統(tǒng)。

1.北京雷特媒體資產(chǎn)管理系統(tǒng)(VISMAM)的特點

1.1 基于成熟的以太網(wǎng)架構(gòu),可在原有網(wǎng)絡(luò)的基礎(chǔ)上快速搭建。

1.2 靈活的工作流程設(shè)計和模塊組成,保證了低成本媒資系統(tǒng)的成熟應用。

1.3 采用高性能的存儲服務器作為媒資系統(tǒng)的存儲和服務核心,大大降低了設(shè)備投入成本。

1.4 數(shù)據(jù)庫服務器、轉(zhuǎn)碼服務器、流媒體服務器、文件服務器高度集成,充分滿足小型媒資系統(tǒng)的需求。

1.5 可用已有的非編系統(tǒng)作為上/下載工作站,使原有的設(shè)備投入得以充分利用。

1.6 隨時對整個系統(tǒng)運行狀況進行監(jiān)控,并提供了靈活且安全的用戶急目錄權(quán)限管理。

鑒于它的這些特點,我臺將媒資系統(tǒng)和新聞制作網(wǎng)進行結(jié)合,將新聞素材利用率得到進一步提高。媒資系統(tǒng)的建立不但實現(xiàn)了臺長坐在辦公室就可以審看新聞的辦公流程、檢查媒資里存儲的素材情況,而且管理人員對素材的管理也減化了不少程序,減小了工作量。

2.我臺新聞媒資管理系統(tǒng)組成

我臺新聞媒資管理系統(tǒng)是由應用部分導入/上載、媒體審核、編目、編目審核、下載和管理部分:素材維護、目錄管理、用戶管理、模板管理、系統(tǒng)狀態(tài)幾個功能模塊組成。新聞部的編輯記者們的權(quán)限主要集中在應用部分中的三個模塊:

2.1 導入:就是將本地素材及素材基本信息導入到雷特媒資系統(tǒng)。因我臺的媒資系統(tǒng)是與臺內(nèi)的新聞制作網(wǎng)絡(luò)連通,所以可直接將新聞服務器是的素材基本信息或其他媒質(zhì)的素材導入到雷特媒資系統(tǒng)(因網(wǎng)絡(luò)相通所以不用特意配備上、下載工作站和編目工作站等,只要能登錄上客戶端,隨便哪臺機器都能做這些工作),此時素材并沒真正上載,只是將素材以列表的形式列出來。支持AVI、MPEG1/2、MPEG、MOV、MXF等多種格式文件導入。

上載:將從導入模塊提交上來的素材上載到媒資服務器。它可根據(jù)節(jié)目類型自由選擇預置的工作流程模板進行媒體文件的上載;

并提供上載任務的優(yōu)先級設(shè)定、掛起、恢復等多種上載任務等管理功能;還具有上載媒體文件原始信息的自動抽取功能,簡化了上載人員的信息錄入工作;最主要的是它支持從EDIUS時間線直接輸出文件到媒資庫;也支持EDIUS批采集和手動采集的素材直接添加到媒資庫。

2.2 檢索:檢索系統(tǒng)包括全文搜索、快速搜索、欄目搜索、責任者搜索、高級檢索。檢索范圍包括所有層次、節(jié)目層、片段層、場景層、鏡頭層。用來編目后的數(shù)據(jù)檢索,提供多種檢索方式。支持中英文或其它語種的混合檢索,支持結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)和非結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)的混合檢索,允許使用文中的任意字、詞、短語、句和片段進行檢索,進一步提高了檢索速度,支持“缺省字段邏輯優(yōu)先”的運算方式。

2.3 下載:按照實際需要,根據(jù)素材類型、錄入時間、編目信息中的字段,而且它還具有全文模糊查詢、編目項精確查詢、同音字查詢等多種方式、不同條件對媒資系統(tǒng)內(nèi)的素材進行檢索查找,并下載到本地或網(wǎng)絡(luò)中的應用目錄,以便進行編輯。在檢索過程中,低碼流視頻在檢索端可以實時瀏覽,系統(tǒng)支持分段回調(diào),可以直接在低碼流上標記出需要下載片段的入出點,然后選擇下載或者導出模塊。在打開的節(jié)目詳細信息頁面,進行節(jié)目下載申請,選擇需要下載的版本,同時指定是否轉(zhuǎn)碼,如果轉(zhuǎn)碼,選擇轉(zhuǎn)碼的目標格式,以及是否打點下載、下載目的、下載后文件命名方式等信息。選擇好后,將節(jié)目添加到下載申請單中。如果有其他需要下載的節(jié)目,繼續(xù)根據(jù)此方法添加到下載單中。都添加完成后,提交下載單進行下載。

這三個模塊的權(quán)限每個編輯記者都有,隨時都能使用。下面的三個模塊是有專門人員負責的,不是每個人都可以使用的:媒體審核:對指定素材進行媒體審核。編目:對指定素材進行編目信息填寫。編目審核:對指定素材已填寫的編目信息進行審核。

以上這個幾個應用模塊全部完成、通過,要存儲的素材才算完整地存到了媒資服務器上。

管理部分:提供對用戶、系統(tǒng)配置、運行日志的管理,并可對編目屬性、編目界面、存儲策略、存儲區(qū)、檢索下載目的地等進行設(shè)置。這些功能模塊也是由專人負責的。

根據(jù)工作的實際的要求,我臺媒資系統(tǒng)不僅應充分滿足媒資上/下載、導入、編目、存儲管理、檢索等基本需求,兼具良好的兼容性和可擴展性,同時,系統(tǒng)具有技術(shù)上的先進性和靈活性。

3.本系統(tǒng)設(shè)計的特點

本系統(tǒng)在設(shè)計時,就考慮到這一要求,并具有以下特點:

3.1 支持從EDIUS時間線直接輸出文件到媒資庫

3.2 支持EDIUS批采集和手動采集的素材直接添加到媒資庫

3.3 提供編目項多次標記功能,以便于編目內(nèi)容的快速修改

3.4 支持從媒資素材列表中直接調(diào)用EDIUS硬件進行實時輸出預監(jiān)

3.5 提供編目項自定義工具,可自由設(shè)定各層次的編目項內(nèi)容

3.6 提供了全文模糊查詢、編目項精確查詢、同音字查詢等多種方式

3.7 具有查詢模板定義功能,可快捷的調(diào)用常用的查詢模板

3.8 具有在線的客戶、轉(zhuǎn)碼的進程、各服務器的存儲空間的動態(tài)監(jiān)控功能

3.9 具有打點下載功能,可對媒體文件進行局部下載

3.10 具有下載任務列表管理功能,具有下載列表分發(fā)功能

3.11 支持下載的媒體資料直接添加到EDIUS素材庫

3.12 系統(tǒng)結(jié)構(gòu)靈活多變

雷特媒資系統(tǒng)為用戶提供了編目自定義工具:編目流程、編目級別、編目界面、編目條件等均可根據(jù)用戶實際情況由用戶自定義,具有極大的靈活性;提供的檢索自定義工具:檢索字段、檢索條件、檢索界面也可完全由用戶自定義。這兩大功能極大地方便了用戶,用戶可按自己的使用習慣來設(shè)定操作界面,從而提高了工作效率。

3.13 軟硬件可按需擴展