伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

雙語閱讀論文模板(10篇)

時(shí)間:2023-04-03 10:02:36

導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇雙語閱讀論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

雙語閱讀論文

篇1

根據(jù)《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》,雙語教學(xué)分為immersion、maintenance和transitional,即“浸入型”、“保持型”、“過渡型”3種類型,而我們通常進(jìn)行的是保持型雙語教學(xué),即在稍高年級,一般是二年級以后使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué)。高等學(xué)校雙語教學(xué)沖破了原有的外語(一般指英語)教育模式和專業(yè)課教學(xué)模式,使學(xué)生能有效掌握學(xué)科專業(yè)術(shù)語和英語表達(dá)特點(diǎn),培養(yǎng)英語思維能力,閱讀和翻譯英文專業(yè)資料,并在學(xué)科專業(yè)英語中運(yùn)用自如[1]。2004年以來,我們結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)情況,在化學(xué)、應(yīng)用化學(xué)、化學(xué)工程與工藝等專業(yè)開展雙語教學(xué),課程涉及分析化學(xué)、儀器分析、結(jié)構(gòu)化學(xué)、綠色化學(xué)、化學(xué)專業(yè)英語等。通過加強(qiáng)雙語教學(xué)環(huán)節(jié)管理,強(qiáng)調(diào)教學(xué)環(huán)節(jié)中課前預(yù)習(xí)、課堂練習(xí)、課后作業(yè)中各步的訓(xùn)練,提高學(xué)生的雙語自主學(xué)習(xí)能力和專業(yè)外語翻譯能力,也提高了畢業(yè)論文實(shí)驗(yàn)創(chuàng)新、寫作能力。

一、選擇合適課程開展雙語教學(xué)

雙語教學(xué)對于新升本學(xué)校,是“陽春白雪”,曲高和寡。但是為了發(fā)展,為了適應(yīng)人才國際化的要求,有必要不斷進(jìn)行探索。首先可以選擇較高年級的專業(yè)課進(jìn)行雙語教學(xué)。年級太低,一方面,學(xué)生英語基礎(chǔ)較差,正在學(xué)習(xí)公共英語,會覺得基礎(chǔ)英語還沒學(xué)好就學(xué)專業(yè)英語,不符合一般的邏輯。另一方面,許多學(xué)生還在復(fù)習(xí)英語以迎接英語四、六級考試,會認(rèn)為自己的英語學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)本身已經(jīng)很重,如再增加專業(yè)課雙語教學(xué)的英語學(xué)習(xí),會覺得負(fù)擔(dān)過重。其次應(yīng)該考慮到雙語教學(xué)的師資問題。新升本院校剛從??茖哟紊氡究?,本科教育的基本教學(xué)體系尚未完全建立,公共課、專業(yè)課教學(xué)師資力量還相對不足,科研水平高、教學(xué)能力強(qiáng)、外語基礎(chǔ)好的教師更少,所以應(yīng)該選擇師資力量強(qiáng)相對較強(qiáng)的課程進(jìn)行試點(diǎn)。在實(shí)踐中,我們選擇了二年級以后開設(shè)的課程,如分析化學(xué)、結(jié)構(gòu)化學(xué)、綠色化學(xué)等課程首先進(jìn)行雙語教學(xué)改革,收到了較好的效果。

二、進(jìn)行課程內(nèi)容和教學(xué)方式改革,強(qiáng)化創(chuàng)新能力培養(yǎng)

雙語教學(xué)課程需要擔(dān)負(fù)起學(xué)科專業(yè)英語的部分教學(xué)任務(wù),為了讓學(xué)生的總體學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)不增加太大,有必要對原有的非雙語教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,比如對相關(guān)學(xué)科的專業(yè)詞匯進(jìn)行學(xué)習(xí),在應(yīng)用部分以畢業(yè)論文實(shí)踐教學(xué)為導(dǎo)向,增加相應(yīng)的外文學(xué)術(shù)論文范例的講解,對知識性的內(nèi)容主要由學(xué)生進(jìn)行自學(xué),等等,以此優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)。

不少課程雖然專業(yè)師資力量得到加強(qiáng),教師的學(xué)術(shù)水平也不斷提高,甚至由外語基礎(chǔ)較好的博士、碩士擔(dān)任教學(xué)任務(wù),但是由于國內(nèi)英語口語教學(xué)的不足,專業(yè)課教師的英語口語大都不盡人意,利用多媒體教學(xué)可以展現(xiàn)需要教給學(xué)生的大量外語詞匯乃至關(guān)鍵句子,可以避免單純由教師宣讀所引起的誤解,提高雙語教學(xué)的準(zhǔn)確度和教學(xué)效果。雙語教學(xué)需要掌握大量的專業(yè)英語詞匯,而一般的化學(xué)化工辭典一些最新的專業(yè)詞匯無法查到,而且普遍沒有發(fā)音。網(wǎng)絡(luò)詞典恰恰克服了這些缺點(diǎn),利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)手段可以有效地培養(yǎng)學(xué)生查找專業(yè)英語詞匯特別是搜索查找新詞、生僻詞的能力。

在雙語教學(xué)的學(xué)科專業(yè)外語訓(xùn)練閱讀或翻譯訓(xùn)練中,初見生詞時(shí),可根據(jù)它的構(gòu)詞形式,上下文關(guān)系和情景關(guān)系對它的可能含義作出假設(shè)。詞綴可提供語法意義,詞根往往可提供詞的實(shí)際意義。上下文也可作為提供詞匯意義的線索。學(xué)生可據(jù)此學(xué)會正確地猜測詞義[2]。但是猜測畢竟是猜測,一定意義上和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神相悖。對于雙語教學(xué)中遇到的外語專業(yè)術(shù)語,如果不能準(zhǔn)確地翻譯,有時(shí)可以不翻譯。隨著互聯(lián)網(wǎng)科技論文數(shù)據(jù)庫和搜索網(wǎng)站的發(fā)展,可以有多種方法在網(wǎng)上解決生詞查找的問題。比如可以利用“愛詞霸”、“海詞”、百度詞典等在線英漢詞典進(jìn)行查找(圖1)。

還有一種更強(qiáng)大的查找方法,即利用百度、谷歌等互聯(lián)網(wǎng)搜索網(wǎng)站,通過搜索科技論文數(shù)據(jù)庫網(wǎng)頁進(jìn)行相關(guān)內(nèi)容對照,可以準(zhǔn)確地翻譯外語專業(yè)詞匯(圖2),其根據(jù)是科技論文數(shù)據(jù)庫論文中文獻(xiàn)的中英文標(biāo)題、中英文關(guān)鍵詞和中英文摘要內(nèi)容上的互相對應(yīng)。

三、加強(qiáng)對雙語教學(xué)的支持和教學(xué)管理工作

雙語教學(xué)的推行業(yè)給教學(xué)管理提出了新課題。目前大家對外語教學(xué)特別是英語教學(xué)存在諸多質(zhì)疑,一種觀點(diǎn)認(rèn)為我中華泱泱大國,沒有必要全民學(xué)英語,浪費(fèi)教育資源去培養(yǎng)市場不必需的億萬英語人才。這種觀點(diǎn)我們也贊同。但是另一方面,有些人才群體卻需要加強(qiáng)外語學(xué)習(xí),特別是科技人才。為了追趕國際科技水平,他們需要準(zhǔn)確、快速地閱讀外語科技論文,與國際科技同行進(jìn)行交流,掌握國際上科技研發(fā)的最新信息,促進(jìn)我國科技創(chuàng)新能力的提高。因此,相關(guān)教學(xué)管理者需要積極鼓勵(lì)和支持雙語教學(xué)的開展。比如,加強(qiáng)雙語教學(xué)的相關(guān)課程教學(xué)檔案建設(shè),做到一門一檔案,把各學(xué)期各門雙語教學(xué)課程的教案、課件、考核材料等教學(xué)資料認(rèn)真歸檔,做好傳承,使得以后從事相關(guān)課程雙語教學(xué)的教師特別是青年教師有案可查。此外,提高教學(xué)工作量計(jì)算系數(shù),對從事雙語教學(xué)工作的教師進(jìn)行適當(dāng)?shù)木窈臀镔|(zhì)鼓勵(lì)。

雙語教學(xué)既能促進(jìn)相關(guān)教師提高教學(xué)能力,又能增加學(xué)生對專業(yè)學(xué)習(xí)和外語學(xué)習(xí)的興趣,通過強(qiáng)化查找、閱讀和翻譯外文文獻(xiàn)的訓(xùn)練,為畢業(yè)論文實(shí)踐教學(xué)打下基礎(chǔ)。在雙語教學(xué)課程中安排大量的學(xué)生自主查詞、自主翻譯,以及學(xué)生講解課文的自主教學(xué),不僅“授之以魚”,而且可以達(dá)到“授之以漁”的目的,學(xué)生和教師都能增強(qiáng)雙語教學(xué)的信心,使教和學(xué)的積極性都得以提高。

參考文獻(xiàn):

[1]談多嬌.高等學(xué)校雙語教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91.

篇2

0、引言

軟件測試是從事計(jì)算機(jī)軟件開發(fā)和維護(hù)專業(yè)的人員應(yīng)該掌握的一門技術(shù)。軟件測試是軟件工程中的關(guān)鍵活動(dòng)之一,是保證軟件質(zhì)量的重要手段,其工作量通常占軟件開發(fā)總工作量的50%以上,而對于某些可靠性要求極高的軟件系統(tǒng),如航天、銀行等領(lǐng)域的軟件系統(tǒng),軟件測試占軟件開發(fā)總工作量的比例甚至達(dá)到60%~80%。軟件測試的目的是發(fā)現(xiàn)軟件中的錯(cuò)誤,并及時(shí)修正這些軟件錯(cuò)誤,以減少軟件在后出現(xiàn)錯(cuò)誤,提高軟件產(chǎn)品質(zhì)量。軟件測試是一項(xiàng)需要專業(yè)技能的工作,它包含許多理論和實(shí)踐。如果缺少這些理論知識和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),測試的深度和廣度就不夠,測試質(zhì)量也就無法保證,從而導(dǎo)致軟件質(zhì)量達(dá)不到要求,影響軟件的可信性。

由于國內(nèi)軟件產(chǎn)業(yè)的現(xiàn)狀所致,很多的軟件公司屬于軟件外包型公司,這些公司以軟件開發(fā)為主。這樣,軟件工程專業(yè)很大一部分學(xué)生畢業(yè)后通常從事軟件開發(fā)或者程序員工作,這也影響著學(xué)校對軟件工程專業(yè)的設(shè)置。因此,當(dāng)前高校在軟件工程專業(yè)課程設(shè)置上往往將很大一部分精力放在軟件開發(fā)課程的設(shè)置上,如各種語言的學(xué)習(xí)、軟件開發(fā)方法的學(xué)習(xí)等。但是,軟件工程不僅包括軟件開發(fā),還包括軟件測試以及軟件維護(hù)。大部分國外大型軟件公司,如微軟、IBM等公司,這些公司對軟件測試非常重視。在這些公司內(nèi)部,軟件測試人員數(shù)量并不比軟件開發(fā)人員少,因?yàn)橐粋€(gè)優(yōu)秀的軟件產(chǎn)品最終是通過不斷的軟件測試進(jìn)行驗(yàn)證和評價(jià)的。隨著軟件工程課程的不斷完善,當(dāng)前軟件測試的重要性已逐漸得到重視,很多高校已將軟件測試課程作為軟件工程專業(yè)課程中的必修課程。該課程是軟件工程的核心組成部分,是連接軟件開發(fā)和軟件的紐帶。通過本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生要了解軟件測試及其管理的重要性,掌握軟件測試基本理論、技術(shù)和方法,具備研究設(shè)計(jì)測試用例和使用自動(dòng)化測試工具的基本方法和實(shí)踐能力,能將測試驅(qū)動(dòng)的理念融入軟件開發(fā)、維護(hù)的研究與應(yīng)用中,從工程化角度提高和培養(yǎng)學(xué)生從事大型軟件的測試技術(shù)和能力。

盡管軟件測試課程已作為軟件工程專業(yè)的必修課程,但從教師和學(xué)生兩個(gè)角度對該課程的調(diào)查反饋發(fā)現(xiàn),教師覺得該課程不好教,教學(xué)效果不好;而學(xué)生感覺該課程較空洞,沒有發(fā)現(xiàn)其在實(shí)際軟件開發(fā)中有多大的應(yīng)用。這主要因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)的軟件測試教學(xué)中,學(xué)生只是被動(dòng)地參與,聽教師授課,聽教師講授各種軟件測試概念和方法,但學(xué)生并沒有真正學(xué)到這些理念,并沒有對這些方法進(jìn)行應(yīng)用。所以這種傳統(tǒng)的軟件測試教學(xué)方法效果很難令人滿意。

揚(yáng)州大學(xué)信息工程學(xué)院將軟件測試課程作為一門雙語研究性課程進(jìn)行試點(diǎn)改革,探討如何更好地進(jìn)行軟件測試課程的教與學(xué)。本文將以該學(xué)院軟件工程專業(yè)軟件測試課程為例,探討學(xué)生自主學(xué)習(xí)的軟件測試雙語研究性教學(xué)方法。筆者作為該課程的授課人實(shí)施了本文的軟件測試教學(xué)方法,其目的是研究如何促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行雙語研究性教學(xué),促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)軟件測試新技術(shù),從而讓學(xué)生學(xué)到軟件測試課程中的一些測試?yán)砟?,讓他們了解軟件測試在整個(gè)軟件開發(fā)過程中的重要性。

1、軟件測試雙語研究性教學(xué)

軟件測試雙語研究性教學(xué)主要包括三方面內(nèi)容:教學(xué)、研究、實(shí)踐。這三者在軟件測試雙語研究性教學(xué)中的關(guān)系是:以教學(xué)為本學(xué)習(xí),以研究為重點(diǎn)突破,以實(shí)踐為輔助訓(xùn)練。下面分別介紹這三方面的內(nèi)容:

1)教學(xué)方面。

軟件測試雙語研究性教學(xué)和傳統(tǒng)的軟件測試教學(xué)一樣,根據(jù)軟件測試教學(xué)大綱進(jìn)行教學(xué),主要包括軟件測試基本概念、軟件測試基本方法、白盒測試、黑盒測試等。由于研究性教學(xué)過程中加入了研究,所以教學(xué)是以基本的測試?yán)碚摵图夹g(shù)為主。另外,在教學(xué)過程中,由于本課程屬于雙語課程,所以教學(xué)過程中采用英文PPT,中文授課方式進(jìn)行教學(xué)。另外,教學(xué)主要以啟發(fā)式教學(xué)為主,讓學(xué)生更多參與課堂討論,由于本文主要討論研究方面,所以這里對教學(xué)不做詳細(xì)討論。

2)研究方面。

本課程采用的是研究性教學(xué),因此研究是本課程的重點(diǎn)和特色。本課程所采取的研究方式主要以學(xué)生自主學(xué)習(xí)為主,采用閱讀文獻(xiàn)的方式。由于本課程是雙語教學(xué),研究過程中所提供的文獻(xiàn)材料全部是英文論文,這些材料都是從當(dāng)年軟件工程領(lǐng)域頂級國際會議中選取的有關(guān)軟件測試方面的最新技術(shù)和方法,這樣有助于學(xué)生開闊視野,了解最新的軟件測試技術(shù)、方法,及軟件測試發(fā)展的方向。這一部分的實(shí)施方法將在第3節(jié)進(jìn)行詳細(xì)介紹。

3)實(shí)踐方面。

軟件工程是實(shí)踐性很強(qiáng)的專業(yè),同樣,軟件測試也是如此。需要通過不斷的實(shí)踐才能理解和掌握軟件測試技術(shù),將測試?yán)砟钬灤┑杰浖こ添?xiàng)目中。本課程軟件測試實(shí)踐主要包括三方面內(nèi)容:一是驗(yàn)證性實(shí)踐,熟悉已有測試工具,學(xué)會使用這些工具,并利用已有測試工具生成測試用例;二是自己開發(fā)軟件測試工具,主要根據(jù)研讀的論文進(jìn)行工具的設(shè)計(jì)和開發(fā);三是軟件測試工具的驗(yàn)證和評估,主要是對自己開發(fā)的工具進(jìn)行驗(yàn)證和評估。一方面利用已有測試工具來驗(yàn)證當(dāng)前軟件測試工具,另一方面,利用已有軟件測試知識評估測試工具在故障識別方面的效率,這有助于學(xué)生更深地掌握軟件測試技術(shù),了解什么樣的測試技術(shù)是好的測試技術(shù)或者方法,是有效的測試工具。這一部分也不是本文的重點(diǎn),因此不詳細(xì)展開討論。

2、軟件測試雙語研究性教學(xué)特色

本課程作為揚(yáng)州大學(xué)軟件工程專業(yè)的試點(diǎn)課程,采用雙語研究性教學(xué)方式進(jìn)行課程的授課和學(xué)習(xí)。對于雙語性教學(xué),主要采用英文材料,中文授課;而對于研究性教學(xué),主要是讓學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)最新的軟件測試技術(shù)和方法,研讀相關(guān)的英文論文,進(jìn)行專題報(bào)告和討論,并鼓勵(lì)學(xué)生開發(fā)實(shí)現(xiàn)這些技術(shù)。因此,在本課程的教學(xué)過程中,主要體現(xiàn)了5個(gè)特性。

(1)自主性:讓學(xué)生從給定的英文材料中自主選擇學(xué)習(xí)材料,自主組建團(tuán)隊(duì),自主與英文材料作者聯(lián)系、溝通、交流和討論。

(2)協(xié)作性:學(xué)生必須要組建團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員數(shù)量由2~4人構(gòu)成,團(tuán)隊(duì)之間相互協(xié)作、配合,共同完成整個(gè)研究性學(xué)習(xí)過程。

(3)互動(dòng)性:在學(xué)習(xí)過程中,必須要與論文作者溝通和交流,真正把握論文作者的真正意圖,并嘗試提出自己的見解,與論文作者進(jìn)行討論。

(4)實(shí)踐性:要能夠?qū)崿F(xiàn)論文材料中的軟件測試方法,在工具開發(fā)過程中,鼓勵(lì)學(xué)生采取測試驅(qū)動(dòng)的開發(fā)方法,并利用所掌握的軟件測試技術(shù)去測試自己的工具。

(5)研究性:在研讀論文過程中,要對論文進(jìn)行深入的討論和研究,特別是對作者的思想以及未來工作、論文中的不足進(jìn)行研究,提出可能的解決方案。

3、軟件測試雙語研究性教學(xué)實(shí)施

筆者主要針對軟件測試雙語研究性教學(xué)過程中的研究過程的實(shí)施進(jìn)行討論。在本課程中,研究主要是采用學(xué)生閱讀文獻(xiàn)的方式進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的研究,主要針對當(dāng)前最新的軟件測試技術(shù)進(jìn)行學(xué)習(xí)和研究。研究性教學(xué)具體的實(shí)施過程如圖1所示。

首先,教師從當(dāng)年軟件工程頂級國際會議中選取軟件測試相關(guān)的研究技術(shù)論文放入文獻(xiàn)庫中。這樣的文獻(xiàn)庫主要用于學(xué)生對當(dāng)前軟件測試的學(xué)習(xí)和研究。對于本科學(xué)生來說,獨(dú)立地去研讀這些最新技術(shù)還有一些難度,而且時(shí)間上也緊張。因此,研究性學(xué)習(xí)主要采取團(tuán)隊(duì)方式一起研究,這樣學(xué)生進(jìn)行自由分組,并且每個(gè)小組指派一名學(xué)生作為小組組長負(fù)責(zé)該小組的研究性學(xué)習(xí)進(jìn)展。

有了文獻(xiàn)庫以及學(xué)生分組后,就進(jìn)入自由選題階段,即各個(gè)小組從文獻(xiàn)庫中選取自己感興趣的論文。在各小組確定自己的研究論文后,進(jìn)行論文的研讀。在論文研讀過程中,要求每個(gè)小組每周至少討論一次,討論各小組的分工任務(wù)完成情況,對原文的理解情況,以及對遇到的問題進(jìn)行討論,并且項(xiàng)目小組要及時(shí)記錄這些討論記錄,每周發(fā)送給任課教師。另外,在研讀論文過程中,每個(gè)小組要用英文與論文作者進(jìn)行溝通與交流(如果作者沒有回復(fù),可以選擇與課程教師進(jìn)行交流),并將交流過程中的對話記錄下來作為課程成績考核的依據(jù)。

在論文研讀后,需專門安排幾節(jié)課進(jìn)行專題報(bào)告和討論,主要用于檢查各小組對原文的理解情況。專題討論內(nèi)容包括三方面:一是學(xué)生對論文內(nèi)容的理解;二是學(xué)生需要提出對論文的見解和觀點(diǎn),挖掘論文可能存在的問題或?qū)φ撐闹械奈磥砉ぷ鞑糠痔岢鲆娊猓蝗潜拘〗M研讀論文的體會分享。在專題報(bào)告中,我們還邀請了學(xué)院的一些其他教師參與進(jìn)來與學(xué)生們一起討論,一方面,教師對各個(gè)論文本身進(jìn)行點(diǎn)評;另一方面,教師對各個(gè)小組的表現(xiàn)進(jìn)行點(diǎn)評。另外,在專題報(bào)告中,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的參與,就是大家要多提問,多討論。

專題討論后,各小組要對原文中軟件測試技術(shù)進(jìn)行實(shí)現(xiàn)。其中,在軟件測試技術(shù)實(shí)現(xiàn)過程中,鼓勵(lì)采用測試驅(qū)動(dòng)的軟件開發(fā)方法;另外,需使用已有的軟件測試技術(shù)和工具進(jìn)行測試。在完成開發(fā)軟件測試工具后,需要選擇一些例子進(jìn)行軟件測試技術(shù)的驗(yàn)證。最后,各個(gè)小組需要提交一份總結(jié)報(bào)告,主要是關(guān)于技術(shù)實(shí)現(xiàn)進(jìn)行總結(jié),包括這幾方面內(nèi)容:對論文原文的理解或技術(shù)改進(jìn),采用的測試技術(shù)和工具,技術(shù)改進(jìn)效果的驗(yàn)證和評估。

4、實(shí)施效果

該課程已在2012-2013年秋學(xué)期的揚(yáng)州大學(xué)軟件工程專業(yè)的一個(gè)班按照本文教學(xué)方式進(jìn)行實(shí)踐。該班學(xué)生40人,我們從2012年ICSE(International Conference on Software Engineering)、FSE(Symposium on the Foundations of Software)、ISSTA(Symposium on the Foundations of Soft-ware)、ICST(Intemational Conference on Sottware Testing,Verification and Validation)、ICSM(Inter-national Conference on Software Maintenance)等國際頂級會議上選取了44篇軟件測試相關(guān)的論文作為學(xué)生學(xué)習(xí)的資料庫。然后讓學(xué)生自由組隊(duì),每組2~4人一起研讀論文。最后組隊(duì)15組,選擇了15篇論文進(jìn)行學(xué)習(xí)和討論。在研讀論文過程中,建議學(xué)生自己與論文作者用英文進(jìn)行交流和討論,討論論文中不能理解的內(nèi)容;在研讀完論文后,我們組織了專題報(bào)告,報(bào)告主要包括三方面:一是論文主要內(nèi)容;二是學(xué)生對論文的看法以及學(xué)生自己的想法;最后就是分享研讀過程中的體會。另外,我們鼓勵(lì)學(xué)生用英文進(jìn)行報(bào)告(其中一組采用英文進(jìn)行報(bào)告)。專題報(bào)告過程中我們還邀請軟件工程系相關(guān)教師一起進(jìn)行點(diǎn)評。

篇3

由于我國高等教育,特別是工科教學(xué)過分偏重理論、脫離工程實(shí)際、內(nèi)容比較陳舊;英語語言教學(xué)也采用低效的應(yīng)試教育方式,因而教育部和科技專家都提出了在高校開設(shè)雙語專業(yè)課程[1],選用英語原版教材,甚至引進(jìn)外國專家授課的建議。從2008年起,教育部連續(xù)3年推出了雙語教學(xué)示范課程。

我國現(xiàn)階段開展大學(xué)雙語教學(xué)非常有意義,有助于學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的高等教育理念和人才培養(yǎng)理念,使教學(xué)內(nèi)容務(wù)實(shí)、結(jié)合工程實(shí)際,適應(yīng)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展[2];也出現(xiàn)一些問題,如效率低,學(xué)生掌握慢、興趣降低等[3],教學(xué)管理難,教學(xué)難度大,很多學(xué)校主動(dòng)愿望不強(qiáng),一些非頂尖的應(yīng)用型、教學(xué)型高校,一般每專業(yè)只選擇1~3門簡單的基礎(chǔ)課程進(jìn)行雙語教學(xué)。

現(xiàn)在,各層次科研、技術(shù)人員的工作與國際科學(xué)技術(shù)的交流、合作越來越密不可分[4]。因此,教師應(yīng)逐漸加強(qiáng)雙語課程的比例。首先是專業(yè)導(dǎo)論課,其次是發(fā)展快的新技術(shù)課程,太過寬泛的基礎(chǔ)課程反而不是首選,因?yàn)閷I(yè)詞匯少、新概念少。比如對自動(dòng)化專業(yè),我們的開設(shè)選擇順序是:自動(dòng)化導(dǎo)論、計(jì)算機(jī)控制、智能控制技術(shù)。相反,電路分析、信號與系統(tǒng)并不適宜作為首選。

1雙語教學(xué)的問題

目前,智能控制課雙語教學(xué)中的問題表現(xiàn)在教與學(xué)兩方面:

1) 教師教學(xué)難度大、教學(xué)效率低。目前的雙語教學(xué)主體基本都是國內(nèi)老師,英語水平有限,交流能力不強(qiáng)。智能控制課需要理解理論,更需要掌握應(yīng)用技術(shù),內(nèi)容本身就有一定難度。同時(shí),英語講解慢,課堂傳授的信息量減少,按原來的教學(xué)課時(shí)無法完成教學(xué)任務(wù)。表1是雙語教改前采用全雙語教學(xué)與未使用雙語教學(xué)的普通班教學(xué)效果對比。

2) 學(xué)生學(xué)習(xí)興趣低。學(xué)生開始學(xué)習(xí)的興趣還是很高的,但由于英語水平不夠、學(xué)習(xí)效率低、理解差,會導(dǎo)致很快失去興趣。作為專業(yè)選修課,開始選課學(xué)生人數(shù)還很多,最后堅(jiān)持下來的人數(shù)少。表2是教改前學(xué)生選課人數(shù)變化對比。

從表中的數(shù)據(jù)也可以看到,采用雙語教學(xué)后,雖然學(xué)生的英語水平有提高,但專業(yè)學(xué)習(xí)反而受到影響,教學(xué)效果不好,學(xué)生意見也很大。

2教學(xué)內(nèi)容和教材選擇

結(jié)合學(xué)生情況和意見進(jìn)行分析,我們學(xué)校是地方高校,以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主,學(xué)生英語水平比較差。為此,我們在教學(xué)內(nèi)容和雙語比例上進(jìn)行了改革。

目前,國內(nèi)還找不到很滿意的雙語教學(xué)教材,而直接選用國外教材,難度太大,學(xué)習(xí)效率低。值得借鑒的是,清華大學(xué)出版社的《機(jī)器視覺算法與應(yīng)用》教材[5]直接譯自德語原著,同時(shí)雙語對照,雖然占用版面,但學(xué)生的學(xué)習(xí)效果好。

在尚未有好教材的情況下,采用教師自編講義是一個(gè)比較好的選擇。自編講義基本采用雙語對照方式,核心概念、新技術(shù)內(nèi)容完全采用國外原版教材內(nèi)容,同時(shí)介紹一些最新技術(shù)文獻(xiàn),供學(xué)生自學(xué)閱讀,介紹相關(guān)計(jì)算機(jī)軟件英語版的使用。

由于智能控制學(xué)科起源于西方,很多基本概念、理論都翻譯自國外文獻(xiàn),直接使用原文的概念定義、理論解釋、應(yīng)用舉例,對于更準(zhǔn)確地理解概念、掌握基礎(chǔ)理論是很有幫助的。

3英語講授比例掌握

在雙語教學(xué)中,英語講授比例一直是困擾雙語教師的問題。過去只強(qiáng)調(diào)英語教學(xué),口語、課本幾乎全是英語,教學(xué)效率低、學(xué)生興趣差,教學(xué)效果很不好。結(jié)合雙語教學(xué)的目的、學(xué)生和課程的實(shí)際情況,我們提出了“漢語入門、英語加深、雙語互助、師洋根本”的教學(xué)思想。不把英語在教學(xué)中所占的比例數(shù)據(jù)作為開設(shè)雙語課程教學(xué)的一個(gè)指標(biāo),而是根據(jù)需要采用英語教學(xué)。具體措施如下:

1) 新概念、新課程入門時(shí)先使用中文介紹,使學(xué)生有基本概念,能先入門。

2) 再學(xué)習(xí)英語材料,對關(guān)鍵概念、知識進(jìn)行加深理解和正確理解。

3) 對最新技術(shù)和發(fā)展快的技術(shù)知識,較多地使用英語材料,并側(cè)重于閱讀,使學(xué)生掌握智能控制技術(shù)的核心根本,并能靈活應(yīng)用。

4) 淡化口語、聽力教學(xué)。絕大多數(shù)學(xué)生以后主要是閱讀英語文字資料,所以雙語教學(xué)應(yīng)以專業(yè)教學(xué)為核心,英語是教學(xué)輔助,學(xué)習(xí)國際最新的先進(jìn)技術(shù)知識是根本。

4教學(xué)方法改革

智能控制課教學(xué)內(nèi)容的專業(yè)性很強(qiáng);相關(guān)技術(shù)發(fā)展很快,不斷有新的研究突破和技術(shù)進(jìn)步;而且該課程的工程應(yīng)用性很強(qiáng),是一門技術(shù)應(yīng)用型課程。在雙語教學(xué)實(shí)踐中,結(jié)合課程特點(diǎn),我們在教學(xué)方法上進(jìn)行了改革。

4.1結(jié)合英文原著閱讀

智能控制的基本概念和基本理論是比較復(fù)雜的,照本宣科的講解不僅使學(xué)生沒有興趣,而且也難以準(zhǔn)確理解。在教學(xué)中,我通過中文介紹,使學(xué)生對基本理論先有一個(gè)簡單了解,然后直接選用著名學(xué)者的經(jīng)典原著、代表性的研究論文作為學(xué)習(xí)材料。西方學(xué)者的研究原著、科技論文是深入淺出的,而且結(jié)合理論的圖解、實(shí)例非常豐富。通過教師講授,專業(yè)詞匯學(xué)習(xí),學(xué)生可以很快看懂、理解這些英語材料,而且對專業(yè)基礎(chǔ)知識的理解更準(zhǔn)確。

例如,學(xué)生對模糊集合、模糊推理等概念的理解不好,我在教學(xué)中講授了模糊邏輯創(chuàng)始人扎德教授標(biāo)志性的研究論文《Fuzzy Sets》[6]。論文中對模糊邏輯的研究背景、思想起源、概念定義、結(jié)論推導(dǎo)的翔實(shí)介紹,使學(xué)生對整個(gè)技術(shù)的起源、發(fā)展都有了了解,對概念理解和知識掌握很有幫助。

為了使教學(xué)內(nèi)容與最新技術(shù)成果聯(lián)系得更緊密,我們還從IEEE數(shù)據(jù)庫下載了很多最新研究論文,布置給學(xué)生課后閱讀,并進(jìn)行討論。

4.2知識講授結(jié)合工程設(shè)計(jì)應(yīng)用

智能控制課是技術(shù)應(yīng)用型課程,要培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用開發(fā)智能控制系統(tǒng)的能力。美國Matrix公司的MATLAB軟件有專門的智能控制技術(shù)相關(guān)軟件工具箱,如模糊邏輯、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)、遺傳算法等,而且有很好的仿真平臺,用戶可以利用該軟件開展設(shè)計(jì)和仿真實(shí)驗(yàn)。在教學(xué)中,我們就是結(jié)合MATLAB專業(yè)工具箱的智能控制系統(tǒng)開展設(shè)計(jì)開發(fā)和仿真實(shí)驗(yàn)。MATLAB軟件目前還是英文版,對英語專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)有助于學(xué)生使用該軟件。

在學(xué)習(xí)了模糊控制技術(shù)后,學(xué)生可以使用MATLAB的模糊邏輯工具箱設(shè)計(jì)水箱液位模糊控制器、倒立擺模糊控制器,而且進(jìn)行仿真實(shí)驗(yàn)。動(dòng)態(tài)仿真顯示實(shí)驗(yàn)效果、曲線顯示控制數(shù)據(jù),使教學(xué)形象生動(dòng),既提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又培養(yǎng)了他們的實(shí)際工程設(shè)計(jì)應(yīng)用能力。

在學(xué)習(xí)遺傳算法工具箱時(shí),如果不學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯,學(xué)生根本無法看懂大量的參數(shù)設(shè)置,更無法使用該工具進(jìn)行應(yīng)用開發(fā)[7]。圖1是MATLAB的遺傳算法圖形用戶界面,可見參數(shù)設(shè)置要看懂大量的專業(yè)詞匯。

5教學(xué)效果

雙語教學(xué)改革后,我們在2006級自動(dòng)化專業(yè)同樣開設(shè)了雙語班和傳統(tǒng)全中文教學(xué)普通班,對表1和2的統(tǒng)計(jì)項(xiàng)目重新進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)對比,如表3和表4所示。

從表中數(shù)據(jù)可以看到,經(jīng)過雙語教學(xué)改革后,學(xué)生不僅英語能力提高了,而且專業(yè)成績大大提高,學(xué)習(xí)興趣也提高了,教學(xué)效果大大改善。

6結(jié)語

由于我國在科學(xué)技術(shù)和高等教育領(lǐng)域與西方國家存在一定差距,因此雙語教學(xué)是教育改革的一項(xiàng)很有意義的措施。對雙語教學(xué)中的具體問題,還必須結(jié)合實(shí)際進(jìn)行教學(xué)改革,適當(dāng)掌握雙語講授比例,注意雙語教學(xué)的根本。隨著高等教育的發(fā)展,雙語教學(xué)水平會不斷提高,教學(xué)效果會更好。

參考文獻(xiàn):

[1] 教育部. 教育部財(cái)政部關(guān)于實(shí)施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見[EB/OL]. [2007-01-22]. edu. cn/gao_deng_781/20070205/t20070205_217843.shtml.

[2] 韓秋. 高校專業(yè)課雙語教學(xué)的思考[J]. 中國高等教育,2009(19):37-38.

[3] 吳平. 五年來的雙語教學(xué)研究綜述[J]. 中國大學(xué)教學(xué),2007(1):37-45.

[4] 黃明. 我國高校雙語教學(xué)與國外雙語教育之比較[J]. 西南交通大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2006,7(3):49-54.

[5]C. Steger, M. Ulrich, C. Wiedemann. 機(jī)器視覺算法與應(yīng)用[M]. 楊少榮,吳迪靖,段德山,譯. 北京:清華大學(xué)出版社,2008:1-21.

[6]L. A. Zadeh. Fuzzy Sets[J]. Information Control,1965,8(3):338-353.

[7] 雷英杰,善文,李續(xù)武,等. Matlab遺傳算法工具箱及應(yīng)用[M]. 西安:西安電子科技大學(xué)出版社,2006:160-172.

Reform on Bilingual Teaching of Intelligent Control

LUO Bing, GAN Jun-ying, ZHANG Jian-min

篇4

專業(yè)英語是架設(shè)在基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)和專業(yè)領(lǐng)域英語實(shí)際應(yīng)用之間的橋梁。目前幾乎所有的高等理工科院校都設(shè)有專業(yè)英語這門課,其目標(biāo)是使學(xué)生能夠熟練閱讀國外相關(guān)的專業(yè)資料,培養(yǎng)學(xué)生聽、說,讀、寫科技英語的能力。這門課程的特點(diǎn)決定了專業(yè)英語課程的教學(xué)與其他的專業(yè)課程密切相關(guān)。

 

從2001年開始,在教育部主導(dǎo)下,各高校積極開展和推進(jìn)雙語教學(xué)工作,作為推動(dòng)高等教育國際化的重要內(nèi)容。大部分高校從學(xué)科基礎(chǔ)課到專業(yè)課都陸續(xù)開展了雙語教學(xué)。在這種雙語課程普遍開展的大背景下,是否還有必要開設(shè)獨(dú)立的專業(yè)英語課?如果有必要,又應(yīng)進(jìn)行哪些必要的改革?這里筆者就以本人執(zhí)教的“無機(jī)非金屬材料專業(yè)英語”為例,探討一下在雙語教學(xué)課普遍開展背景下的專業(yè)英語教學(xué)課程改革。

 

一、在雙語課程普遍開展背景下設(shè)置專業(yè)英語課程的必要性

 

盡管雙語課程使學(xué)生在一定程度上接觸了專業(yè)英語,但開設(shè)一門獨(dú)立專業(yè)的專業(yè)英語課程仍是非常必要的。原因可歸納為以下三點(diǎn):(1)盡管雙語課程已陸續(xù)開展,在某些高校甚至已經(jīng)非常普遍,但并沒有覆蓋所有專業(yè)課,因此存在教學(xué)空白。(2)目前大部分高校所開設(shè)的雙語課程授課語言仍以漢語為主,或漢語、英語結(jié)合使用,在這類雙語課程中學(xué)生所接觸的內(nèi)容主要為“專業(yè)詞匯”,涉及詞句和文體結(jié)構(gòu)的內(nèi)容較少,不能形成完整的知識體系;培養(yǎng)的能力多局限于“閱讀”,對學(xué)生聽、說、寫作等實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)較為欠缺。(3)雙語課程的教學(xué)目的和教學(xué)內(nèi)容與專業(yè)英語不一致。雙語課程更注重的是專業(yè)知識的傳授,教學(xué)重點(diǎn)不在專業(yè)英語,因此學(xué)生的學(xué)習(xí)重點(diǎn)也并非專業(yè)英語,專業(yè)英語為“順帶”學(xué)習(xí)的“弱”知識。

 

基于上述幾個(gè)原因,在雙語課程普遍開展的背景下仍非常有必要設(shè)置專業(yè)英語課程,以便填補(bǔ)雙語課程的空白,使專業(yè)英語的教學(xué)更加系統(tǒng)和深入,并在此基礎(chǔ)上全方位地培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)英語的實(shí)際應(yīng)用能力。

 

二、在雙語課程普遍開展的背景下專業(yè)英語課程的改革

 

盡管專業(yè)英語課程仍有其必要性,但在新形勢下,原有的教學(xué)內(nèi)容和模式已無法滿足新的需求。經(jīng)統(tǒng)計(jì),本專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后除35%~45%就讀研究生繼續(xù)深造外,有55%~65%的畢業(yè)生直接參加工作,主要從事技術(shù)、管理、新產(chǎn)品開發(fā)等方面的工作。他們實(shí)際最需要的是英語能力,不是閱讀各種大部頭的英文基礎(chǔ)理論的教科書,而是能走在無機(jī)非金屬材料領(lǐng)域的前言,查閱、撰寫各種與科技開發(fā)、生產(chǎn)實(shí)踐及管理、營銷等密切相關(guān)的書籍、期刊、專利、儀器使用說明書、廣告、宣傳材料等文獻(xiàn)情報(bào)及其他進(jìn)行國際學(xué)術(shù)、科技以及經(jīng)貿(mào)交流的資料。同時(shí),需要聽、說、讀、寫、譯等專業(yè)英語的實(shí)際應(yīng)用能力。因此在新形勢下,需要對教學(xué)進(jìn)度和教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,建立新的教學(xué)模式,提高學(xué)生的專業(yè)英語應(yīng)用能力。

 

1.實(shí)施分階段教學(xué),并向提高階段和綜合應(yīng)用階段傾斜。首先在教學(xué)中按照由淺入深、循序漸進(jìn)的原則,實(shí)施分階段教學(xué)。結(jié)合專業(yè)英語的特點(diǎn),將教學(xué)內(nèi)容分為三個(gè)階段:基本專業(yè)知識階段、提高階段和綜合應(yīng)用階段。其中在基本專業(yè)知識階段主要圍繞教材中的課文進(jìn)行,對課文中的背景知識及語言點(diǎn)作講解,使學(xué)生了解專業(yè)英語句法、詞法、結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),掌握相關(guān)專業(yè)詞匯,培養(yǎng)學(xué)生閱讀專業(yè)資料的能力,為專業(yè)英語的實(shí)際應(yīng)用打好基礎(chǔ)。這部分教學(xué)主要培養(yǎng)學(xué)生閱讀和翻譯的能力。

 

提高階段的教學(xué)內(nèi)容為常用英語科技應(yīng)用文的閱讀與寫作。通過這部分內(nèi)容介紹英語科技應(yīng)用文的基本內(nèi)容、文體要求和一般格式。在此基礎(chǔ)上介紹相關(guān)的寫作方法和技巧,分析科技英語寫作中常見的問題,從而鍛煉學(xué)生的翻譯和寫作能力。在綜合應(yīng)用階段,讓學(xué)生根據(jù)教師所設(shè)定的題目撰寫英文小論文并作專題演講和進(jìn)行集體討論,從而對前期所學(xué)到的知識進(jìn)行靈活應(yīng)用,鍛煉寫作、口語能力,使專業(yè)英語的實(shí)際應(yīng)用能力得到進(jìn)一步提升。教學(xué)內(nèi)容由“詞匯—翻譯—寫作—應(yīng)用”四個(gè)層次逐步推進(jìn)。按照上述三個(gè)階段進(jìn)行教學(xué),可使學(xué)生由淺入深地掌握專業(yè)英語的知識,既重視基礎(chǔ),又具有培養(yǎng)和拓展學(xué)生實(shí)際應(yīng)用的能力和空間,形成有機(jī)關(guān)聯(lián)的一個(gè)整體。

 

以往在上述三個(gè)階段的教學(xué)中,基本專業(yè)知識階段的教學(xué)所占比重最大,一般為60%,提高階段和綜合應(yīng)用階段分別占30%和10%左右。這是因?yàn)榭紤]到學(xué)生幾乎沒有接觸過專業(yè)英語,基礎(chǔ)薄弱,因此將教學(xué)重點(diǎn)放在了基本專業(yè)知識階段。但是在雙語課程普遍開展的背景下,學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)英語課程之前已經(jīng)接觸并掌握了一定的專業(yè)詞匯,并具有初步的專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力。因此,有必要適當(dāng)縮小基本專業(yè)知識階段所占的比例,在教學(xué)內(nèi)容上向提高階段和綜合應(yīng)用階段傾斜,在培養(yǎng)學(xué)生閱讀專業(yè)資料的能力的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步鍛煉學(xué)生運(yùn)用專業(yè)英語進(jìn)行翻譯、寫作和聽說的能力。

 

2.充分利用教學(xué)資源建立以學(xué)生為主體的學(xué)習(xí)模式。眾所周知,教學(xué)中以學(xué)生為主體、以教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式有助于調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性和積極性,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)用能力。但以往專業(yè)英語的教學(xué)主要采取教師講、學(xué)生聽的以教師為中心的模式。這主要是因?yàn)閷I(yè)英語的學(xué)習(xí)一方面要求學(xué)生有一定的英語基礎(chǔ),另一方面又要了解相關(guān)的專業(yè)知識,學(xué)生往往自主學(xué)習(xí)的意識不強(qiáng),在很大程度上依賴教師。但近年來隨著雙語課程的開展,很多雙語課程也借鑒了一些國外先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)模式。學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)英語之前已經(jīng)具有了一定的自主學(xué)習(xí)意識和能力,此時(shí)在專業(yè)英語的教學(xué)中開展以學(xué)生為主體的模式進(jìn)行授課即水到渠成。在這個(gè)過程中,教師通過設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)任務(wù)或活動(dòng)來幫助學(xué)生有意識地加強(qiáng)任務(wù)知識和策略知識的訓(xùn)練。

 

可嘗試在教學(xué)中設(shè)計(jì)一些與專業(yè)密切相關(guān)的問題,引導(dǎo)學(xué)生利用專業(yè)英語解決實(shí)際問題。如根據(jù)課文內(nèi)容設(shè)定題目,在“陶瓷”這一單元中,要求學(xué)生就“什么是陶瓷”、“如何生產(chǎn)陶瓷”、“陶瓷的機(jī)械性質(zhì)如何”等問題進(jìn)行回答和討論;將學(xué)生分組,將他們在實(shí)習(xí)階段所參與的實(shí)習(xí)內(nèi)容寫成小論文,通過專題演講的形式在課堂上進(jìn)行展示,再引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行提問和討論。針對本專業(yè)實(shí)驗(yàn)室的某種儀器,如X射線粉末衍射儀、萬能試驗(yàn)機(jī)等寫一份英文說明書;等等。把傳統(tǒng)的課外活動(dòng)與課內(nèi)活動(dòng)融為一體,實(shí)現(xiàn)從“教師講,學(xué)生聽,教師口譯,學(xué)生筆記”的固有教學(xué)模式向“以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)”的模式轉(zhuǎn)變。

 

此外,以往在專業(yè)英語教學(xué)中,教師主要圍繞教材進(jìn)行教學(xué)。近年來隨著高等教育國際化的深入和互聯(lián)網(wǎng)的普及,校園內(nèi)可利用的專業(yè)英語教學(xué)資源也空前豐富,包括圖書館訂購的英文期刊數(shù)據(jù)庫,學(xué)校內(nèi)定期或不定期舉行的學(xué)術(shù)會議和學(xué)術(shù)報(bào)告以及互聯(lián)網(wǎng)資源等。教師可充分利用這些開放的教學(xué)資源進(jìn)行專業(yè)英語的教學(xué)。采用科技講座、科技報(bào)刊、英語專題演講、電視電影、網(wǎng)絡(luò)、多媒體教學(xué)設(shè)備等營造課堂內(nèi)外學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語的氛圍,促進(jìn)專業(yè)英語教學(xué)水平和教學(xué)質(zhì)量的提高。

 

例如通過閱讀英文專業(yè)雜志最新發(fā)表的綜述論文,可使學(xué)生了解某一專業(yè)領(lǐng)域的國際最新研究進(jìn)展。鼓勵(lì)學(xué)生參加國外學(xué)者所作的學(xué)術(shù)報(bào)告,通過參加學(xué)術(shù)講座不僅能夠鍛煉學(xué)生專業(yè)外語的聽說能力,也使學(xué)生能夠了解各學(xué)科最前沿的科學(xué)問題,激發(fā)科研興趣;并在此基礎(chǔ)上組織學(xué)生模擬國際學(xué)術(shù)交流會議;結(jié)合教學(xué)內(nèi)容播放一些介紹無機(jī)非金屬材料合成、加工、應(yīng)用等方面內(nèi)容的科普性英文短片;或一些涉及專利、論文、說明書、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、市場報(bào)告等專業(yè)文獻(xiàn)的PPT課件;等等活動(dòng)。通過這些活動(dòng),可擴(kuò)展學(xué)生的知識面,使學(xué)生在該領(lǐng)域的聽、說、讀、寫、譯的技能得到全面鍛煉和提高。

 

3.考核方式多樣性。采用多方面、多角度綜合性的考核,全面測試學(xué)生綜合應(yīng)用專業(yè)英語的能力,具體考核方法為期末考試和平時(shí)成績相結(jié)合。其中平時(shí)成績按課堂回答問題、課堂專題討論、實(shí)踐應(yīng)用調(diào)查和作業(yè)完成情況綜合評定。期末考試采用筆試和口試相結(jié)合的方法(包括詞匯、翻譯、綜述、文獻(xiàn)查閱與朗讀、專題演講),并且讓學(xué)生參與到考核標(biāo)準(zhǔn)的制定中來。

 

篇5

一、大學(xué)物理雙語教學(xué)之必要性及可行性

雙語教學(xué)是全球經(jīng)濟(jì)一體化對中國高等教育的必然要求,是社會對復(fù)合型高級專業(yè)人才需求的必然要求。隨著人們對事物認(rèn)識程度的加深和思維方式的提升,創(chuàng)新式的認(rèn)識世界的方法和習(xí)慣需要讓當(dāng)代大學(xué)生具有創(chuàng)新式的世界觀和人生觀。雙語教學(xué)可以達(dá)到提高學(xué)生之素質(zhì),用熟練掌握的專業(yè)素質(zhì)和外語水平成為國際交往中的復(fù)合型高級專業(yè)人才。

大學(xué)物理課程的雙語化教學(xué)更是有著重要的意義和任務(wù)。物理學(xué)是自然科學(xué),是研究最基本的物質(zhì)結(jié)構(gòu)和相互作用規(guī)律及其實(shí)際應(yīng)用的科學(xué)[2]。同時(shí),它又是一切自然科學(xué)的基礎(chǔ)學(xué)科,屬于貼近生活的學(xué)科。從物理課入手雙語學(xué)習(xí),可以讓國內(nèi)學(xué)生從中國東方文化思維的理解方式向歐美西方文化理解方式的過渡。通過原汁原味的外文課本的閱讀和理解,能夠從另外一個(gè)層面對同一事物有著不同的理解或領(lǐng)悟。而且,全球?qū)ξ锢韺W(xué)科中事物本質(zhì)的認(rèn)識基本趨于相同,事物本身的變化規(guī)律不會隨著人們的意識改變而改變。因此,在課程選擇上選擇英文原著進(jìn)行閱讀或?qū)W習(xí),不會因習(xí)俗、宗教、風(fēng)俗等原因改變對事物規(guī)律的認(rèn)識。同時(shí),物理學(xué)科中的一些英文公式、國際單位或者專業(yè)術(shù)語用英文講授可以強(qiáng)化學(xué)生對單詞的記憶,有助于學(xué)生接受國際化教育。更為重要的是,很多物理規(guī)律和重要的定理都是西方著名物理學(xué)家的研究結(jié)果,英文內(nèi)容閱讀更能讓學(xué)生有種直接接近物理大師深刻領(lǐng)悟物理魅力的體會。

對于偏理工科的專業(yè),物理的專著、論文的英文閱讀能力的要求也是不可或缺的。不論是國際學(xué)術(shù)會議還是最新科技論著或科學(xué)產(chǎn)品都需要英文的閱讀、寫作和表達(dá)。通過大學(xué)物理的雙語教學(xué)可以提高我國學(xué)生在國際交流及日后工作中基本素質(zhì)。所以,本文認(rèn)為,對于在校大學(xué)生進(jìn)行大學(xué)物理課程的雙語教學(xué),有著十足的必要性和可行性。

二、大學(xué)生物理課程雙語學(xué)習(xí)之優(yōu)勢

大學(xué)時(shí)期的雙語教學(xué)同樣有著其獨(dú)特的優(yōu)勢,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

第一,大學(xué)生已經(jīng)有了一定的基本物理知識的儲備,在此基礎(chǔ)上的物理雙語學(xué)習(xí),可以加深對以前學(xué)習(xí)到的知識鞏固和新知識的再領(lǐng)悟。這樣更容易把學(xué)習(xí)的新知識接納和吸收。對于一些專業(yè)物理術(shù)語只需要進(jìn)行英文翻譯,便可很容易掌握該術(shù)語對應(yīng)的物理意義。

第二,初入大學(xué)的學(xué)生,對于英語課程的學(xué)習(xí)還處在上升和提高的過程[3],物理課程的雙語學(xué)習(xí)尤其是專業(yè)自然科學(xué)論文的閱讀會很大程度上提升其英語閱讀能力。同時(shí),大學(xué)英語的學(xué)習(xí)又會促進(jìn)學(xué)生在物理課程雙語教學(xué)時(shí)對知識的理解。物理雙語學(xué)習(xí)和大學(xué)英語的學(xué)習(xí)從這個(gè)角度是相互促進(jìn)、相互協(xié)助的。

第三,使用英文原著的物理課程教材的學(xué)習(xí),可以使原本基本形成一定思維模式的大學(xué)生自發(fā)的對原有知識進(jìn)行對比和比較,從而分析得到新的認(rèn)識和思維模式上的轉(zhuǎn)變,有利于創(chuàng)新性和創(chuàng)造性能力的提高。大學(xué)生正處在人生觀和世界觀的形成階段,思維開始出現(xiàn)模式化的階段。此時(shí),接受新的教育思維方式和學(xué)習(xí)思考模式,有利于思維的發(fā)散性和開闊性的發(fā)展。

三、大學(xué)物理雙語課程教師之要求

大學(xué)物理課程的雙語教學(xué)對教師提出了更高的要求,不僅要有過硬的專業(yè)知識儲備而且還要熟練的英語表達(dá)能力。目前阻礙雙語教學(xué)發(fā)展的很大一塊障礙就是師資水平的限制。要想成功的完成大學(xué)物理課程的雙語教學(xué),本文認(rèn)為教師應(yīng)該符合以下要求:

第一,教師自身能力的體現(xiàn)。學(xué)校可以通過專業(yè)教師的培訓(xùn)提升教師的自身專業(yè)和英語水平。不僅對物理專業(yè)爛熟于心,同樣能用較為地道的英語把課程講述清楚、透徹。學(xué)校在選拔教師時(shí),可偏重優(yōu)秀的青年教師,及具有國外經(jīng)歷的教師。

第二,授課模式的改變。在進(jìn)行雙語教學(xué)時(shí),不應(yīng)該再按照中文課程教授模式進(jìn)行教學(xué),應(yīng)該根據(jù)學(xué)科的特點(diǎn)及英文課程進(jìn)行相關(guān)的編排。同時(shí),根據(jù)學(xué)生的外語基礎(chǔ)和水平進(jìn)行不同程度內(nèi)容深度的講解。為了不影響正常的教學(xué)進(jìn)度,可以適量使用中文進(jìn)行輔助協(xié)調(diào)。目前的研究狀況來看,采用英語原版教材,且不提供漢語對照本。課堂講學(xué)用30%左右的英文主要從事專業(yè)術(shù)語和專業(yè)詞匯的講解。70%的中文輔助講授相關(guān)物理規(guī)律是比較行之有效的教學(xué)模式[4]。本文認(rèn)為,隨著學(xué)習(xí)的加深和能力的提高,中英文的交替使用占用比例可以據(jù)實(shí)際情況逐步提高英文的授課程度。

篇6

Abstract:Objective To investigate the effects of Bilingual Journal of Club in postgraduate students majoring in endocrinology. Methods In the process of training scientific research ability of postgraduate students majoring in endocrinology, students were divided into several study groups and BJC were performed within each group. Students autonomously chose an appropriate paper under teachers' guidance according to the following steps:①Teachers reviewed the background information in the paper selected by the students before group meeting; ②Students prepared a bilingual literature report presentation; ③Students and teachers exchanged their roles with students giving a lecture while teachers asking questions;④Students made conclusions as well as practical applications of the case and skills learned in the paper; ⑤Teachers also summarized the case and guided students to practice the knowledge. Results BJC was successfully conducted, and the effects are satisfying. Conclusion BJC can significantly improve the English level and the capability of scientific research of postgraduate students majoring in endocrinology. Moreover, BJC can stimulate students' learning interest and resolve the problems in learning English literatures.

Key words:Bilingual Teaching; Postgraduate student; Teaching practice

隨著醫(yī)學(xué)知識的頻繁更新和國際間學(xué)術(shù)交流的加強(qiáng),國內(nèi)高校對研究生的英語應(yīng)用能力的要求越來越高。推進(jìn)雙語教學(xué)是深化醫(yī)學(xué)教學(xué)改革的必然趨勢,是培養(yǎng)具有較強(qiáng)國際競爭力的高級醫(yī)學(xué)??迫瞬诺闹匾e措。醫(yī)學(xué)英文文獻(xiàn)較難理解,枯燥復(fù)雜;而醫(yī)學(xué)詞匯繁多,不易記憶。目前,雖然很多醫(yī)學(xué)院開始了專業(yè)英語課,并要求研究生大量閱讀英文文獻(xiàn),但是課時(shí)少,內(nèi)容枯燥,且與專業(yè)知識脫節(jié),學(xué)生很難利用到實(shí)際的科研工作中,因此收獲甚微[1,2]。

此外,隨著醫(yī)學(xué)專業(yè)分科的細(xì)化,醫(yī)學(xué)研究生在本科階段所學(xué)的專業(yè)知識和英語應(yīng)用能力已不能滿足研究生期間的科研學(xué)習(xí)要求。而當(dāng)前醫(yī)學(xué)領(lǐng)域高水平的科研文獻(xiàn)大多為英語期刊,高校對于研究生撰寫英文文章的要求也越來也高。如何解決研究生看文獻(xiàn)難,利用文獻(xiàn)難,寫文章難的問題已成為眾多醫(yī)學(xué)院研究生培養(yǎng)過程中的共同難題。此外,絕大多數(shù)學(xué)生沒有充分的機(jī)會進(jìn)行大量練習(xí),英語表達(dá)能力欠缺,很難用英文與國際同行進(jìn)行書面和口頭交流[3,4]。

針對當(dāng)前的現(xiàn)狀,為了幫助研究生提高科研能力,發(fā)表高水平SCI論文。我們針對本學(xué)科內(nèi)分泌專業(yè)研究生采用了雙語教學(xué)為特點(diǎn)的文獻(xiàn)學(xué)習(xí)培訓(xùn)Bilingual Journal Club (BJC),現(xiàn)將實(shí)踐過程和體會總結(jié)報(bào)道如下。

篇7

1.1教學(xué)方法和手段不太成熟

教學(xué)手段單一,在授課過程中枯燥的填鴨式教學(xué),傳統(tǒng)的板書配合幻燈片模式講授,教學(xué)觀念落后,教授本位,學(xué)生被動(dòng)接受,學(xué)生學(xué)得苦不堪言,老師在教授過程中體會不了互動(dòng)的樂趣。很多老師只是一味的翻譯原版?zhèn)鞑W(xué)教材,重點(diǎn)放在傳播理論的刻板講授上,忽略了與實(shí)際傳媒現(xiàn)象相結(jié)合,缺乏案例教學(xué),課上的干巴乏味,把雙語專業(yè)課上成了專業(yè)英語課。課堂上單一的講授專業(yè)詞匯,句子和語法,偏離了開設(shè)傳播學(xué)這門課程的初衷。

1.2學(xué)生英文水平參差不齊

學(xué)生的英語水平是推廣雙語教學(xué)的基礎(chǔ),但不同學(xué)生的英語素養(yǎng)差別很大,對那些英語聽力和詞匯量方面比較薄弱的學(xué)生而言,想要全部聽懂老師傳授的內(nèi)容,跟上教學(xué)進(jìn)度是件比較困難的事情,目前一刀切的授課模式,對于英語能力強(qiáng)的學(xué)生信息量方面就顯得不足,而英語能力弱的同學(xué)則對授課內(nèi)容理解困難。

1.3任務(wù)重課時(shí)緊,進(jìn)度不好掌控

傳播學(xué)囊括了大量的理論和不同流派的觀點(diǎn),其中不乏需要深入講解才能領(lǐng)悟的學(xué)術(shù)問題,但大多數(shù)高校開設(shè)此門課程只有48個(gè)學(xué)時(shí),相比于母語授課,雙語教學(xué)又增添了一重語言關(guān)的難度,花費(fèi)在單詞和句子解釋上的時(shí)間較多,授課只能刪繁就簡取其精要,無法做到精細(xì)化授課。同時(shí),不同年級不同班級的英語水平不同,授課進(jìn)步也受其影響,難以精準(zhǔn)把握。

2.提高教學(xué)質(zhì)量的改良措施

2.1采用以激發(fā)學(xué)生興趣為目的的立體化教學(xué)手段

雙語教學(xué)因其語言的特殊性,決定了課堂教學(xué)不能像傳統(tǒng)的“注入式”教學(xué)一樣,而應(yīng)采用學(xué)生為中心的新型教學(xué)理念,首先研究如何持久的吸引學(xué)生的興趣點(diǎn),教學(xué)過程中可以運(yùn)用舉例、對比、互動(dòng)甚至插入小游戲等方式引導(dǎo)學(xué)生,在教學(xué)實(shí)踐中筆者發(fā)現(xiàn)案例教學(xué)法和互動(dòng)式教學(xué)效果極佳,能很好的吸引學(xué)生,使得這門理論性強(qiáng)、不易理解的學(xué)科延伸出趣味性,由案例引出相關(guān)專業(yè)理論便于學(xué)生理解并且印象深刻,在互動(dòng)教學(xué)中許多老師只關(guān)注到了課堂上的互動(dòng),忽略了課下時(shí)間,上文提過傳播學(xué)課時(shí)緊張,雙語教學(xué)又耗時(shí)多,注定了課堂上很難保證有大段時(shí)間來互動(dòng),這樣就不好掌握學(xué)生思維動(dòng)向和對課程的理解程度,可以安排課下專門的答疑教室和答疑時(shí)間,或借由互聯(lián)網(wǎng)隨時(shí)隨地的進(jìn)行,網(wǎng)上答疑的好處是網(wǎng)絡(luò)的匿名性,增加了學(xué)生的活躍程度,師生間隔膜減小,溝通順暢,交流充分。

2.2分階段推進(jìn)不同教學(xué)模式,嘗試語言分流教學(xué)

上文提到雙語教育中,學(xué)生層面上英語水平參差不齊,傳統(tǒng)“一刀切”模式明顯不適合實(shí)際教學(xué)情況。對此我們可以借鑒國際上的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),美國加拿大等國家早就開始了雙語教學(xué),并總結(jié)出雙語教學(xué)四種基本形式,它包括:浸入式教學(xué)即學(xué)校使用第二種語言進(jìn)行教學(xué);過渡式教學(xué)即入學(xué)時(shí)使用母語教學(xué),但一個(gè)階段過渡后只使用第二種語言教學(xué);保持式教學(xué)即入學(xué)時(shí)使用母語教學(xué),一定階段后部分課程使用第二種語言授課,其他課程仍然使用母語;翻譯式教學(xué)即授課過程中以母語為主,但會使用第二種語言的教材,教師選擇部分重要內(nèi)容翻譯成母語。這四種模式難度是依次遞減的,浸入式教學(xué)最難,對學(xué)生的英語水平要求最高,而翻譯式教學(xué)最易,在開設(shè)雙語教學(xué)的時(shí)候,可以分階段進(jìn)行,由最簡單的翻譯式教學(xué)開始慢慢過渡到浸入式教學(xué),當(dāng)然如果學(xué)生整體水平不高,最終實(shí)施過渡式教學(xué)也未嘗不可,中間各種教學(xué)模式的銜接和更迭,由授課老師根據(jù)授課情況,靈活把控,自主決定。同時(shí)可以嘗試實(shí)行語言分流教學(xué),對同年級學(xué)生進(jìn)行摸底英語測試,按照英語水平劃分出快慢班,也可根據(jù)學(xué)生意愿自主選擇班級,不同班級雙語應(yīng)用比例以及授課進(jìn)度不同,英語水平大致相同的學(xué)生同班授課對授課老師而言輕松不少,能根據(jù)實(shí)際情況,準(zhǔn)備出適合學(xué)生水平的教案和授課內(nèi)容,教學(xué)質(zhì)量自然容易提高。

2.3教材選擇采用原版和自編講義雙軌制

在傳播學(xué)的雙語教學(xué)中,很多教師選擇教材時(shí)傾向于英語原版教材,直接使用英文原版教材是好處在于,它們基本都出自傳播學(xué)大師之手,理論闡述詳盡深刻,可以有效的提高學(xué)生的英文能力,但也存在一些問題,比如英文原版專業(yè)書籍過于晦澀艱深,很多學(xué)生望而生畏,而授課老師也容易依賴甚至迷信原版教材,無法自主教學(xué),可以實(shí)行雙軌制,一方面選用難易程度適中的英文原版教材,另一方面在其基礎(chǔ)上按照教學(xué)需求進(jìn)行大刀闊斧的調(diào)整做出全新教義,去掉許多重要性不強(qiáng)的、失去時(shí)新性或者不適合英文口語表達(dá)的內(nèi)容,輔助以最新行業(yè)動(dòng)態(tài)及學(xué)術(shù)前沿,達(dá)到知識性和趣味性兼顧,課堂上教師以講義為主線,要求學(xué)生及時(shí)抄錄講義,原版教材則更多的放在課下,學(xué)生以預(yù)習(xí)及復(fù)習(xí)的形式閱讀,期末考試兩者兼顧,這樣會更好的體現(xiàn)出授課重點(diǎn)。

篇8

 

所謂雙語教學(xué)是指將母語以外的另外一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識的獲取同步。雙語教學(xué)實(shí)現(xiàn)了專業(yè)知識和外語學(xué)習(xí)的有效結(jié)合,以專業(yè)知識為主、外語水平提高為輔,滿足了經(jīng)濟(jì)發(fā)展對人才的需求[1]。在我國改革開放深入發(fā)展,尤其是加入WTO 的新形勢下,高等教育人才培養(yǎng)的目標(biāo)和模式正在發(fā)生著根本性的變革,對學(xué)生外語能力的要求也不斷提高。如何在新的形勢下提高獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的理論知識水平與外語能力,是擺在應(yīng)用型技能型本科院校面前的一個(gè)新的課題。經(jīng)濟(jì)學(xué)課程作為起源于國外的專業(yè)基礎(chǔ)課程在進(jìn)行雙語教學(xué)改革中有著獨(dú)特的優(yōu)勢。

一、獨(dú)立學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐的必要性

(一)我國高等教育國際化的必然選擇

20世紀(jì) 90年代以來,國際化成為國際高等教育發(fā)展的趨勢。隨著對外開放的深化,我國高等教育國際化的趨勢越來越明顯。教育部高教司在相關(guān)文件中提出教育教學(xué)論文,今后本科教育20%以上的課程必須進(jìn)行雙語教學(xué)小論文。雙語教學(xué)的根本目的在于提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,因而在雙語教學(xué)課程的選擇上應(yīng)更多的體現(xiàn)課程的廣泛應(yīng)用性。經(jīng)濟(jì)學(xué)作為經(jīng)濟(jì)管理類課程的基礎(chǔ)課,為學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用經(jīng)管類專業(yè)知識做了良好的鋪墊。因而經(jīng)濟(jì)學(xué)的雙語教學(xué)實(shí)踐是一種與國際經(jīng)濟(jì)接軌的開放式教育理念,在教學(xué)內(nèi)容上強(qiáng)調(diào)多元、開放、融合,在教學(xué)方式上強(qiáng)調(diào)靈活,對教師的專業(yè)水平、外語水平和教學(xué)藝術(shù)要求較高,在教學(xué)目標(biāo)上注重培養(yǎng)學(xué)生用不同語言進(jìn)行思維和創(chuàng)新的能力。同時(shí),通過使用學(xué)界較為認(rèn)可的經(jīng)濟(jì)學(xué)外文教材、運(yùn)用先進(jìn)的教學(xué)手段,雙語教學(xué)會有力促進(jìn)我國高等教育向規(guī)范化、國際化方向發(fā)展。

(二)培養(yǎng)應(yīng)用型技能型人才的需要

獨(dú)立學(xué)院是高等教育適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制改革、社會日益增長的教育需求和教育自身發(fā)展由“精英化”向“大眾化”過渡的產(chǎn)物,承擔(dān)著為地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)與發(fā)展培養(yǎng)大批應(yīng)用型、技能型人才的歷史重任。伴隨經(jīng)濟(jì)社會的快速發(fā)展,高等教育改革的不斷深化,獨(dú)立學(xué)院能否在激烈的高校競爭中站穩(wěn)腳跟,關(guān)鍵也在于能否培養(yǎng)出有別于研究型院校的符合社會需求的人才。隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢的不斷演進(jìn),應(yīng)聘者在工作中既精通專業(yè)知識又能夠熟練掌握外語的技能越來越受到青睞。因而在對本科生的培養(yǎng)中運(yùn)用雙語教學(xué)可提高應(yīng)用型人才的綜合素質(zhì),并使其更符合國際化人才的標(biāo)準(zhǔn)。

(三)經(jīng)濟(jì)學(xué)課程本身的需要

經(jīng)濟(jì)學(xué)本身源于國外成功的基礎(chǔ)課程,該課程的原理和框架均源于西方市場經(jīng)濟(jì)國家,而國內(nèi)高校本科教學(xué)中講授的經(jīng)濟(jì)學(xué)原理幾乎都是從國外著作中翻譯修訂而來的。由于文化背景、思維方式等不同,有些翻譯與原文表達(dá)的意思不完全一致,這對學(xué)生掌握和應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)原理產(chǎn)生不利影響。此外,由于經(jīng)濟(jì)學(xué)本身是一門發(fā)展較快的學(xué)科教育教學(xué)論文,使用翻譯修改而來的教材大都存在一定的滯后性,其教學(xué)內(nèi)容無法體現(xiàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)發(fā)展的最新動(dòng)態(tài)。借助經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué),一方面可使學(xué)生站在英語思維的角度,用英語去理解原著和思考各種經(jīng)濟(jì)學(xué)原理,從而更好地把握經(jīng)濟(jì)學(xué)的精髓所在;另一方面,通過采用國外經(jīng)濟(jì)學(xué)教材,可以增加學(xué)生的專業(yè)見識,使學(xué)生能夠在第一時(shí)間吸收到經(jīng)濟(jì)學(xué)最前沿的專業(yè)知識和理論,增強(qiáng)教學(xué)的時(shí)效性。[2]

二、獨(dú)立學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐改革模式

(一) 教學(xué)模式的選擇

根據(jù)授課時(shí)外語使用程度的不同,雙語教學(xué)可分三種不同模式:1、沉浸式雙語教學(xué)(Immersion bilingual education)要求用學(xué)生所學(xué)第二語言/外語進(jìn)行教學(xué),本族語/母語不用于教學(xué)之中,乃至校內(nèi)也不使用本族語/母語,以便讓學(xué)生沉浸于弱勢語言之中。[3]2、過渡性雙語教學(xué)(Transitional bilingual education)要求在學(xué)生剛進(jìn)校時(shí),部分科目或全部科目使用本族語/母語教學(xué);但一段時(shí)間之后,則使用所學(xué)外語/第二語言進(jìn)行教學(xué)。因此,過渡性雙語教學(xué)即指開始前有―段非雙語教學(xué)作為過渡期,以避免學(xué)生剛進(jìn)校因不適應(yīng)第二語言或外語教學(xué)而產(chǎn)生許多困難,其目的仍是逐漸向沉浸式教學(xué)過渡。3、保留性雙語教學(xué)(Maintenance bilingual education)要求學(xué)生剛進(jìn)校時(shí)用本族語教學(xué),以后逐步部分科目使用外語/第二語言,部分科目仍用本族語教學(xué)。

獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生較普通高校的學(xué)生入學(xué)成績較低教育教學(xué)論文,英語水平相對較差,在課堂教學(xué)中應(yīng)對其采用循序漸進(jìn)的方式,因而我們在教學(xué)的第一階段可以主要采用“保留性雙語教學(xué)”模式小論文。在雙語教學(xué)實(shí)施的第一階段,為了不使學(xué)生在雙語教學(xué)模式下影響對經(jīng)濟(jì)學(xué)知識的理解側(cè)重運(yùn)用“保留性雙語教學(xué)”模式,即在注重學(xué)習(xí)專業(yè)知識和運(yùn)用英語的同時(shí),以母語來維持理解與交流過程并在教學(xué)過程中強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語詞匯的滲透,專業(yè)概念和理論模型公式的表達(dá),以及部分英語釋義;雙語教學(xué)實(shí)施的第二階段,可啟用“過渡性雙語教學(xué)”模式,在第一階段取得成果的基礎(chǔ)上逐步在經(jīng)濟(jì)類課程中推行雙語教學(xué)模式,不斷擴(kuò)大獨(dú)立學(xué)院雙語教學(xué)課程的范圍,靈活地互用漢語和英語兩種主體語言,努力促進(jìn)學(xué)生逐漸通過專業(yè)英語理解關(guān)。

雙語教學(xué)推行的第三階段,在總結(jié)經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué)前兩階段的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,逐漸探索出符合獨(dú)立學(xué)院自身情況的雙語教學(xué)的方式和方法,在學(xué)生能夠基本通過英語關(guān),掌握一定經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語詞匯的基礎(chǔ)上,逐步推行英語沉浸式教學(xué)法,采用全英語授課或逐漸增加英語在經(jīng)濟(jì)學(xué)課程中運(yùn)用的比例。畢竟獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面并不十分擅長因而具體模式還得視雙語教學(xué)實(shí)施前兩階段的效果和學(xué)生的接受情況而定。當(dāng)然在使用“沉浸式”教學(xué)模式過程中,經(jīng)濟(jì)學(xué)教師應(yīng)注意運(yùn)用簡單的語言進(jìn)行教學(xué)教育教學(xué)論文,把復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論和案例等用最簡單的語言表達(dá)出來,在授課過程中要注意發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)且語速較慢,使學(xué)生能順利地理解和掌握教學(xué)內(nèi)容和知識。

(二) 教材的選擇

選用合適的原版教材是開展雙語教學(xué)的基礎(chǔ)。雙語教學(xué)教材應(yīng)當(dāng)使用外文版的教材,在內(nèi)容上直接與國外院校接軌,避免因間接引用而產(chǎn)生歧義。要選擇既緊密結(jié)合實(shí)際又符合時(shí)代要求的原版教材,在原汁原味的語言中了解另一種文化,掌握專業(yè)知識。目前多數(shù)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué)的院校把曼昆教授編寫的《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(第三版)作為固定教材使用。該書被美國百余所大學(xué)用作經(jīng)濟(jì)學(xué)原理課程的教材,可見其全球影響力之大。此外,該教材的語言表達(dá)比較規(guī)范、簡單、用詞準(zhǔn)確,內(nèi)容更新穎,作者能站在經(jīng)濟(jì)學(xué)初學(xué)者的立場,激發(fā)學(xué)生對經(jīng)濟(jì)學(xué)的學(xué)習(xí)興趣,這也比較符合獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的英語水平及學(xué)習(xí)知識的興奮點(diǎn)。但原版教材的選編思路和編寫形式與國內(nèi)教材的風(fēng)格完全不同。雖然國外教材知識較新,反映了學(xué)科前沿,但國外教材在一些內(nèi)容上說明得過于詳細(xì),與國內(nèi)同類教材相比,內(nèi)容相對較多而且比較零散。因此,教學(xué)中可以對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)篩選,抓住學(xué)生必須掌握并與國內(nèi)教材主要內(nèi)容相契合的部分進(jìn)行學(xué)習(xí),這樣有助于專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。[4]而對于相關(guān)案例可以作為學(xué)生的課外閱讀材料。

(三) 教學(xué)時(shí)間

根據(jù)教學(xué)計(jì)劃和各專業(yè)的實(shí)際情況教育教學(xué)論文,一般在大一下學(xué)期開始學(xué)習(xí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué),但是獨(dú)立學(xué)院大一學(xué)生的英語相對比較薄弱,開展雙語教學(xué)有一定的難度。大學(xué)英語一般開設(shè)兩年,

大二上學(xué)期有相當(dāng)一部分學(xué)生的英語已達(dá)到了大學(xué)英語四級水平,學(xué)生普遍有著較好的英語基礎(chǔ),這時(shí)在宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)課程中采用雙語教學(xué)對學(xué)生來說困難相對要小些,可避免學(xué)生一開始就產(chǎn)生畏難情緒。另外,從大學(xué)二年級上學(xué)期起開始連續(xù)、合理地部署和安排雙語教學(xué),可延續(xù)英語學(xué)習(xí),使英語學(xué)習(xí)四年不間斷,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)可起到一定的促進(jìn)和提高作用小論文。而且,可在基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)之后,將學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣轉(zhuǎn)移到自己的專業(yè)上來。

此外,國外的經(jīng)濟(jì)學(xué)課程一般是從高中開始,到了大學(xué)每學(xué)期只學(xué)習(xí)教材內(nèi)容的幾個(gè)章節(jié),將整個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)課程分散到大學(xué)的各個(gè)學(xué)期,更有助于學(xué)生的消化理解。而我國經(jīng)濟(jì)學(xué)課程一般是針對經(jīng)管類學(xué)生開設(shè)的,時(shí)間為一年左右,如果進(jìn)行雙語教學(xué)的話應(yīng)該考慮適當(dāng)延長學(xué)時(shí),以便于教師更好的準(zhǔn)備課堂內(nèi)容教育教學(xué)論文,學(xué)生更好的理解所學(xué)知識。

(四)雙語教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)

雙語教學(xué)的成敗在很大程度上取決于教師是否能最大程度地調(diào)動(dòng)和激勵(lì)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,使教與學(xué)互動(dòng),達(dá)到理想的教學(xué)效果。因而高素質(zhì)的師資是實(shí)施高質(zhì)量雙語教學(xué)的保證。從近期實(shí)踐看,全國絕大多數(shù)的獨(dú)立學(xué)院是在母體普通本科高校的直接支持下,以母體高校的品牌、師資、管理和其他資源為依托而發(fā)展起來的,借助“母體”師資、外聘名校教師是獨(dú)立學(xué)院最常用的做法。但隨著獨(dú)立學(xué)院社會化的趨勢不斷發(fā)展,建設(shè)自己的雙語教學(xué)師資隊(duì)伍已迫在眉睫。除了外聘歸國經(jīng)濟(jì)學(xué)研究生外,獨(dú)立學(xué)院也應(yīng)重視本院經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教師的培養(yǎng),一方面大力引進(jìn)英語水平高、學(xué)科知識強(qiáng)的復(fù)合型教師,另一方面加大教師培訓(xùn)力度,特別注重青年教師的雙語教學(xué)能力的培訓(xùn)和提高。如可采取教師自費(fèi)及學(xué)院委培相結(jié)合的形式選派英語基礎(chǔ)良好、經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)知識扎實(shí)的青年教師赴國內(nèi)外相關(guān)院校培訓(xùn)。

參考文獻(xiàn):

[1]白世貞,沈欣.素質(zhì)教育背景下物流管理專業(yè)雙語教學(xué)模式研究.物流技術(shù).2010

[2]梁燕紅.微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐探索.科技情報(bào)開發(fā)與經(jīng)濟(jì).2009

[3]李榕.我國高校雙語教學(xué)問題與對策研究.華中師范大學(xué).2008

篇9

2網(wǎng)絡(luò)多媒體結(jié)合無機(jī)化學(xué)雙語教學(xué)的優(yōu)勢

2.1教學(xué)內(nèi)容形象生動(dòng),提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)可以將數(shù)據(jù)、文字、圖像、聲音有機(jī)地融為一體,能夠大大豐富信息的表現(xiàn)力。因?yàn)槎嗝襟w課件可以節(jié)省教師課堂板書時(shí)間,避免因書寫筆誤給學(xué)生帶來的困惑,可以增大課堂信息容量,從而使教師有更多時(shí)間講解重點(diǎn)、難點(diǎn),也可以講授一些擴(kuò)展學(xué)生知識面的相關(guān)知識,從而在很大程度上提高教學(xué)質(zhì)量和課堂效率。另外,由于電子產(chǎn)品的普及,學(xué)生們即使對課堂的內(nèi)容尚未完全理解,也可以復(fù)制教師的課件,用電腦、平板電腦及手機(jī)等電子產(chǎn)品在課后溫習(xí)。這樣可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,更好地提高教學(xué)效果。很多無機(jī)化學(xué)的原理就算用漢語講解也很費(fèi)時(shí)費(fèi)力,課程本身抽象難懂,更不用說英語講解了。這時(shí)我們可以充分借助多媒體課件的優(yōu)點(diǎn),使用圖片及動(dòng)畫、視頻等輔助手段,既形象生動(dòng),又方便學(xué)生記憶和理解。例如:在講解稀溶液的依數(shù)性時(shí),對于溶液蒸氣壓下降、凝固點(diǎn)降低、沸點(diǎn)升高和滲透壓的講解,可以借助于視頻,讓學(xué)生直觀地看到這幾種實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象,以加深記憶和理解;而對于比較抽象的原子軌道的雜化及成鍵等重點(diǎn)內(nèi)容的講解則可以借助動(dòng)畫來演示過程,便于學(xué)生理解。課后學(xué)生普遍反映印象深刻,容易理解。另外節(jié)選一些英文原版教學(xué)片于課件中,不但活躍課堂氣氛,而且加強(qiáng)學(xué)生專業(yè)英語的學(xué)習(xí)。

2.2在有限的課時(shí)內(nèi)輔助雙語教學(xué),提高學(xué)生的英語水平大多數(shù)情況下,采用雙語教學(xué)后,由于此門課程的計(jì)劃學(xué)時(shí)往往并沒有增加,在原本中文授課的課時(shí)內(nèi)實(shí)現(xiàn)英文講授,會使教師和學(xué)生感覺到課時(shí)不足而導(dǎo)致不能充分理解。此外,授課還會受教師的英語表達(dá)能力、學(xué)生的聽力等因素的影響。采用多媒體技術(shù)可以很好地解決雙語教學(xué)和有限的課時(shí)之間的矛盾,多媒體的直觀展現(xiàn)可以對教師的英語表達(dá)起到輔助作用,有利于學(xué)生聽懂,從而提高學(xué)生的英語聽力。不僅如此,實(shí)施雙語教學(xué),為學(xué)生營造一個(gè)良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,在提高學(xué)生專業(yè)英語的同時(shí),還可以提高他們的英文聽、說、讀、寫能力。

篇10

雙語教學(xué)不僅是貫徹執(zhí)行黨的民族政策和國家法律的具體體現(xiàn),也是從實(shí)際出發(fā),發(fā)展藏族地區(qū)教育,培養(yǎng)民族人才,弘揚(yáng)民族文化的必然要求。但是,伴隨著社會的進(jìn)步與發(fā)展,傳統(tǒng)的漢藏雙語教學(xué)模式已經(jīng)有所落伍,已經(jīng)不能夠適應(yīng)實(shí)際教學(xué)的需要,這就要求我們審時(shí)度勢,轉(zhuǎn)變陳舊的教學(xué)方法與模式,大力開展?jié)h藏雙語教學(xué)的模式上的創(chuàng)新。

一、漢藏雙語教學(xué)模式創(chuàng)新的重要意義

少數(shù)民族的雙語教育作為傳統(tǒng)教育的一個(gè)組成部分,一般情況下必定會受到整個(gè)社會大環(huán)境的影響,如果不能夠及時(shí)做到方式與方法上的創(chuàng)新,就會愈加落后,不能反映時(shí)代要求,這是由歷史發(fā)展的客觀規(guī)律所決定的。論文百事通只有做到漢藏雙語教學(xué)模式的不斷創(chuàng)新,才能夠提高有效提高漢藏雙語教學(xué)的實(shí)際效果,促進(jìn)民族教育事業(yè)健康持續(xù)發(fā)展,使藏地教育擺脫長期以來國家投入大,教師費(fèi)力多,而教育成效卻不明顯的窘境。

而且,有效實(shí)施漢藏雙語教學(xué)法的創(chuàng)新,同時(shí)也可以更好地保護(hù)藏族文字和文化,以便能夠有效地加強(qiáng)漢藏民族團(tuán)結(jié),發(fā)展藏族地區(qū)的文教事業(yè),為西部大開發(fā)提供文教方面的支持。

二、漢藏雙語教學(xué)模式創(chuàng)新的基本策略

(一)分等級因材施教

由于受到各個(gè)方面客觀因素的制約,使得在同一個(gè)學(xué)校甚至是同一個(gè)班級中的學(xué)生漢語和藏語水平參差不齊,所以,教師在組織漢藏雙語教學(xué)時(shí)要避免采取“一刀切”的模式進(jìn)行。在漢藏雙語教學(xué)的過程當(dāng)中,可以考慮先對學(xué)生進(jìn)行漢語和藏語進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯等級測試,以測試成績來確定學(xué)生的語言能力掌握基礎(chǔ),然后按基礎(chǔ)的不同進(jìn)行分班授課。事實(shí)上,這種創(chuàng)新性的漢藏雙語教學(xué)模式,已經(jīng)在西方很多國家都成功的運(yùn)用在留學(xué)生雙語學(xué)習(xí)中,這就是所謂的“因材施教”。

具體的實(shí)施準(zhǔn)則就是,教師科學(xué)靈活地對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行合理組織上,采取不同的漢藏雙語教學(xué)形式,對不同的班級甚至每一個(gè)學(xué)生的語言水平有所掌握,分等級地進(jìn)行課堂提問和布置課后作業(yè)。例如對于語言基礎(chǔ)較差的學(xué)生要求課前進(jìn)行認(rèn)真細(xì)致的預(yù)習(xí),回答問題時(shí)允許一定的母語使用量,而在課后教師再給其開小灶;而對于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,則可以要求他們適當(dāng)進(jìn)行書籍閱讀,并參加課堂討論,以便因材施教、循序漸進(jìn)。

(二)采用靈活的課堂組織方式增強(qiáng)互動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣

在雙語教學(xué)的活動(dòng)中,教師要充分考慮到雙語教學(xué)的兩個(gè)方面特點(diǎn)——語言性和科學(xué)性,而漢藏雙語教學(xué)也不例外。所以,在漢藏雙語教學(xué)中,教師應(yīng)該對于課堂組織方式上有所創(chuàng)新。具體來講,就是教師應(yīng)該以增強(qiáng)師生互動(dòng)環(huán)節(jié)為原則,廣開思路,創(chuàng)造性地采用綜合性課題討論、即興演講、分角色游戲模擬等,而且,在網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)快速發(fā)展普及的背景之下,教師更是可以借助多媒體技術(shù)的直觀性和快捷性,通過課堂播放視頻、影像、音樂等,豐富拓展教學(xué)形式和教學(xué)內(nèi)容,營造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,以便激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,提高學(xué)生接受程度的目的。

還有就是教師可以考慮多采用情景教學(xué)法,以便提升課堂內(nèi)容的生動(dòng)性和實(shí)用性。事實(shí)證明,情景教學(xué)法的課堂教學(xué)內(nèi)容一般是以經(jīng)典話題為主線展開,學(xué)生可以在老師的引導(dǎo)下,圍繞教師所提供的案例進(jìn)行閱讀、分析和討論,這樣一來就可以增強(qiáng)語言運(yùn)用的能力,也可以增強(qiáng)課堂的互動(dòng)環(huán)節(jié),使得教學(xué)的實(shí)際效果大大提高。論文百事通

(三)實(shí)施漢藏雙語教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式

這種漢藏雙語教學(xué)課程的分階段設(shè)置方,式是指對漢藏雙語課程的具體開設(shè)從初級課程延續(xù)到中高級課程的系統(tǒng)性構(gòu)想和實(shí)施過程,應(yīng)該說,這也是一個(gè)教學(xué)模式上的一種創(chuàng)新。事實(shí)證明,這種高度重視銜接性和連貫性的教學(xué)方式,能夠?qū)τ陔p語教學(xué)課程的有效開展和學(xué)生的接受程度確實(shí)有著積極的影響效果,因?yàn)檫@種分階段的課程設(shè)置,可以方便教師客觀上采用團(tuán)隊(duì)教學(xué)法,充分發(fā)揮每一個(gè)漢藏雙語教學(xué)教師的個(gè)人專長,對漢藏雙語教學(xué)的階段教學(xué)有一個(gè)清晰的脈絡(luò)把握,使得課堂教學(xué)起到事半功倍的效果。而對于學(xué)生的學(xué)習(xí)來講,則是既可以有漢語的專業(yè)知識學(xué)習(xí),又在此一項(xiàng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行漢藏雙語學(xué)習(xí)。所以說,用這種漢藏雙語教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式的靈活多樣的形式,能夠?qū)⒕唧w的教學(xué)內(nèi)容貫穿于漢藏雙語教學(xué)活動(dòng)實(shí)踐的各個(gè)環(huán)節(jié),切實(shí)保障漢藏雙語教學(xué)的實(shí)際教學(xué)質(zhì)量。新晨

(四)增強(qiáng)漢藏雙語教學(xué)教師的能力素質(zhì)水平

事實(shí)證明,任何先進(jìn)的教學(xué)方法,在具體的實(shí)施過程當(dāng)中,起決定性作用的還是一線的教師。在漢藏雙語教學(xué)的創(chuàng)新模式中,無論是模式方法的探索,還是具體的課堂付諸實(shí)施行動(dòng),都需要一線教師的全程參與并付諸行動(dòng)。事實(shí)上,任何一個(gè)漢藏雙語教學(xué)教師都可以獨(dú)自探索適合自己以及班級學(xué)生的創(chuàng)新式教學(xué)模式方法,而對于已經(jīng)比較成熟的創(chuàng)新式漢藏雙語教學(xué)模式方法,在借鑒使用過程當(dāng)中,也應(yīng)該根據(jù)具體的客觀情況做出修正,這就需要漢藏雙語教學(xué)教師需要具備較高的能力素質(zhì)水平,而這種能力素質(zhì)水平,則可以通過定期培訓(xùn)以及自身努力獲得。具體來說,教育部門應(yīng)該繼續(xù)加大對漢藏雙語教學(xué)的投入力度,一方面對現(xiàn)任教師進(jìn)行組織培訓(xùn),并定期考核;另一方面,要吸納引進(jìn)漢藏雙語教學(xué)的專業(yè)人才,充實(shí)到一線教學(xué)崗位上去,為漢藏雙語教學(xué)的模式創(chuàng)新做出貢獻(xiàn)。

總之,漢藏雙語教學(xué)的模式創(chuàng)新,是一個(gè)關(guān)系到我國少數(shù)民族國家政策的教育大事,理應(yīng)受到廣大相關(guān)教育人士的重視,并努力探索新的教學(xué)模式方法,路漫漫而,吾輩當(dāng)上下而求索。

參考文獻(xiàn):

[1]王斌華.雙語教育與雙語教學(xué)[M].上海教育出版社,2008.