伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

世界文化論文模板(10篇)

時間:2023-02-27 11:19:59

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇世界文化論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

世界文化論文

篇1

2旅游開發(fā)利用研究

關于高句麗世界遺產(chǎn)的開發(fā)利用,是學者們較早開始研究的領域。筆者在文獻整理時發(fā)現(xiàn),早期的論文基本都是以開發(fā)作為專題研究的,雖不是專門針對高句麗遺產(chǎn),但文章內(nèi)容的大部分都涉及到了遺產(chǎn)的開發(fā)問題。韓杰在對“通化—集安區(qū)”旅游資源開發(fā)利用時,景區(qū)劃分了集安副區(qū),羅列了副區(qū)內(nèi)的主要景點,設計了高句麗文物古跡游覽線,并對旅游區(qū)開發(fā)程序及旅游區(qū)建設進行了研究[1]。李秀霞對集安旅游資源開發(fā)劃分了洞溝高句麗古文化、朝鮮族風情游覽區(qū),并且強調(diào)開發(fā)應當突出高句麗歷史文化古跡的特色,還要廣泛的宣傳,提高其知名度[2]。王麗麗、崔庠提出高句麗文化遺存的科普旅游開發(fā),指出古高句麗國文化遺存類科普旅游具有壟斷性,應作為科普旅游開發(fā)的重點,指出應深入挖掘歷史遺跡的文化內(nèi)涵,要加大宣傳促銷力度;加強基礎設施與配套服務等方面的建設;關注旅游從業(yè)人員素質(zhì)的提高,建立規(guī)范的解說系統(tǒng);適當增強游客的參與性、娛樂性旅游項目,再現(xiàn)古高句麗族人的生活、生產(chǎn)場景,深化游客對高句麗文化的理解[13]。王麗麗、崔庠較全面系統(tǒng)地規(guī)劃了高句麗科普旅游發(fā)展的實現(xiàn)路徑,很多措施和方法很科學,具有前瞻性。李亞麗、李悅崢研究強調(diào)發(fā)展集安旅游業(yè)要充分利用高句麗這一獨特資源,開發(fā)具有高句麗民族風情的歌舞表演,重現(xiàn)高句麗祭祀、出巡、狩獵、婚禮場面[4]。針對世界遺產(chǎn)的進一步發(fā)展問題,陳紹輝、陳楠分析了集安旅游業(yè)存在的一系列問題,指出旅游業(yè)發(fā)展要進行體制改革,積極引進資金和人才,加大宣傳力度,同時為解決經(jīng)營管理中存在的問題提出了若干策略[14]。艾嘉西指出,集安旅游開發(fā)要廣泛宣傳、提高知名度,完善基礎設施建設、提高接待能力,突出地方特色、構建合理旅游網(wǎng)絡,精心設計旅游線路并保護旅游資源[15]。王春艷研究了高句麗文化遺產(chǎn)區(qū)域旅游開發(fā)的省際合作問題,指出高句麗世界文化遺產(chǎn)的所在地地跨吉林與遼寧兩省,兩省旅游地地域相鄰、交通便利、自然條件相似,旅游資源存在明顯的互補性,構成了高句麗文化發(fā)展的完整畫卷,在旅游資源開發(fā)和市場營銷方面有著廣闊的合作前景。此外,區(qū)域內(nèi)人民在長期的交往過程中奠定了良好的合作基礎,也有共同的合作愿望,省際合作潛力巨大[16]。陳玲玲等運用SWOT方法分析了集安市遺產(chǎn)旅游發(fā)展的優(yōu)勢和存在的不足,提出了集安市遺產(chǎn)旅游的發(fā)展策略:確立旅游發(fā)展定位,加強城市品牌營銷;完善基礎設施,提升交通網(wǎng)絡通達性;拓寬投融資渠道,扶植旅游企業(yè);以及加強區(qū)域合作,協(xié)同發(fā)展[17]。朱尖提出了高句麗世界遺產(chǎn)發(fā)展修學旅游的想法,并從理論和實證上進行了研究[18],又對集安市旅游資源深度開發(fā)提出了建議[10]。

3遺產(chǎn)資源保護與可持續(xù)發(fā)展研究

保護是遺產(chǎn)能夠存在的前提,也是可持續(xù)發(fā)展的重中之重。基于遺產(chǎn)旅游業(yè)發(fā)展到今天,取得了巨大的成功,但也付出了慘痛的代價。有關遺產(chǎn)旅游的異化問題,常常會出現(xiàn)在報紙和學術期刊上。如對遺產(chǎn)資源認識不清,遺產(chǎn)旅游的嚴重趨利化,盲目開發(fā)、錯位開發(fā),遺產(chǎn)旅游的功利主義盛行,遺產(chǎn)原真性的喪失與變異等。如何能夠更好地發(fā)展遺產(chǎn)地的旅游業(yè),弘揚和傳承遺產(chǎn)資源,同時又能對遺產(chǎn)進行有效的保護,這是目前業(yè)界極為關注的問題。2004年就在高句麗歷史遺跡申遺成功之時,就有學者告誡:高句麗不容在開發(fā)中破壞。申遺說到底是為了使這一人類的共同財富獲得更大范圍、更高規(guī)格的重視和保護[19]。劉貴富強調(diào)了高句麗世界遺產(chǎn)地可持續(xù)發(fā)展存在游客劇增、承載力不足,文化品位不高,旅游科技水平低、發(fā)展滯后、旅游經(jīng)濟增長與粗放經(jīng)營并存的問題和矛盾,指出實施可持續(xù)發(fā)展是高句麗世界文化遺產(chǎn)生態(tài)旅游的必然選擇[3]。田大方等探討了高句麗王城的保護策略,文章指出高句麗王城空間格局,城防體系等城市設施保存較好,因此高句麗王城遺產(chǎn)保護應遵循整體性保護的原則;同時,由于王城內(nèi)歷史遺存類別較多,且遺存完好程度不一,因此對待個體遺存應采用多元化保護模式[20]。張金勝認為,面對集安這樣一個已登錄世界文化遺產(chǎn)的古城而論,歷史保護是其城市總體規(guī)劃的靈魂所在,是總體規(guī)劃的有機組成部分,并從健全古城保護管理機構、更新基礎設施與宜人尺度、旅游開發(fā)與居民生活協(xié)調(diào)方面對高句麗古遺址的歷史保護提出具體建議[21]。耿鐵華指出,高句麗文化遺產(chǎn)的保護理念和實際操作都存在很多問題,就集安高句麗王城王陵及貴族墓葬而言,其保護主要是兩個方面:一是文物遺跡本身的保護,二是文物遺跡周圍環(huán)境的保護[22]。張巖從宏觀和微觀兩個層面詳細探討了高句麗世界遺產(chǎn)可持續(xù)發(fā)展的實施路徑[23]。艾嘉西認為,保護高句麗遺產(chǎn)資源要完善政策,讓遺產(chǎn)保護有具體可實施的法律政策依據(jù);加強政府在保護上的投入力度,鼓勵普通民眾參與到遺產(chǎn)保護的工作中來[15]。周博根據(jù)申遺成功后集安遺產(chǎn)旅游與遺產(chǎn)保護所表現(xiàn)出來的互利關系,證實遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展的可行性。即從系統(tǒng)全面的角度出發(fā),在政府宏觀控制的基礎上充分利用專家學者的智力支持對文化遺產(chǎn)旅游景點進行深度開發(fā);發(fā)揮社區(qū)居民的主觀能動性,實現(xiàn)社區(qū)參與遺產(chǎn)旅游開發(fā);將文化遺產(chǎn)旅游資源與自然旅游資源組合,實現(xiàn)自然與人文的協(xié)調(diào)發(fā)展,既保護自然環(huán)境又保護文化遺產(chǎn)[24]。于富業(yè)專門探討了五女山城遺產(chǎn)的保護問題,提出了構建危機管理保障體系、建造高句麗歷史文化珍藏館、踐行五女山山城世界文化遺產(chǎn)保護管理工作三個方面的保護對策[25]。李亞麗在其碩士論文中對集安市旅游進行了總體規(guī)劃,在文章的第六部分對高句麗資源和環(huán)境保護問題進行了詳細研究[26]。陳玲玲運用層次分析法構建了文化遺產(chǎn)旅游可持續(xù)綜合評價模型,并以集安市世界文化遺產(chǎn)為例,對集安高句麗歷史遺跡的發(fā)展現(xiàn)狀進行了分析,指出集安高句麗遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展還處于過渡階段,并針對現(xiàn)狀提出了旅游可持續(xù)發(fā)展的對策和建議[27]。此外,董峰[28]和韓福今[29]對高句麗遺產(chǎn)保護與城市建設做了研究;陳同濱[30]、李宏松[31]等提出了高句麗遺產(chǎn)規(guī)劃的原則和保護的理念。遺產(chǎn)保護和可持續(xù)發(fā)展是個永恒的話題,也是學術研究的熱點問題。高句麗遺產(chǎn)旅游保護和可持續(xù)發(fā)展的研究在總文獻中所占比例最高,除了專題研究之外,基本所有文獻都不同程度地涉及到保護問題。

4其他方面的研究

其他方面的研究主要是文獻量較少,不能單獨分類其研究成果。耿鐵華探討了高句麗文化研究與長白山區(qū)旅游資源開發(fā)的關系,指出長白山區(qū)的旅游資源豐富、類型齊備、內(nèi)涵深遠、特色獨具,特別是高句麗文物遺跡資源已成為我國東北地區(qū)文化歷史與旅游的一大特色,對高句麗文物遺跡的保護研究、開發(fā)利用,能促進長白山區(qū)旅游事業(yè)的發(fā)展[32]。呂琳璐以集安市世界遺產(chǎn)旅游社區(qū)為個案探討了世界遺產(chǎn)旅游與社區(qū)參與的關系,指出集安市遺產(chǎn)旅游社區(qū)參與的主要困境表現(xiàn)在:居民參與的人數(shù)少、居民參與的范圍窄、居民對旅游業(yè)的了解程度底、居民處于被動參與狀態(tài),作者從社區(qū)發(fā)展的激勵機制、責任機制和制度建設提出了具體構想[33]。劉佳研究了集安市旅游形象傳播問題,運用傳播學、廣告學、旅游地理學等學科的相關理論知識,剖析了目前集安在旅游形象傳播過程中存在的癥結,并通過借鑒成功旅游城市案例,從政府、公眾、媒體三個角度切入,有針對性地提出了有效提升集安旅游形象的傳播策略[34]。許偉民在其碩士論文中對集安市旅游市場發(fā)展戰(zhàn)略進行了專門探討,指出集安作為新興的旅游城市,尤其高句麗文化遺產(chǎn)申遺成功之后,應加大宣傳集安的旅游資源,極力吸引國內(nèi)外游客,具體應在政策、組織、體制創(chuàng)新、媒體宣傳等方面給與保障,極力拓展旅游市場[35]。

篇2

巴音布魯克草原,距庫爾勒市636公里,位于和靜縣西北,伊犁谷底東南,中部天山南麓,海拔約2500米,面積約2.3萬平方公里,是典型的禾草草甸草原,也是天山南麓最肥美的夏牧場。巴音布魯克草原居住著蒙、漢、藏、哈等9個民族,民族風情燦爛多彩,一年一度的草原那達慕盛會,賽馬、射箭等比賽活動更讓游人流連忘返。

著名的天鵝湖就坐落在草原上,在和靜縣巴音布魯克區(qū)政府約60公里的巴音鄉(xiāng)西南部。天鵝湖實際上是由眾多相互串聯(lián)的小湖組成的大面積沼澤地,這是全國第一個天鵝自然保護區(qū)。保護區(qū)水草豐茂,氣候濕爽,風光旖旎。鳥類有128種,隸屬14目30科80余屬,其中雀形目53種,非雀形目75種;繁殖鳥95種,占74%.其中留鳥34種,棲息著中國最大的野生天鵝種群,是鳥類繁殖和度夏的棲息地。獸類有20余種,其中,兩棲類2種,魚類5種。其中屬國家Ⅰ類保護的有8種,如雪豹、黑鸛、金雕、白肩雕等,Ⅱ級保護的有25種,如天鵝、盤羊、雪雞等。

巴音布魯克風景區(qū)內(nèi)有旅游避暑勝地鞏乃斯林區(qū),區(qū)內(nèi)林木蔥郁,繁花似景,溪流潺潺,怪石青苔遍布,景色極為優(yōu)美。班禪溝,原名叫茶汗烏蘇郭勒,意為白水溝,山清水秀,牧草如茵,是和靜縣鞏乃斯鄉(xiāng)最美麗的一塊夏牧場。鞏乃斯草原地勢起伏較大,山地草原與河谷草原并存,春、夏、秋、冬四季牧場齊備,其間河湖泉澗、野果山花、珍禽異獸不勝其數(shù)。

二、分析方法

SWOT分析法,即優(yōu)勢(Strengths)、劣勢(Weaknesses)、機遇(Opportunities)、挑戰(zhàn)(Threats)從整體上看,SWOT可以分為兩部分:第一部分為SW主要用來分析內(nèi)部條件;第二部分為OT,主要用來分析外部條件/利用這種方法可以從中找出對自己有利的因素,以及對自己不利的東西,發(fā)現(xiàn)存在的問題,找出解決辦法,并明確以后的發(fā)展方向/運用SWOT法系統(tǒng)分析巴音布魯克風景區(qū)申遺,找出其優(yōu)、劣勢,發(fā)現(xiàn)其外部機遇和挑戰(zhàn),以有助于確定在申遺過程中如何發(fā)揮優(yōu)勢,轉化劣勢,把握機遇,迎接挑戰(zhàn),提高申遺的成功率。

三、結果

1.優(yōu)勢。獨特的歷史文化:巴音布魯克風景區(qū)擁有清朝乾隆時期蒙古族土爾扈特、和碩特等部落萬里迢迢東歸祖國的所帶來的獨特的歷史文化,以及他們本身所一直信仰的宗教——喇嘛教。每年七月舉行的東歸那達慕藝術節(jié)更是巴音布魯克草原的一大盛事,這一節(jié)日源自于土爾扈特人的傳統(tǒng)節(jié)日塔格楞節(jié)。這一點是符合世界文化景觀遺產(chǎn)中的“明確劃定的地理——文化區(qū)域的代表性及其體現(xiàn)此類區(qū)域的基本而具有獨特文化因素”的條件的。

有機進化的景觀:巴音布魯克風景區(qū)內(nèi)有旅游避暑勝地鞏乃斯林區(qū),林木蔥郁,繁花似景,溪流潺潺,怪石青苔遍布,景色極為優(yōu)美;坐落于草原上的著名的天鵝湖保護區(qū)是新疆三大國家級自然保護區(qū)之一,也是全國唯一一個大天鵝自然保護區(qū)。保護區(qū)內(nèi)擁有鳥類數(shù)百種,國家Ⅰ級、Ⅱ級保護動物33種。巴音布魯克草原還是新疆最大的畜牧業(yè)基地之一。

2.劣勢。生態(tài)環(huán)境的惡化:巴音布魯克草原是新疆最大的畜牧業(yè)基地之一,每年牛羊馬等動物的糞便和草原上居民的過度放牧都嚴重破壞了草原的自然生態(tài)環(huán)境。近些年來,疆內(nèi)外諸多專家都針對這一問題作出了許多研究并產(chǎn)生了一些成果,但是由于草原居民大部分居民的家庭收入和生活來源都是源自于畜牧業(yè),而且他們早已習慣于這種生活方式,因此諸多研究成果的實際實施效果是不盡人意的。

3.機遇。遺產(chǎn)旅游的興起:隨著中國國民經(jīng)濟的快速發(fā)展和居民可支配收入的快速增長,近年來旅游業(yè)得到了長足的發(fā)展。生態(tài)旅游、文化旅游、休閑旅游、度假旅游等旅游形式受到公眾的普遍歡迎;文化景觀遺產(chǎn)地除了以其豐富多樣的文化展示吸引了大量的游客外,而且還以其優(yōu)美的自然風光令游人流連忘返。

政府重視程度的加強:中國的世界文化遺產(chǎn)申報工作起步較晚,但是發(fā)展迅速。人們對于深厚雋永的自然和人文環(huán)境的普遍追求導致世界遺產(chǎn)旅游日益升溫。世界遺產(chǎn)對社會經(jīng)濟、文化發(fā)展的實際促進作用日益顯現(xiàn),特別是當遺產(chǎn)價值被充分認識、知名度被提高后,可有效地促進旅游業(yè)和其他相關產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。巴音布魯克大天鵝自然保護區(qū),自1983年被確認為國家級自然保護區(qū)后,國家和地方政府一直以來都很關心整個巴音布魯克區(qū)的發(fā)展,特別是旅游業(yè)的發(fā)展。

4.威脅。資金投入的保障要求低:遺產(chǎn)地的保護和開發(fā)需要大量的資金投入。新疆自治區(qū)整體經(jīng)濟發(fā)展水平處于全國的下等,巴音郭楞蒙古自治州經(jīng)濟發(fā)展水平雖然在整個新疆處于中上等,但由于整體發(fā)展的不平衡,而且城市建設的各方面都需要經(jīng)濟投入,因此用于開發(fā)遺產(chǎn)的經(jīng)費十分有限。除了風景區(qū)本身的保護外,生態(tài)環(huán)境的改善、旅游基礎設施的投入也十分巨大。在缺乏資金投入的情況下,需要發(fā)展旅游經(jīng)濟作為保護資金的補充,受經(jīng)濟利益的驅(qū)使,難免出現(xiàn)開發(fā)性破壞。

旅游基礎設施的缺少及可進入性差:世界遺產(chǎn)地的申報對景區(qū)內(nèi)的基礎設施有一定的要求。新疆經(jīng)濟發(fā)展水平低下,許多旅游景區(qū)或景點的旅游基礎設施普遍不夠完備,旅游交通路線也有很大的局限性。而且整個新疆占地面積大,地域廣闊,旅游景點分布較散,單個旅游景點之間距離太遠,外加旅游交通的不便利。這些因素都嚴重制約了新疆旅游景區(qū)的申遺的道路。

保持原始風景的要求的工作不夠:巴音布魯克風景區(qū)在景觀上應遵循保持原貌的原則。巴音布魯克風景區(qū)現(xiàn)有的旅游接待設施十分陳舊,接待能力也十分有限。草原及周邊上的居民為了致富自行修建了一些接待的賓館和餐飲,其選址、建筑的風格、造型、色彩等均與風景區(qū)極不協(xié)調(diào)。由于興建的盲目性導致風景區(qū)內(nèi)景觀混亂,嚴重影響了申遺道路的發(fā)展。

四、巴音布魯克風景區(qū)申遺保護與開發(fā)建議

1.在范圍上劃定保護區(qū)域

巴音布魯克風景區(qū)包括巴音布魯克草原以及其中的天鵝湖自然保護區(qū)、旅游避暑勝地鞏乃斯林區(qū),整個景區(qū)的保護應該劃分為這三個獨立景區(qū)的保護。對于每一個獨立景區(qū),應該按其功能劃分為核心區(qū)、緩沖區(qū)和開發(fā)區(qū)。在核心區(qū)內(nèi)嚴禁建設一切與保護無關的建筑、設施等,車輛嚴禁進入;緩沖區(qū)內(nèi)主要用于改善景觀面貌,同樣嚴禁建設接待型建筑;開發(fā)區(qū)應在政府的統(tǒng)一規(guī)劃布局下,有步驟、有秩序地建設接待建筑以滿足公眾對旅游“吃、住、購”的需求,但是建筑的風格、造型、體量、色彩、功能等應嚴格限制。

2.在環(huán)境上注重生態(tài)恢復和設施建設

在環(huán)境上亟待解決的就是生態(tài)問題,整個巴音布魯克風景區(qū)內(nèi)需要解決的生態(tài)環(huán)境污染主要來源于畜牧區(qū)牛羊馬的過度放牧導致的自然生態(tài)系統(tǒng)無法自我調(diào)節(jié)的糞便等的污染物以及鞏乃斯林區(qū)旅游旺季可能出現(xiàn)的接待游客過多導致的生活垃圾污染物。因此,要做好生態(tài)恢復,就必須要有合理的規(guī)劃與當?shù)鼐用竦谋Wo自我生態(tài)環(huán)境的意識相結合。

3.在景觀上遵循保持原貌的原則

在景觀建設上應分別采取保存和控制等保護整治措施。保存即保持原貌,對待核心景區(qū)應絕對保護,如實反映真實的歷史遺存及自然風光;設置建設控制區(qū)、環(huán)境協(xié)調(diào)區(qū),對區(qū)內(nèi)的新建建筑應進行風貌控制,使其在體量、形式、色彩等方面與核心保護區(qū)的傳統(tǒng)建筑及自然風光相協(xié)調(diào)。

4.在管理上高效一致

堅持“保護為主、合理利用、加強管理”的方針,確保巴音布魯克風景區(qū)的真實性和完整性,要正確處理保護與利用、長遠利益與眼前利益、整體利益與局部利益的關系,不能以犧牲和破壞文化景觀為代價無限度地開發(fā)利用,換取一時的經(jīng)濟利益。

結語

巴音布魯克風景區(qū)申報世界文化景觀遺產(chǎn)的道路任重而道遠,需要這一代甚至是下一代新疆人不懈的努力和堅定的信念,希望能夠按照申遺的條件通過對巴音布魯克風景區(qū)更加全面深入的分析,早日達到成功申遺的目標。

參考文獻:

[1]劉佩芝.論三清山申報世界遺產(chǎn)的優(yōu)勢[J].上饒師范學院學報,2007,(5).

[2]喬麗芳,張文杰,張毅川.潞王陵世界文化遺產(chǎn)申報SWOT分析[J].資源開發(fā)與市場,2008.

[3]新疆巴音郭楞蒙古自治州.巴音布魯克風景區(qū)概況[EB/OL]./travel_guide/076/009862100.html,2005-10-30.

[4]丁志敏,王中鋒.基于世界遺產(chǎn)的兩個原則思考廬山規(guī)劃管理問題[J].桂林航天工業(yè)高等??茖W校學報,2008.

篇3

中國是一個翻譯大國,翻譯在中國文化史上起著舉足重輕的作用。中國譯壇在改革開放后迎來了第五次翻譯,自此,中國的翻譯事業(yè)有了很大的發(fā)展,翻譯的作品數(shù)量之多,涉及的領域之廣,為前四次所不及。其中,電影作為文化交流的一種形式,被大量譯介。電影的翻譯事關文化交流,而其中電影名的翻譯尤為重要從商業(yè)上說,好的片名會吸引觀眾,提高票房收入;從文化交流的角度看,翻譯體現(xiàn)了中外文化的對話。本文欲運用接受美學的觀點把觀眾的接受與欣賞納入視野,對電影名的翻譯進行研究。

一、接受美學

(一)接受美學的源起和發(fā)展

接受美學興起于20世紀六七十年代,其標志是聯(lián)邦德國的康斯坦?jié)纱髮W學者伊塞爾(WolfgangIser)和堯斯(HansRobertJauss)建立的文本接受理論和文學史理論。其哲學基礎是現(xiàn)象學文學理論,尤其是羅蔓·英伽登的閱讀理論,以及海德格爾和伽達默爾的現(xiàn)代哲學闡釋學理論。接受美學是對西方作者中心和文本中心文學批評理論的反撥。

接受美學審視了讀者在文學活動中的作用,這對于當時的主流文學批評理論來說是相當新的發(fā)展。伊格爾頓(TerryEa—gleton)認為現(xiàn)代西方文學理論的發(fā)展可以粗略地分為三個階段:沉迷于作者中心的階段,包括浪漫主義和19世紀的文學理論;完全專注于文本的第二階段,如新批評;以及20世紀60年代以來研究中心向讀者的明顯轉向。令人驚異的是,在作者、文本和讀者中,讀者的地位和作用總是被忽略,然而沒有讀者的閱讀,文學文本只能束之高閣,從而喪失了存在的意義,讀者的閱讀過程正是文本顯意的過程。因此,文學的發(fā)生,讀者和作者一樣至關重要。

接受美學一經(jīng)提出,很快成為席卷歐洲的主流文學批評理論,且其影響深遠,使之迅速波及全世界。

(二)接受美學對文學翻譯的意義

作為一種文學理論,接受美學代表著研究重心向讀者的轉移。因此接受美學對于翻譯研究的意義在于,譯者應該更多地關注讀者以及讀者的接受與欣賞。

接受美學的代表人物堯斯從文學史的角度建立他的文學接受理論,這一理論更多地接受了現(xiàn)代哲學闡釋學的影響。海德格爾以存在主義哲學的本體論為出發(fā)點看待闡釋活動,認為主體無論是對世界還是對文本的解釋,總是基于其“先結構”。伽達默爾系統(tǒng)地發(fā)展了海德格爾的思想,回答了“理解與闡釋”問題,認為對于過去文本的理解就是現(xiàn)在與過去的對話,并提出了歷史視界和個人視界的概念?!皞€人視界”是由闡釋者自身的“成見”出發(fā)形成的對作品的預想和前理解;“歷史視界”則是指文本在與歷史的對話中構成的一種現(xiàn)存的連續(xù)性,包括不同時期人們對文本所作的一系列闡釋,兩個視界的融合則達成了理解。堯斯吸收了海德格爾和伽達默爾的理論思想,提出了“期待視野”的概念。他認為不同的讀者由于其以往的閱讀經(jīng)驗和際遇的不同而對同一作品形成了不同的期待視野;不同時代的讀者對文學作品的理解,總是在該時代讀者的期待視野中發(fā)生的,不同時代的讀者的期待視野的變遷,導致不同時代的讀者對同一作品的闡釋和理解的差異。

二、電影名翻譯常用策略

(一)直譯

對原文中意思明確且譯文又有直接對應的片名往往采用直譯的方法。如:A WalkintheClouds譯為《云中漫步》,TheGodFather譯為《教父》,Loveatfirstsight譯為《一見鐘情》,《臥虎藏龍》譯為CrouchingTigerHiddenDragon,RainMan譯為《雨人》,SavingPrivateRyan,譯為《拯救大兵瑞恩》,TheSilenceoftheLambs譯為《沉默的羔羊》。

(二)音譯

除了直譯以外,還有音譯。英語小說和電影等作品往往喜歡用主人公的姓名和故事發(fā)生的地名作為題目,而人物姓名和地名作為專有名詞我們一般采取音譯的方法。“所謂的音譯就是在譯文中保留原文的形式(如音節(jié)、字母和單詞)。音譯代表了翻譯的一個極端,另一極端即是意譯。所有嚴格意義上的翻譯都介于這兩極之間。因此,音譯并非嚴格意義上的翻譯,因為其目的就是保留形式而非意義。音譯一般不用于整個篇章的翻譯。但在翻譯某些具有地方或歷史色彩的詞時,或某些譯語中缺少對應的表達詞語時,才采用音譯?!崩鏙aneEyere譯為《簡愛》,Tess譯為《苔絲》,RomeoandJuliet譯為《羅密歐與朱麗葉》,Casablanca譯為《卡薩布蘭卡》,Titanic譯為《泰坦尼克》等等。

(三)意譯

《翻譯學詞典》認為意譯更關注如何使譯文讀起來更自然,而不是一味地保留原語的措詞不變。電影名翻譯中所采用的意譯大致可以歸納為5種情形。

1.套用譯語典故。典故作為語言和文化中的精華往往是獨一無二的,并且人們耳熟能詳,因此,翻譯電影名時,如譯者套用譯語中的典故,無疑會讓譯語觀眾倍感親切。例如ForrestGump被譯作《阿甘正傳》,Lolita被譯為《一樹梨花壓海棠》就是運用漢語典故?!读荷讲c祝英臺》譯為ChineseRomeoandJu-liet,《大話西游之月光寶盒》譯為ChineseOdyssey:Pandora’SBox,《大話西游之仙履奇緣》譯為ChineseOdyssey2:Cinderella則是套用英語典故。

2.用譯語文化歸化。在翻譯中,譯者用譯語文化歸化原語。如Spider譯為《蜘蛛俠》,就是用譯語文化去歸化原文,令人聯(lián)想起漢語武俠小說中的刀光劍影。

3.概括原語電影的大意。譯者撇開原電影名,而在譯名中概括了電影的內(nèi)容大意。例如,FreakyFriday譯為《辣媽辣妹》;Ghost譯為《人鬼情未了》,《甲方乙方》譯為DreamFactory;《花樣年華》譯為IntheMoodforLove;《漂亮媽媽》譯為Break—ingtheSilence;《回家過年》譯為Seventene Years;《有話好好說》譯為KeepCool;《大款》譯為TheFuneralofFamousStar。

4.運用漢語成語或四字格。漢語是一種聲調(diào)語,強調(diào)四聲八調(diào),這樣的音韻特點決定了漢語中有很多成語和四字格的表達。運用成語和四字格往往言簡意賅,朗朗上口,因此成語或四字格的運用成為漢語的行文特點。譯者在英語電影的漢譯中往往喜歡運用成語或四字格使得譯文更地道、更容易為漢語觀眾接受。例如TopGun譯為《壯志凌云》,Matrix譯為《黑客帝國》,Charles’sAngle譯為《霹靂嬌娃》,GonewiththEiw nd譯為《亂世佳人》。

5.去掉原語文化。由于直譯原語存在文化的障礙,譯者在譯文中甚至采用去掉原語文化的辦法,以避開難點,迎合譯人語讀者。如《霸王別姬》譯為FarewelltoMyConcubine;《唐伯虎點秋香》譯為FIirtingScholar;《紅色戀人》譯為ATimetORe~emr。

三、讀者的期待視野

堯斯吸取伽達默爾的思想,把對文學作品的理解置于其歷史的視界中。所謂歷史視界就是文本產(chǎn)生的文化語境,然后探索不斷變化的文化語境以及讀者的不斷改變的個人視界之間的關系。因此 ,對文學文本意義的探索,不在于作者,而在于讀者的歷史性的接受,文學作品本身的意義不是恒定不變、一勞永逸的。理解本身改變了文本并且文化傳統(tǒng)本身依賴于它們被接受的歷史視野的變化而變化。

期待視野認為毫無疑問,文本作品的生命力依賴于讀者,沒有讀者的參與,作品的生命無以延續(xù)。目標讀者并不是被動地接受文學作品,相反,他們在解讀作品時發(fā)揮了主體性,從而創(chuàng)造了文本。事實上,在讀者閱讀文本之前,他們有著自己的“前理解”,即世界觀、社會經(jīng)驗和一定的美學標準,即“期待視野”。這是接受美學的重要原則。

讀者的閱讀經(jīng)驗構成了期待視野,另一方面,期待視野能影響讀者對作品的理解。當讀者理解并接受某一作品中的文化時,他們也就提高了自己的閱讀能力。這也構成了他們的“視野的變化”,讀者視野的變化也會影響譯者翻譯作品時所采取的策略。譯文要被譯語讀者接受,譯者必須研究目標讀者的期待視野。而讀者的期待視野是隨著時代的發(fā)展而變遷的,因此,接受美學是發(fā)展的理論,而譯者的翻譯活動也是一個發(fā)展的過程。

電影名的翻譯跟文本作品的翻譯一樣,澤者應該研究觀眾的接受,即其期待視野,并且要考慮到觀眾的視野的時代變化。例如,中國電影《臥虎藏龍》被直譯為CrouchingTigerHid—denDragon就是一例。在英語國家,虎和獅象征著勇敢和威儀。如,lion—hearted一詞意為“勇敢”,而在中國,虎被認為是威嚴、權力,龍則代表著吉祥和威儀、權力?;⒑妄埵侵袊幕杏兄毺氐奈幕庀?因此,藏龍、臥虎在中文中是褒義的。

眾所周知,英語中“dragon”被認為是一種可怕的動物。根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典(第6版)》“dragon”詞條的解釋:“dragon(instories)alargefierceanimalwithwingsandalongtail,thatcanbreatheoutfire”。傳統(tǒng)中的龍,如在英國7世紀的著名史詩Beowulf中所描寫的dragon就是一個無惡不作的mol—ster。因此在西方文化中,龍并不受歡迎,在英語中,CrouchingTiger是褒義,而“HiddenDragon”則為貶義。因此,按照傳統(tǒng),英文片名譯為CrouchingTigerHiddenrDagon是不能傳達原作品的文化內(nèi)容的,也許還會引起誤解。

隨著中國改革開放以來綜合國力的增強,中國在世界舞臺上扮演的角色日益重要,地位不斷提高,加上這2O多年的中外文化交流日益頻繁,中國文化的影響力已是今非昔比,“龍”作為中國文化的象征,意味著威儀、權力和吉祥,這早已為西方人所了解。因此,西方讀者的“視野”已不同于幾十年前傳統(tǒng)的看法,而是發(fā)生了很大的變遷。正如這20多年來受西方文化的影響,大多數(shù)中國人見面已經(jīng)習慣說“你好”,至于“你吃飯了嗎?”那已是老話了。因此,《臥虎藏龍》直譯為CrouchingTigerHiddenrDagon英語觀眾聽起來盡管不地道,但這樣的帶著“中國情調(diào)”的電影名不但不會引起西方觀眾的誤解,反倒因其帶著東方的色彩而實現(xiàn)了文化交流的目的:中國文化在與西方文化的對話中,并不是被西方話語所消解,相反,中西文化的差異性得到了彰顯。

? 一些英語電影以故事的主人公姓名和故事發(fā)生的地點作為片名。而中國的文學作品,如電影、故事的題目喜歡用詞或詞組來歸納主旨讓人一看就知道這部作品的內(nèi)容大意。如果譯者用音譯的方法翻譯此類片名,則相當于“不譯”。其效果一般是不會太好。大多數(shù)中國人也不能接受此類翻譯。因此在翻譯這一類作品時,考慮到漢語觀眾的習慣,可以采用歸納主旨的方式來翻譯。如OliverTiwst譯為《奧列弗退斯特》,由于音節(jié)太長,跟漢語讀者的欣賞差異太大,很難為漢語觀眾所接受,因而經(jīng)不起時間的考驗,而自生自滅;相反,譯為《霧都孤兒》,既點明了故事發(fā)生的地點霧都(倫敦),又點明了主人公的身份,這樣的翻譯因符合漢語觀眾的審美期待而被接受并流傳下來。這樣,譯文視界和漢語讀者的個人視界就融合起來。

但是,音譯的方法是否都會因為不符合漢語觀眾的傳統(tǒng)審美期待,而不予采用呢?接受美學的一個原則是,觀眾是能動的接受者,是可以培養(yǎng)和教育的,接受者的欣賞和趣味是在一代又一代的接受之鏈上不斷地變遷的。如《簡愛》、《羅密歐與朱麗葉》的翻譯,是先有同名小說、戲劇作品的翻譯。而這些作品的翻譯早已被漢語讀者所接受。因此在同名電影翻譯成漢語的時候不必另起爐灶。相信在這些小說、戲劇被音譯之初,漢語觀眾也有一個由排斥、熟悉、接受到習以為常的過程。從中我們也可以看出接受者的接受過程就是一個視界不斷改變的過程。因此采用音譯這種“不譯”的方式翻譯作品名給漢語觀眾打開了另一扇窗子,讓他們學會以別樣的方式來看待不同于自己傳統(tǒng)的語言和文化。無疑,這樣的翻譯對于促進中西文化交流和發(fā)展是非常有利的。

四、翻譯的困境:異質(zhì)文化的缺失

歸化翻譯(Domestication)是美國解構主義翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂用來指弱勢文化的作品被譯介入英美強勢文化國家時,譯者所采取的一種透明、流利、無翻譯痕跡亦即譯者隱身的策略。這樣的翻譯策略弱化了外語文本對于譯語讀者的陌生感和疏離感。韋努蒂追溯他所運用的“歸化”這一概念至施萊爾馬赫(SchlEiermacher)關于翻譯的概念——“盡可能不打擾讀者,而讓作者靠近讀者”。在上文歸納的電影名的翻譯方法中,套用譯語典故就屬于采用透明通順、完全消除差異性的策略。

地道翻譯法(Idiomatictranslation)是Beekma n&Callow用來闡述《圣經(jīng)》翻譯的策略,后來被Larson更多地使用來指旨在使譯文讀起來盡可能自然的一種翻譯策略。跟奈達的“動態(tài)對等”(dynamicequivalence)相似,它強調(diào)譯文對譯語讀者產(chǎn)生的影響要如同原文對其讀者產(chǎn)生的影響一樣。因此地道翻譯法可以定義為:和原語有相同的意義,但是以自然的譯語的形式來表達的翻譯。這種翻譯方法注重的是意義,向譯語讀者傳達原文的內(nèi)容,而且在表達的形式上力求使譯文讀起來更象是用譯語寫就的文本而不是翻譯。這一類翻譯最典型的要數(shù)運用漢語成語或四字格中所列。

“概括原語電影的大意”的譯法,“去掉原語文化”的譯法,均屬于擬譯(Adaption/Iimtation)。所謂的擬譯,根據(jù)《翻譯學詞典》屬于意譯的一種,主要指譯者為了使原文更適合于特定的讀者或為了某一特定的目的而對原文作了相當大的改動。奈達曾把這種翻譯策略等同于“文化翻譯”(CulturalTranslation),認為這種擬譯不能視作忠實,而Rado則干脆把它歸為“偽翻譯”(Pseudotranslation)。

不管是歸化還是地道翻譯法,或是擬譯法,原電影名經(jīng)過翻譯后,已經(jīng)看不到原名的痕跡,而更接近于譯語的表達,或摒棄譯語的文化。當然,從另一個角度看,這是翻譯的困境。但這種無差異的翻譯策略客觀上遮蔽了語言和文化的多樣性。

以《梁山伯與祝英臺》譯為C^ineseRomeoandJuliet為例,就是套用莎士比亞的悲劇《羅密歐與朱麗葉》,這兩部作品雖然同為男女愛情悲劇,而且在各自的文化中都非常有名,但除此契合之外,作品所反映的主題不同,所表現(xiàn)的方法不同,更重要的是它們產(chǎn)生的語境不同,它們在各自的文化中都有不可替代性。這種歸化翻譯反而可能會誤導西方觀眾,用韋努蒂的話來說就是助長了西方的民族中心主義。在這種侵略性的單語獨自、排斥差異、邊緣化異族文化和弱勢文化的思想指導下,譯者不露痕跡地在譯文中刻寫下本民族的價值觀,“從而向譯語讀者提供了在文化他者中認同自己的文化的自戀的經(jīng)驗”。我們不禁懷疑:譯者是否在推銷這樣的概念:《羅密歐與朱麗葉》具有普世性。

至于ForrestGump被譯作《阿甘正傳》,Loli ta被譯為《一樹梨花壓海棠》也算是運用漢語典故的一種地道翻譯法。對于前者我們很容易聯(lián)想到魯迅的《阿Q正傳》,這部作品除了有文字的形式,還被拍成了電影,國人耳熟能詳?!栋⒏收齻鳌愤@一譯文既取了Gump的音,又把電影講述的是一個小人物“ForrestGump”的人生際遇的傳記色彩給表明了,比音譯為《福雷斯特·甘普》的“不譯”不失為佳譯,但《阿甘正傳》太中國化了,怎么也不能讓人把它和獲得1995年6項奧斯卡獎的美國大片聯(lián)系起來,相反它的名字很象港臺的搞笑片。而《一樹梨花壓海棠》的譯文則更是離譜,雖然令人“喜出望外”,并且典出坡的一首凋侃老夫配少妻的詩,“既融人了中國傳統(tǒng)文化,又含蓄貼切地體現(xiàn)了劇情”。撇開別的不說,熟悉蘇軾和張先的文壇趣話和那首調(diào)侃詩“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠”的只限于少數(shù)的知識精英,因此“一樹梨花壓海棠”指的是老少婚配恐怕只有譯者自己孤芳自賞了。這樣的翻譯既偏離原文又讓觀眾搜腸刮肚甚至一頭鉆進故紙堆里也摸不到門,何以達成視域融合?

五、文化傳播與接受:標舉差異,保持文化多樣性

電影作為文化傳播的特殊載體,在全球化的背景下,通過電影而體現(xiàn)文化的多樣性,應該在電影名的翻譯中得到體現(xiàn)。譯者應肩負起傳播異質(zhì)文化的任務,同時研究接受者的視界,在翻譯中敢于標舉差異,從而促進跨文明的異質(zhì)文化的對話。一種文化必須敞開胸襟,接受異族文化的精華,才能保持活力,使自己屹立于世界民族和文化之林。我國翻譯史上佛經(jīng)翻譯就是一個很好的例子。在始于東漢延至宋朝的歷時一千多年的佛經(jīng)翻譯大潮中,中國文化在佛教的沖擊下,幾乎被邊緣化,以至于當時的一些學者如韓愈奮起反抗佛教文化,但中國文化由于以開放的胸襟吸收外來的文化,因此還是經(jīng)受住了佛教文化的洗禮,結果是中國的主流文化并沒有為佛教所吞沒,反而是兼收并蓄,促成了儒道釋三足鼎立的新的文化格局的形成。

其實,好的翻譯無異于向觀眾開啟了通向異域文化的視角,從而更好地認識世界文化的多樣性,具有海納百川的心胸包容文化他者,而不是采用文化大棒打壓弱勢文化。人類文明和文化的多樣性正如生物多樣性一樣,需要一個和諧共生的環(huán)境。文化的多樣性,不是一語獨自,而是雜語共生,和而不同。我們倡導的是各種文化和文明之間的平等注視和對話。翻譯被認為是文化沖突的場所,在這樣的文化碰撞中,我們采用的策略是什么?是妄自菲薄,向西方民族中心主義者繳械投降,還是高舉差異的大旗,堅守自己文化的陣地?是夜郎自大,“我的祖上比你闊多了”的阿Q精神,還是視異質(zhì)文明如當年打破國門幾令亡族滅種的堅船利炮?在保留文化多樣性的呼吁聲中,我們該如何作為,這確實是值得深思的。

篇4

相關概念分析

(一)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)

創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的概念最早出現(xiàn)在1998年出臺的《英國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)路徑文件》中,其明確提出“所謂創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),就是指那些從個人的創(chuàng)造力、技能和天分中獲取發(fā)展動力的企業(yè),以及那些通過對知識產(chǎn)權的開發(fā)可創(chuàng)造潛在財富和就業(yè)機會的活動”。這一概念影響了歐洲、美洲、亞洲等許多有意發(fā)展創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的國家。在中國的北京、臺灣和香港等地創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)也稱作文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。雖然各個國家對文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)定義不盡相同,但多數(shù)人認為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)是指依靠創(chuàng)意者的智慧、技能和天賦,并借助于高科技對文化資源進行創(chuàng)造與提升,通過知識產(chǎn)權的開發(fā)和運用,產(chǎn)生出高附加值產(chǎn)品,具有創(chuàng)造財富和就業(yè)潛力的產(chǎn)業(yè)。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)包含文化產(chǎn)品、文化服務與智能產(chǎn)權,主要包括信息服務業(yè)、動漫游戲業(yè)、設計服務業(yè)、現(xiàn)代傳媒業(yè)、藝術品業(yè)、教育培訓業(yè)、文化休閑旅游業(yè)、文化會展業(yè)等行業(yè)(佟賀豐,2005)。

(二)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式

發(fā)展模式的概念源于經(jīng)濟學,是指既定的外部環(huán)境和內(nèi)部因素相互作用后,所反映出來的要素組合方式和資源利用方式。根據(jù)庫恩的“范式”理論,在經(jīng)濟學和社會學領域任何理論的突破和實踐的發(fā)展都會帶來新的模式,如市場主導型模式、產(chǎn)業(yè)關聯(lián)模式、外向或內(nèi)向模式等,因此發(fā)展模式并不是單一的概念,而是多方面、內(nèi)外部因素交互影響發(fā)展的結果。

文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式包含資源的利用方式、企業(yè)管理形式、要素組合方式、政府職能定位以及產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向等視角分類。對文化創(chuàng)意發(fā)展模式的研究目前主要有以下方面:產(chǎn)業(yè)集群理論下的建設創(chuàng)意園區(qū)模式,根據(jù)自身產(chǎn)業(yè)環(huán)境和產(chǎn)業(yè)特點,進行正確的產(chǎn)業(yè)定位,制定合理的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式;另一種是根據(jù)政府和市場在文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的角色定位,有政府主導型模式、市場主導型模式、政府市場混合主導型模式,然而如何對政府和市場進行準確的角色定位,成為眾多研究的爭論焦點(梁吉剛,2011)。

倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式分析

(一)倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展背景

1.經(jīng)濟環(huán)境: 20世紀90年代英國人均GDP已超過10000美元。根據(jù)國際經(jīng)濟數(shù)據(jù)顯示,國家人均GDP達到5000美元后,國家經(jīng)濟的增長主要靠創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)驅(qū)動,英國居民消費水平的增高使得人們在文化發(fā)面的需求不斷增長,需求已成為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的動力。

2.區(qū)位優(yōu)勢:倫敦是一個歷史悠久的城市,既是英國的政治中心又是經(jīng)濟文化中心。倫敦匯聚了世界一流的時尚創(chuàng)意人才,具有頂尖的設計師、著名的作家、藝術家等人才資源,世界上許多改變生活方式的重要發(fā)明和創(chuàng)意靈感均源自倫敦。此外倫敦是一個非常多元化、和充滿包容性的大都市,來自世界各地的居民,多元化的種族、宗教和文化在這里融合。倫敦亦是世界聞名的旅游勝地,擁有數(shù)量眾多的名勝景點與博物館等。倫敦這些獨特的區(qū)位優(yōu)勢給創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)提供了廣闊的發(fā)展空間,并刺激了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

3.機遇條件:上世紀末英國陷入經(jīng)濟困境,國內(nèi)急需尋求改革創(chuàng)新,加之英國政府的強力支持,給文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在英國國內(nèi)發(fā)展提供了良好的內(nèi)部環(huán)境;1998年的經(jīng)濟危機以及創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在全球范圍內(nèi)剛剛興起,使倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)在外部也面臨著較好的條件。

(二)倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)模式

政府主導型創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式通常是政府作為產(chǎn)業(yè)發(fā)展的主體與主導推動力,通過制定相關政策措施與發(fā)展戰(zhàn)略,實施相關的稅收、公共服務等優(yōu)惠措施,促進某一地區(qū)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的迅速形成并高速發(fā)展,從而實現(xiàn)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的跨越式大發(fā)展。政府主導型模式如圖1所示(張望等,2011)。

倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)模式是典型的政府主導型模式。倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的興起,源于政府的主動干預。

1.倫敦市政府為推動文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展出臺了諸多相關政策。1997年英國政府成立了創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)小組,并了《創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)勘察報告》將創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展列為國家發(fā)展戰(zhàn)略。1999年,倫敦市政府設立了文化戰(zhàn)略委員會。2003年,倫敦市政府出臺了關于倫敦創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略:《倫敦文化資本—市長文化戰(zhàn)略草案》,提出了卓越、創(chuàng)新、參與、價值的新世紀文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展方針,并做出了一系列創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)扶持措施。2004年創(chuàng)立了“創(chuàng)意倫敦”工作組,這是一個由倫敦發(fā)展署管理的戰(zhàn)略團隊,以政府和企業(yè)合作的方式運作,廣泛征集創(chuàng)意公司組織部門的建議,支持和促進倫敦市文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。2008年11月,倫敦市公布了關于倫敦發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的戰(zhàn)略草案,即《文化大都市—倫敦市長2009-2012年的文化重點》。在世界文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的大背景下,倫敦采取的這些政策和措施有力地推動了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的大發(fā)展。

2.倫敦發(fā)展局每年投入3億多英鎊支持文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,在資金方面為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供了許多便利。2004年4月,倫敦市市長啟動了由倫敦發(fā)展局領導的“創(chuàng)意倫敦”大計劃,目標是促使倫敦獲得世界首要創(chuàng)意中心的名聲和表現(xiàn)(王琪,2007)。2005年,倫敦市通過設立“創(chuàng)意優(yōu)勢基金”,為倫敦創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)中有才華的企業(yè)家提供資本投入和商業(yè)支持,目前基金資產(chǎn)己經(jīng)達到了1億英鎊(吳悅等,2011)。倫敦市政府最近幾年時間投入了接近10億英鎊,給倫敦帶來了大量博物館和藝術畫廊。倫敦市政府通過設計各種扶持基金為從事文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的人員提供資助,以激發(fā)他們的創(chuàng)意潛力,促進整個倫敦市經(jīng)濟的發(fā)展。

3.倫敦市政府非常注重培養(yǎng)創(chuàng)意氛圍,為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供良好的外部環(huán)境。倫敦市政府根據(jù)該市文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實際情況確定了創(chuàng)意空間及發(fā)展類型,然后按其所需提供相應的軟件和硬件設施,并大力宣傳吸引相關人才聚集。隨著產(chǎn)業(yè)區(qū)規(guī)模不斷擴大,更多創(chuàng)意人才和機構被吸引進來,舊城區(qū)的功能與面貌發(fā)生了根本轉變,演變成集生產(chǎn)、居住和時尚消費于一體的高檔區(qū)。

倫敦發(fā)展局通過教育培訓推介支持公民的創(chuàng)意生活,給公民提供接觸創(chuàng)意的機會,如免費開放博物館和數(shù)字化的數(shù)據(jù)檔案等。此外,倫敦設立了四大文化節(jié)日,這也是倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式的亮點之一。這四大節(jié)日分別是倫敦電影節(jié)、時裝節(jié)、設計節(jié)、游戲節(jié)。該節(jié)日的設立極大促進了倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

4.倫敦作為英國的首都,在英國政府的推動下,本著互利共贏的原則,積極推動創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的“國際化”,開展與其他國家在文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)方面的合作與交流。

5.文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)需要大量的創(chuàng)意人才,倫敦市政府為此做出了很多努力。如:刻意為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)提供實習崗位,協(xié)同社會團體或組織為畢業(yè)生提供繼續(xù)深造的機會,鼓勵更多高等院校設立創(chuàng)意專業(yè)等。

倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式應用效果

(一)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)為倫敦帶來巨大的經(jīng)濟效應

倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展使得倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)給英國帶來了巨大的經(jīng)濟效應。創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為倫敦最大的產(chǎn)業(yè)部門之一,年產(chǎn)值超過250億英鎊,總產(chǎn)出和就業(yè)僅次于金融/商業(yè)服務業(yè),并保持年均4.5%的增長速度(張國,2011)。2010年,英國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)增長速度是整個國民經(jīng)濟增速的2倍,占GDP比重已達到8.2%,與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)有關的企業(yè)已達到15萬個,吸引的就業(yè)人數(shù)占總就業(yè)人數(shù)的8%以上。

(二)創(chuàng)意階層為倫敦創(chuàng)意之都地位提供保證

所謂創(chuàng)意階層,是指需要創(chuàng)意的職業(yè),包括科學家和工程師、詩人、藝術家、設計師、衛(wèi)生及法律從業(yè)者、高科技和知識密集型行業(yè)的從業(yè)者。隨著倫敦創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)人群也在不斷擴大,而且具有了相當可觀的規(guī)模。根據(jù)倫敦官方統(tǒng)計的數(shù)據(jù),其十三項文化2001年產(chǎn)值達120億英鎊,雇用4.3%的人口,英國廣告人員的46%、時裝設計師的80%-85%在倫敦工作。目前,倫敦創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)就業(yè)人數(shù)超過50萬,其中有10萬人從事電影和傳媒業(yè)。創(chuàng)意階層為倫敦提供了源源不斷的新創(chuàng)意,保證了倫敦創(chuàng)意之都的地位。

(三) 倫敦成為多元化的全球創(chuàng)意中心

文化創(chuàng)意是以文化為依托的,多元文化是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)不可或缺的激勵因素。全球經(jīng)濟的一體化加強了世界各國之間的交流與合作,使來自不同地域、擁有不同文化背景的人的交流越來越頻繁。倫敦聚集了來自世界各地的時尚、理念、藝術、音樂等,涵蓋五百多種語言,幾乎1/3的倫敦人屬于外來民族。各種文化的交流、互動,造就了倫敦成為全球創(chuàng)意中心的地位。

倫敦文化創(chuàng)意發(fā)展模式對北京的啟示

文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展需要政府的全方位推動。倫敦模式最主要的特點就是政府的大力支持。雖然北京市政府也制定了一系列相關扶持文化創(chuàng)意發(fā)展的政策,如2007年在《北京市“十一五”時期文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃》中提出了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的指導思想和工作目標。2012年,北京市出臺了《發(fā)揮文化中心作用,加快建設中國特色社會主義先進文化之都的意見》,推出系列配套政策重點扶持民營中小文化企業(yè)發(fā)展。但由于政府職能的轉變尚未完全到位,市場配置資源的基礎性作用未得到充分發(fā)揮,部分行業(yè)市場化程度不高。如新聞出版、廣播影視等領域,非公有制經(jīng)濟發(fā)展相對薄弱,渠道壟斷、資源壟斷等問題比較突出,在一定程度上影響了資源配置的效率和產(chǎn)業(yè)發(fā)展的活力(朱婧達等,2009)。

創(chuàng)意人才培養(yǎng)?!叭瞬拧笔俏幕瘎?chuàng)意產(chǎn)業(yè)創(chuàng)意的關鍵,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展離不開創(chuàng)意階層的貢獻,位居倫敦就業(yè)量第二的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)就很好地證明了倫敦有豐富的創(chuàng)意人才。然而雖然北京人才濟濟,但是文化創(chuàng)意企業(yè)缺乏高端創(chuàng)意人才、高級經(jīng)營管理人才、特殊藝術人才和擁有實踐經(jīng)驗的成熟人才,人才供求不均衡。北京市政府要創(chuàng)造吸引創(chuàng)意人才的環(huán)境,鼓勵高等院校、社會培育機構、企業(yè)等機構大力培養(yǎng)創(chuàng)意人力,逐步建立起創(chuàng)意人力資源。

加大文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)建設。在倫敦文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的過程中,倫敦東區(qū)、西區(qū)、SOHO區(qū)都大力加強文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)建設,并且各個區(qū)形成鮮明特色的創(chuàng)業(yè)園。通過政府的規(guī)劃引導和政策扶持,盡管北京市文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)建設取得了明顯成效,形成了一批產(chǎn)業(yè)特色鮮明的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū),但制度建設相對落后、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展限于文化的束縛、存在較高的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)準入門檻、缺乏促進創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)化的有效措施、龍頭企業(yè)的培育和發(fā)展不規(guī)范、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)沒有發(fā)揮應有的輻射能力等。未來,應采取切實可行的有效措施,促進北京文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)的健康、快速發(fā)展。

參考文獻:

1.佟賀豐.英國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展概況及其啟示[J].科技與管理,2005(1)

2.梁吉剛,林如鵬.廣東文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式研究[D].暨南大學碩士學位論文,2011

3.張望,安同良.中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式研究[D].南京大學博士學位論文,2011

4.王琪.世界城市創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展狀況的國際比較[J].上海經(jīng)濟研究,2007(9)

5.吳悅,郝梅瑞.北京文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式研究[D].首都經(jīng)濟貿(mào)易大學,2011

篇5

主管單位:江蘇省社會科學院

主辦單位:江蘇省社會科學院;江蘇省臺港暨海外華文文學研究會

出版周期:季刊

出版地址:江蘇省南京市

種:中文

本:16開

國際刊號:1008-0163

國內(nèi)刊號:32-1478/I

郵發(fā)代號:28-261

發(fā)行范圍:國內(nèi)外統(tǒng)一發(fā)行

創(chuàng)刊時間:1990

期刊收錄:

核心期刊:

期刊榮譽:

篇6

第二,娛樂化傾向的凸現(xiàn)。隨著生活、工作壓力的日益增大,社會對于娛樂休閑的需求顯著增強。民眾逐漸遠離精英文化、公共話題,轉而獲取趣味性、娛樂性強的信息,在消費這些娛樂產(chǎn)品的時候,獲得精神的宣泄和情感的釋放。媒體也在此時迎合了受眾“娛樂至上”的需求,制造了大量的娛樂節(jié)目,滿足不同類型受眾的多樣化娛樂需求。

第三,拜金主義的泛濫。在當下中國的社會轉型過程中,經(jīng)濟發(fā)展帶給民眾一種“焦慮”的情緒,這種焦慮很大一部分來源于財富分配不均后出現(xiàn)的一種“相對剝奪感”,社會對于金錢的崇拜異常劇烈,伴隨產(chǎn)生的是一系列傳統(tǒng)道德的解構、人類情感的貶值。如今,電視娛樂節(jié)目中也同樣充斥著拜金、浮華,通過給觀眾構建出一個虛擬的浮華世界,從而滿足了一部分民眾的感官的虛榮。在《非誠勿擾》“拜金女”馬諾事件中,女主角“寧在寶馬中哭泣”的言論是浮華世界最好的注腳。

電視娛樂節(jié)目的審美追求康德曾經(jīng)把人的愉快歸納為兩類:一是經(jīng)由感官或者鑒賞獲得的“感性的愉快”,二是通過概念或者理念表現(xiàn)出來的“智性的愉快”。而目前的電視娛樂節(jié)目多注重文化消費層面上的游戲、娛樂、炫耀和歡愉,旨在逃避現(xiàn)實生活和調(diào)節(jié)世俗,而作為審美層次上的“智性的愉快”卻往往被忽略。挖掘隱私、諷刺人物外形、突出感觀刺激等大行其道,成為電視娛樂節(jié)目的慣用伎倆,大大顛覆了傳統(tǒng)的審美價值,走向了傳統(tǒng)審美的對立面。

電視娛樂節(jié)目出現(xiàn)審美缺失的原因是復雜的,既有深刻的社會背景,也有電視臺自身的問題。一方面,商業(yè)邏輯制約著媒介運作和媒介倫理,電視臺的商業(yè)運營性質(zhì)在討伐聲中備受責難。另一方面,電視受眾的審美和價值追求發(fā)生變化。作為文化消費者的觀眾,手拿遙控器投票的商業(yè)化運作性質(zhì)使得電視節(jié)目將受眾的口味和興趣放在第一位,因此,受眾的審美追求和價值訴求在很大程度上影響了電視娛樂節(jié)目的走向和底線。

審美,作為一種體驗,是人在心理上超越了異化的存在狀態(tài)。審美是滿足人們對美的高級需求,而不是對本能的低級滿足。僅僅把審美對象當作一種本身無需道德判斷的東西,就失去了審美的基礎。②筆者認為,電視娛樂節(jié)目的審美追求應當涵蓋以下幾個方面:第一,電視娛樂節(jié)目需要有正確的審美觀,媒介不能盲目地迎合受眾偏激的需求,更不能讓不健康的審美價值觀通過媒介向大眾傳播,造成不良影響。

電視娛樂節(jié)目的根本目標還是應該放在滿足廣大電視觀眾文化需求,提升社會大眾的文化品位的層面上。電視娛樂節(jié)目能夠給觀眾們一種精神美的享受。

第二,電視娛樂節(jié)目的主題要貫徹三貼近的原則。電視娛樂節(jié)目的興起,真實地反映了受眾力圖擺脫傳統(tǒng)類電視節(jié)目中精英文化“宏大敘事”的模式和框架的意圖。“芙蓉姐姐”、“犀利哥”、“鳳姐”等人物符號的流行和傳播在一定程度上是因為其主流話語渠道的偏差,沒有傳統(tǒng)精英分子的學識、財富等等,沒有過多的包裝和修飾,反而給人一種相對真實的感覺,也更容易引發(fā)受眾的關注度。

電視娛樂節(jié)目需要做到在世俗化與低俗化之間尋找到平衡點,真實再現(xiàn)普通民眾的“原生態(tài)”生活,在柴米油鹽的感性生存體驗中展示人的悲歡離合、酸甜苦辣的人生境遇,從中挖掘出值得回味的戲劇性、趣味性和娛樂性。但是同時也要避免過度世俗化所引發(fā)的低俗化的隱憂,在應有的思想深度和品質(zhì)格調(diào)上疏于要求而喪失其在整個社會背景下的意義真實。

第三,電視娛樂節(jié)目技術環(huán)節(jié)方面,注重舞臺設計、燈光配置、音樂效果、畫面切換、節(jié)奏把握等等。

審美最基本的也是最直觀的就是視覺美,一個節(jié)目的場景設計對于一個節(jié)目的成功與否非常重要,華麗但又樸實的場景布局加上高科技手段的裝飾,給人們一種新穎的美,而在節(jié)目各個環(huán)節(jié)的安排上也要環(huán)環(huán)相扣,將內(nèi)容緊密整齊地連貫起來。

電視娛樂節(jié)目的價值定位目前,青年人是娛樂節(jié)目的主要受眾群,觀看節(jié)目的過程也是對青年人的價值觀、婚戀觀進行再塑造的過程,因此娛樂節(jié)目的價值定位有著較為重要的社會影響。選擇“娛樂至上”的純粹娛樂價值還是選擇寓教于娛樂之中的價值,決定了電視娛樂節(jié)目的品位和層次。就媒體的“教育引導”功能來看,我們的選擇當然是明確的,寓教于樂的形式最符合社會文化健康發(fā)展的需要。“從根本上說,娛樂節(jié)目的教育功能是那種能夠影響人的思想感情、倫理觀念、精神品格的人生境界的力量,是那種能夠凈化人的靈魂、激勵人的意志、陶冶人的情操、培養(yǎng)人的素質(zhì),從而實現(xiàn)改造世界重鑄自我的功能。”③筆者認為,電視娛樂節(jié)目在策劃制作過程中應當努力達到以下幾方面要求:第一,倡導健康向上的價值觀。這種價值觀應當立足于民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)、道德傳統(tǒng),弘揚時代先進理念,表現(xiàn)出一種催人上進、奮發(fā)努力的精神氣質(zhì),能夠體現(xiàn)社會主義核心價值。

第二,注重社會效益的實現(xiàn)。媒體有自身的社會責任,這種責任要求媒體在實現(xiàn)自身經(jīng)濟價值的同時,為豐富社會文化、加強精神文明建設、塑造民族性等方面做出應有的貢獻。電視娛樂節(jié)目也是如此,娛樂不是目的,只是手段,電視娛樂節(jié)目的根本目標還是應該放在發(fā)揚傳統(tǒng)文化,提升社會大眾的文化品位的層面上,滿足廣大電視觀眾文化需求。

第三,不斷進行節(jié)目內(nèi)容與形式的創(chuàng)新、超越。

由于諸多歷史與現(xiàn)實原因,我國的電視媒體原創(chuàng)能力不強,引進吸收電視強國的節(jié)目形態(tài)和創(chuàng)意是有效解決我國電視節(jié)目形態(tài)老化問題的好辦法。④但我們同樣要強調(diào)自主創(chuàng)新,即使引進節(jié)目,也要注意本土化的完善和創(chuàng)新,不能全盤照抄。在節(jié)目發(fā)展起來后,也應當不斷創(chuàng)新,加入新的內(nèi)容,不能一直走老路。另外,主持人要追求個性風格多樣化,時刻給觀眾新鮮感。

觀眾在觀看娛樂節(jié)目時,心情一般都是輕松愉悅的,很多信息就在潛移默化中影響著觀眾。所以娛樂節(jié)目給自身一個健康的價值定位的基礎上,擔負起社會責任,才能在寓教于樂中營造良好的娛樂氛圍,提高全社會的欣賞品位。

參考文獻:①謝耘耕、唐禾:《2006年中國電視娛樂節(jié)目報告》,《現(xiàn)代傳播》2006年第6期。

②田維鋼、:《真人秀電視節(jié)目的

篇7

很長時間里,在媒體上,人們都習慣了用別人的口吻或者規(guī)定的口吻說話。特別是在廣播電視媒體中,人們很少聽到、見到那種接近大眾日常生活的真實、真切的對白。在談話節(jié)目問世之前,人們真實的思想觀點、見解主張及對生活的真切感受,很少有機會在媒介空間中得到交流和碰撞?!爱敱磉_的內(nèi)容不具有真情實感和真實的語境時,語言,特別是口頭語言就會立刻失去魅力和吸引力?!雹僬勗捁?jié)目的現(xiàn)身,打破了以往那種教化式、虛擬式的節(jié)目表述語態(tài),讓廣大觀眾拾獲了一種貼近自身生活的真實感。在談話節(jié)目中,主持人一改往日的正襟危坐、神情肅然,而變得自然、親切、落落大方,令人耳目一新。另外,從構成方式上看,談話節(jié)目是由主持人、嘉賓和觀眾共同完成的。嘉賓和現(xiàn)場觀眾是直接的參與者,他們身臨其境,感受真切。談話節(jié)目的話題多是能引起普遍共鳴的熱點話題,邀請的嘉賓也多是熱點人物、名人或?qū)<?。在由?jié)目所搭建的相對私人化的公共空間中,他們用真實、生動、可信的話語,講述著自己的思想、見解及經(jīng)歷,使觀眾看到真實的人,聽到真實的事,感受到真實的情。談話節(jié)目這種真人、真話、實情、實景的節(jié)目樣式的出現(xiàn),無疑迎合了觀眾的心理期待與審美訴求??梢?,談話節(jié)目“流行”的背后,實際上聯(lián)系著深層次的俗世生活基礎。

談話,是讓電視產(chǎn)生真實感的重要元素,而紀實性地對談話內(nèi)容進行傳播則更讓談話節(jié)目具有其它節(jié)目所無法獲得的真切感?!耙驗橹挥屑o實和談話才能使電視接近真實,而接近真實就是接近觀眾的心理和電視傳播的本質(zhì)?!雹谝浴秾嵲拰嵳f》為例,節(jié)目所“搭建”的交談場域,給主持人和現(xiàn)場觀眾營造了一種輕松和諧、真實平等的談話氛圍。“通過它,可以展示不同層面的看法和個性觀點,讓觀眾知道別人在想什么,別人的看法是否印證了自己的觀點,自己的意見是否正確等等?!雹蹚恼勗捁?jié)目中,觀眾真切地看到了真實的人和事,并能從節(jié)目中那些不同身份的人身上尋找與自己情感訴求相一致的契合點,從而融入話題的討論及對嘉賓和現(xiàn)場觀眾的發(fā)言進行思考??梢哉f,《實話實說》的熱播,某種意義上是社會轉型時代,媒介應對社會價值取向的轉變對自身話語方式進行合理調(diào)整的成功嘗試。因此,電視談話節(jié)目的問世,算得上是國內(nèi)電視媒介突破傳統(tǒng)傳播理念向現(xiàn)代傳播理念演進的重要步調(diào),順應了中國電視媒介調(diào)整話語方式的歷史要求。

二、人際交流與大眾傳播的巧妙結合

從某種意義上說,以“實話實說”為首的談話節(jié)目現(xiàn)身熒屏,為人際交流這種傳播形式找到了與一條大眾傳播實現(xiàn)有效對接的渠道。談話節(jié)目,一方面給電視這種大眾傳播媒介賦予了人際傳播的特質(zhì),另一方面則使談話這種人際傳播形式獲得了大眾傳播的效果??梢哉f,既葆有電視傳播的特性,又不失人際交流的個性化和親和力。在談話節(jié)目現(xiàn)場,主持人與嘉賓自然、本色的形象及隨和、真切的語言,令觀眾倍感親近。至此,電視也一改昔日對于受眾高高在上的話語“權貴”形象,而彰顯出平等傳播的媒介語態(tài)。電視再也不是“話語霸權”的產(chǎn)物,而成為平民百姓分享公共事務話語權的平臺。因為有了人際交流的個性化與親和力,電視告別了冰冷冷的無個性的符號傳播時代,使觀眾在收看節(jié)目時感覺自己面對的不再是冷漠的媒體,而是與自己相同的活生生的人,從而拉近了受眾與熒屏之間的心理距離。

作為將人際交流引入電視傳播的產(chǎn)物,談話節(jié)目的出現(xiàn),實際上搭建起了一個私人化的公共話語平臺,適應了轉型社會中大眾相對寬松的思想交流、情感釋放欲求?!罢勗捁?jié)目為廣大受眾提供了一個參與公眾生活、表達社會情緒的平等開放的思想空間和不拘一格的公眾論壇?!雹芙柚勗捁?jié)目所提拱的話語平臺,大眾可以實現(xiàn)信息分享、交流思想及獲得情感代償。同時,在生活節(jié)奏越來越快、人生壓力也越來越大的現(xiàn)代開放社會,越來越多的人渴望通過安全、有效的渠道獲取信息、同他人交流思想及分享情感體驗。談話節(jié)目的出現(xiàn),無疑適應了這一要求。在一定程度上,談話節(jié)目滿足了大眾窺探和知曉他人想法與看法以及分享交流的需要。以往的電視節(jié)目,常常傾向于向受眾灌輸一元化的結論。這種傳播方式的專制性和排他性影響了觀眾的主動性和積極性。而談話節(jié)目所提供的尊重個性的多元交流平臺,隱含著民主、平等、包容的傳播理念,能極大地調(diào)動觀眾參與的積極性。通過談話節(jié)目這個平臺,人們能夠在有限的時空中領略到許多不同層面、不同領域的社會內(nèi)容,并分享討論公共事務、行使人文關懷的精神滿足??梢哉f,談話節(jié)目既富有人際交流的意趣,又不失大眾傳媒對社會公共領域的影響力。

三、以受眾為本位的對象性傳播

當前,大眾早已不再滿足媒體整日居高臨下的姿態(tài),開始有了參與節(jié)目,進行交流和互動的需求;不再滿足于只做傳播過程中的被動接受者,而企盼在節(jié)目中找到一個能參與其間并能表達自我的位置。敏感于時代變革的電視媒體,積極適應這一變動,自覺將鏡頭轉向普通社會階層,嘗試讓普通人的生活、普通人的思想、普通人的情感通過節(jié)目平臺讓社會關注和知曉。這些無疑為電視談話節(jié)目的成長提供了有利契機?!半娨曊勗捁?jié)目是在電視‘平民化’的過程中誕生的?!雹菘梢哉f,本質(zhì)上立足于受眾本位的談話節(jié)目的發(fā)展,順應了大眾消費時代人們對精神文化的需求。

在眾多的電視節(jié)目中,談話節(jié)目可以說是頗具有對象性傳播特質(zhì)的節(jié)目品種。對談話節(jié)目而言,任何空泛的談論及脫離了具體實際的形而上探討,都只會讓觀眾遠離了電視節(jié)目。因此,談話節(jié)目從現(xiàn)身之初,就體現(xiàn)出引領人們關注社會實際問題的可貴理念,針對分化為不同群體的節(jié)目受眾的需求,確立自身的定位及節(jié)目選題。

縱觀當下談話節(jié)目,總體上講,不外乎平民化談話節(jié)目與精英型談話節(jié)目兩大類別。從目前的情況來看,選擇平民化定位的談話節(jié)目,在價值取向上則主要向平民百姓傾斜,以普通平民愿看和喜愛為出發(fā)點,努力向他們的審美情趣和認同水平靠攏。如湖南衛(wèi)視的《有話好說》,在內(nèi)容的選擇上側重于百姓關心的情感糾紛、家長里短及平民視角中的國計民生;節(jié)目風格以平凡為美,注重原生態(tài)表現(xiàn)生活,從而贏得了普通百姓的青睞。而對于精英談話節(jié)目而言,前沿性話題,高文化品位和高知識含量,成為吸引觀眾的重要元素。如中央二套《對話》欄目,其知識型、前沿性、高品位的特質(zhì),就贏得了投資者、企業(yè)精英和業(yè)界專家等一批社會精英人士的喜愛。此外,隨著一批娛樂脫口秀節(jié)目的出現(xiàn),談話節(jié)目在分眾化傳播的道路上也越顯成熟。正是這種基于受眾本位的對象性傳播,使得不同類型的談話節(jié)目牢牢鎖定了自己的目標受眾。

四、以主持人為“核心”的人本化的節(jié)目特質(zhì)

相對于其它主持人型節(jié)目(尤其是娛樂節(jié)目)而言,談話節(jié)目充分體現(xiàn)了其以主持人為“核心”的人本化的節(jié)目特質(zhì)。

電視談話節(jié)目的“看點”,除了通常大家都知曉的話題本身(熱門事件、熱門現(xiàn)象)有吸引力外,主持人的自身魅力及其對談話進程的富有個性化風格的把握,常常占據(jù)著主導地位。由于談話節(jié)目的特殊形態(tài)和即興交流的特殊要求,其主持人較之其它類型節(jié)目的主持人在節(jié)目中的地位顯得尤為重要,對觀眾也具有更大的感召力和更深廣的影響力。談話節(jié)目很大程度上是人與人之間的思想交鋒,要產(chǎn)生閃光的思想亮點,需要主持人用富有個性魅力的語言積極引導,激發(fā)嘉賓對話題的熱情和興趣,并充分調(diào)動場內(nèi)場外觀眾的情緒和思維。所以,主持人在節(jié)目現(xiàn)場所展現(xiàn)出的語言能力、個性魅力、學識修養(yǎng)是極其重要的表現(xiàn)元素。在談話節(jié)目中,主持人是憑借自己個性化的、本色而真誠的主持藝術,構筑起與嘉賓和觀眾平等交流、溝通的橋梁的。因此,那些與欄目定位相契合的思維敏捷,善談會談,富于獨特個性和成熟風格的主持人,始終是牢牢吸引觀眾目光的核心節(jié)目元素。

其次,嘉賓及現(xiàn)場觀眾的個性化的看法、想法及臨場表現(xiàn)也往往成為節(jié)目的重要“賣點”。談話節(jié)目原本就是側重表現(xiàn)人際交流的節(jié)目形態(tài),對于收看節(jié)目的觀眾而言,人際交流場域中話題各方的即興對白和不可預知的臨場表現(xiàn),顯然是有著較大的吸引力。

當然,談話節(jié)目,不僅僅是“談話”這一樣式。如今的不少談話節(jié)目,還常常發(fā)揮電視能突破時空限制的優(yōu)勢,綜合運用外景采訪、背景資料、音樂音響、圖片動畫等豐富多彩的視聽元素。這些多樣化的表現(xiàn)元素,在以主持人為中心的場態(tài)化結構中被適時呈現(xiàn)出來。這使得談話節(jié)目節(jié)目的“可視性”得到了有力發(fā)掘,審美感和藝術性極大提升。另外,眼下的談話類節(jié)目除了以演播室的談話為主要內(nèi)容外,還時常采用穿插熱線電話、手機短信等溝通方式,使整個節(jié)目互動性更強,內(nèi)容也更豐富、充實,不僅僅“聽”起來精彩,“看”起來也更富有意趣。

誠然,伴隨著電視談話類節(jié)目在各地的競相涌現(xiàn),當下的談話節(jié)目也日益顯露出諸多問題,給廣大觀眾造成了多、濫、劣、俗等不良觀感。特別是時下“跟風”辦節(jié)目所造成的數(shù)量泡沫,在給談話節(jié)目帶來表面繁榮的同時,稀釋了節(jié)目精品的存在,破壞了觀眾的收視印象和收視口味。因此,提升談話節(jié)目的品位,創(chuàng)新談話節(jié)目的亮點,打造更多叫好又叫座的品牌談話節(jié)目,顯得越來越重要和迫切。

注釋

①②孫玉勝:《十年:從改變電視的語態(tài)開始》,三聯(lián)書店,2003年版,第217頁,第214頁。

③宋民:《談話節(jié)目定位與錯位》,/tvguide/tvcomment/wtjj/dsrshss/10342.shtml

④吳郁:《主持人的語言藝術》,北京廣播學院出版社,1999年版,第410頁。

篇8

2.提高建筑結構設計質(zhì)量的有效途徑

2.1要求我們工作人員要做好相關資料搜集工作,來確定最終的計算參數(shù)。對于建筑工程建設來說,建筑物所在地的地質(zhì)條件決定了建筑結構設計工作開展過程中所涉及的參數(shù)。如不同地區(qū)有著不同的溫度、氣候條件、以及不同的地質(zhì)條件,而在建筑結構設計中必須要參考這些基礎而又重要的數(shù)據(jù)。所以,做好相關的資料搜集對于提高建筑結構設計質(zhì)量意義重大。

2.2要充分利用結構設計軟件。我們知道,21世紀是一個信息高速發(fā)展的社會,計算機、互聯(lián)網(wǎng)技術以及融入到社會生產(chǎn)、生活的方方面面,所以,要想不斷提高建筑結構設計工作質(zhì)量,就必須采用先進、科學的計算機軟件,來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的手工計算方法,提高計算設計數(shù)據(jù)的準確性,但是,我們工作人員也決不能過度依賴計算機軟件所計算出的結果,要對計算機所得出的結果進行系統(tǒng)的分析和論斷,確定無誤后在應用于設計工作中去。

2.3在結構設計工作開展中要認識到抗震設計的重要性。大多數(shù)結構設計人員常犯的錯誤就是在設計過程中只重視建筑橫向框架的設計,而忽視縱向框架的設計,而往往科學的抗震設計要將橫向設計和縱向設計有效結合,才能設計出科學的抗震性。也就是說橫向設計與縱向設計二者同等重要。所以,在抗震設計過程中我們要嚴格遵循小震不壞、中震可修、大震不倒的抗震設計原則,這就要求結構設計應設計成延性結構。延性結構的變形能力能夠有效地承載一定的地震作用。

2.4重視概念設計存在的差異進而對結構進行優(yōu)化設計。在結構概念設計階段,我們應該如實參考建筑所在地的地質(zhì)條件,并且將該建筑所具備的功能結合在一起,同時要充分考慮到建筑的安全性、沒關系、經(jīng)濟性,最終確定建筑結構的科學方案。同時在概念設計中應處理好總體布局與關鍵細節(jié)之間的關系,使兩者兼顧,從而全面提高建筑結構的可靠性。

2.5在進行建筑結構方案設計及相關設計內(nèi)容中,其設計工作人員在執(zhí)行結構設計的過程中應當遵循統(tǒng)一的規(guī)范管理內(nèi)容。對出現(xiàn)異議的情況,應當由相關的專門負責人進行解決。其最終意見主要由專門負責人以及總工程師進行確定,不能一意孤行,以免對工程質(zhì)量和進度造成負面影響。

篇9

我國證券市場最為突出的特征之一就是上市公司的股份按照投資主體的不同被劃分為國家股、法人股、公眾股以及外資股。其中國家股和法人股不能上市流通,能上市交易的僅僅是向社會公眾募集的那部分股票。多年的實踐充分證明,這種股權分置及其流通性的不同規(guī)定(以下簡稱股權分置),對證券市場造成了很多負面影響,如阻礙資源流動、導致上市公司圈錢盛行、使公司治理結構難以建立和完善等,嚴重阻礙了證券市場的發(fā)展。因此,妥善解決股權分置問題就成為當前證券市場健康發(fā)展的重要前提。本文試圖提出一種基于流通權商品定價理論的市場化解決方案。

1流通權商品及其價格決定

物品是一組權利的集合,這種權利通常是由法律、法規(guī)和風俗習慣等賦予的,它們指明與該物品相關的個人可以在何種情況下使用什么方式與該物品發(fā)生關系。流通股和非流通股就是兩種不同的權利束。無論是投票權還是收益權,二者都是一樣的,唯一的不同僅僅是后者不能上市流通。

一家公司的價值是由這家公司未來所能創(chuàng)造的現(xiàn)金流量的貼現(xiàn)和,該公司一股股票的價值等于公司總價值除以股份數(shù)。對于一家既有流通股又有非流通股的公司來說,雖然一股流通股和一股非流通股的未來現(xiàn)金流相等(下面提到的流通股和非流通股,如不作另外說明,在數(shù)量上都只有一股),但對于一個具有流動性偏好的個人來講,二者的價值是不一樣的,他將賦予非流通股一個較高的折現(xiàn)因子,從而使得后者的價值較低。流通股和非流通股的價值差額,就是流通股相對非流通股而言的流通溢價。因為流通股和非流通股的區(qū)別僅僅是后者缺乏在證券交易所上市流通的權利,所以這種流通溢價可以看作是流通權利的價格。從交易費用的角度來看,非流通股的交易費用要高于流通股,二者之間的差額等于流通溢價。

流通權利可以看作是一種商品,其價格一方面受制度和市場投機氛圍等系統(tǒng)性因素的影響:任何降低信息費用和提高轉讓便利性的制度安排都會導致其價格下跌,這樣的制度安排有STAQ和NET法人股轉讓系統(tǒng)、《上市公司非流通股份轉讓業(yè)務辦理實施細則》,等等;同時,市場的投機氛圍越濃,投(資)機者對股票的流通性要求越高,其價格也就會越高。另一方面,流通權價格還會因為各公司不同的質(zhì)地、各公司投資者的不同構成等因素的影響而各不相同。

2股權分置問題爭論的實質(zhì)及對“補償論”的批評

2.1股權分置問題爭論的實質(zhì)

在股市成立之初,由于擔心上市公司的國有資產(chǎn)流失,除了內(nèi)部職工股被允許分批上市流通外,國家股和法人股都被監(jiān)管當局和證交所通知為“暫不安排上市流通”,并要求在上市公告書中進行披露。為了體現(xiàn)“公平”,那些純粹非國有性質(zhì)的上市公司,其公開發(fā)行前股東所擁有的股份也被“暫不安排上市流通”。

由此可見,非流通股股東從未放棄其股份上市流通的權利,其所擁有的股份僅僅是“暫時”不流通而已。同時,“暫不上市流通”也是非流通股股東向社會公眾股東作出的承諾,是其向社會公開發(fā)行股票募集資金的前提之一,已經(jīng)成為具有法律效力的商業(yè)和約條款。

非流通股“何時”流通?這才是流通股股東、非流通股股東和監(jiān)管當局各方爭論的焦點,這才是股權分置問題爭論的實質(zhì)。合約條款的不清晰導致合約各方的爭執(zhí)。在這場爭執(zhí)中,各方都有各自的利益訴求:流通股股東傾向于讓流通問題無限制的拖下去,因為非流通股一旦上市,至少在短期內(nèi)會對股價造成相當?shù)呢撁嬗绊?非流通股股東傾向于能夠盡快取得上市流通資格,因為上市能使其獲得流通溢價,進行資源轉移;監(jiān)管當局也希望非流通股流通問題盡快得到解決,因為一方面這是諸如社會保障體制改革等一系列改革的需要,另一方面,隨著資本市場對外開放的日益加深,建立完善的證券市場變得異常緊迫,而要建立完善的證券市場,股權分置問題非解決不可。

2.2對“補償論”的批評

有一種觀點認為,非流通股轉為流通股時,非流通股股東應對流通股股東進行補償。理由是,發(fā)起人股東以每股一元多的帳面資產(chǎn),溢價募集了社會公眾股東好幾元的資金,這不合理,社會公眾股東因此應得到相應補償。由于下面的原因,“補償論”在理論上是站不住腳的:

第一,許多公司的部分或全部非流通股已經(jīng)過一次以上的轉讓,每股轉讓價格一般是參照其凈資產(chǎn)來定的。在這種情況下,即使要進行補償,如由現(xiàn)有的非流通股持有者來支付補償價格,本身就不合理;如果對原發(fā)起人進行追溯補償要求,根本就沒有現(xiàn)實可行性。

第二,現(xiàn)在的流通股股東很多與以前的流通股股東并不相同,即使要補償也是補償以前的流通股股東,而不是現(xiàn)在的。而要進行這種補償,交易費用將高得驚人,根本就不可行。

第三,溢價發(fā)行很正常,只要購買者認為值得。評判每股價值的是與該單位股份相對應的未來現(xiàn)金流和相應的折現(xiàn)率,而不是所謂的凈資產(chǎn)。

第四,買股票是買未來,每一個購買流通股的投資者都是在考慮了各種約束條件———非流通股在未來可能流通就包含于其中,根據(jù)其邊際支付意愿來支付價格的,這是一個自愿的交換,不存在所謂的補償問題。

3基于流通權定價理論的股權分置解決方案

3.1把流通權商品明確賦予流通股股東,是一種帕累托改進

股權分置問題的久拖不決,對和約的任何一方都沒有好處。尋找能被各方所接受的解決方案成為一種迫切需要。

(1)和約性質(zhì)方案。把流通權商品(其實是一種權利憑證,以下簡稱流通權證)賦予流通股股東,就是一種反映和約性質(zhì)的方案:一是由監(jiān)管當局確定一個具體日期,截止到該日期登記在冊的每一位流通股股東,將獲得由所持股份的公司所發(fā)行的流通權證。該日期后的第一個交易日類似現(xiàn)在分紅派息后的除權日,在這之前的流通股含權。從除權日起,流通股就不再含權。二是每家公司按照流通股與非流通股的比例確定流通股股東所應擁有的流通權證。具體辦法如下:假設一家公司總股份中已流通股為x股,非流通股為y股,則每一股流通股就擁有y/x份非流通股轉換為流通股的流通權證。三是從除權日起,每家公司的流通權證與流通股相分離,構成有別于該公司股票市場的流通權證市場,其價格完全由市場來確定。四是非流通股如要流通,必須向流通權證擁有者按照1︰1的比例購買相應數(shù)量的流通權證,并向證券交易所申請注銷流通權證,同時將非流通股轉換為同等數(shù)量的流通股。轉換成功后,即可上市流通。五是自除權日起,所有的新股發(fā)行都采取全流通的方式。六是嚴格禁止非流通股采取其他方式進行轉讓或變相流通的行為。七是除非流通股股東外,任何個人和機構不得擁有一家公司流通權證數(shù)量的一定比例(比如5%),以杜絕操縱。

(2)流通權證方案。是一種能反映合約性質(zhì)的、市場化的帕累托改進方案:一是把流通權賦予流通股股東的制度設計是一種帕累托改進。流通股股東通過持有流通權證而使其股份價值得到提升,非流通股股東因為其擁有的股份可以上市流通而節(jié)省交易費用,監(jiān)管當局也會股權分置問題的解決而使其效率得到提高,同時有利于其他相關改革的順利進行。二是這種制度設計是一種市場化的方案,因而滿足各方參與談判、反映其意愿的要求。一方面,每一位流通股股東根據(jù)所持流通股份數(shù)額獲得相應數(shù)量的流通權證,并根據(jù)市場情況交易其所擁有的流通權證;另一方面,非流通股股東根據(jù)其邊際支付意愿購買所需數(shù)量的流通權證,將非流通股轉換為流通股。流通權證的價格由買賣雙方來確定,完全滿足雙方所簽和約的性質(zhì)。

3.2流通權證方案不會導致股市下跌

股票市場的價格變化受多種因素的影響,其中決定性因素是股票所代表的公司價值本身,無論價格如何漲跌,最終都會向其價值進行回歸。

根據(jù)流通權證方案,除權前的流通股都是含權的,因此其價值只會得到提升。但仍存在兩種可能使得股價下跌。第一種可能原因是目前股市存在泡沫,股市自身的價值回歸導致股市下跌。另一種可能導致股市下跌的原因是,由于非流通股規(guī)模非常龐大,一旦允許非流通股上市流通,短期內(nèi)證券市場的供求可能會失衡。

然而,只要監(jiān)管當局采取正確的應對措施,同時由于流通權證方案本身的優(yōu)勢,短期內(nèi)供求失衡就不會發(fā)生:一是流通權證方案會提升含權流通股的價值,增加其需求。二是建立具有相當規(guī)模的政府平準基金。該基金在股市出現(xiàn)急劇下跌時應大量吸納大盤股和藍籌股,以穩(wěn)定指數(shù)。三是增加QFII額度,大力培育機構投資者。這有兩方面好處,一是增加資金和對流通股的需求,二是引進先進的投資理念,倡導價值投資。四是取消紅利征稅,實行內(nèi)外資企業(yè)同等稅率,增加上市公司內(nèi)在價值。五是分期分批上市非流通股,減少流通股的短期供給。全部解決非流通股的時間不能太長,也不能太短,太長不利于證券市場的長期發(fā)展,太短則會對資本市場造成大的沖擊,增加政府救市和調(diào)控難度。

3.3一個實例

下面以貴州茅臺(600519)為例來說明在流通權證方案中,含權流通股價值提升的過程。

該公司截止到2004年6月30日,實現(xiàn)每股收益0.89元,凈資產(chǎn)收益率9.21%,每股凈資產(chǎn)9.63元。公司股份總數(shù)393250000股,其中已流通股份112469500股,非流通股份280780500股。根據(jù)方案中的計算辦法,總的流通權證數(shù)量為280780500份,一股流通股所擁有的流通權證數(shù)量為2.4965份。一股非流通股要轉換為流通股,其擁有者必須購買一份流通權證與之相配套。假設公司的內(nèi)在價值為每股40元(2004年12月31日的收盤價為36.64元),非流通股股東為一股流通權證的邊際支付意愿為5元,那么一股流通股所對應的流通權證價值為5×2.4965=12.48元,于是一股含權流通股的內(nèi)在價值提升至每股52.48元,而一股非流通股的內(nèi)在價值則為每股35元。

篇10

2.替代品的威脅兩個企業(yè)即使不屬于同一行業(yè),但其所生產(chǎn)的產(chǎn)品也有可能互為替代品,存在競爭關系,這種競爭關系也會影響行業(yè)內(nèi)部的企業(yè)盈利水平。隨著信息時代的發(fā)展,人們的娛樂方式越來越多,尤其是計算機與互聯(lián)網(wǎng)的盛行,使得電視節(jié)目的生存與發(fā)展受到了極大挑戰(zhàn)。從節(jié)目本身來說,每檔節(jié)目推出后,幾乎都有相應的網(wǎng)絡視頻更新,這使得人們不再需要按照電視臺的播放時間進行觀看,一定程度上也降低了電視節(jié)目的收視率。因此,只有通過更好的營銷體系,吸引更多觀眾,才能確保收視率的穩(wěn)定。就娛樂方式而言,相比守在電視機前,年輕人更傾向于網(wǎng)絡世界。再加上近幾年“健康娛樂”的觀念深入人心,許多人開始選擇戶外鍛煉來娛樂身心,這些在一定程度上都會影響電視節(jié)目的市場需求。

3.賣方議價能力賣方的議價能力通過影響企業(yè)成本而對企業(yè)盈利產(chǎn)生影響。在供求關系中,賣方可以降低單位價值質(zhì)量或提高投入要素價格,從而影響現(xiàn)有企業(yè)的盈利能力和市場競爭力。而賣方的議價能力又取決于其持有的要素是否在企業(yè)生產(chǎn)中占決定性地位,占的比例越大,具有的議價能力越高。電視節(jié)目的賣方市場可以分為兩部分:一部分是對版權的購買等潛在市場,一部分是制作、拍攝等所需物資和條件的顯在市場。顯在市場的議價幅度較小,而且易于控制。潛在市場的議價能力很強,同時也對電視節(jié)目起關鍵作用?!栋职秩ツ膬骸焚徺I了韓國MBC電視臺的《爸爸!我們?nèi)ツ膬??》的?jié)目版權。每期節(jié)目有40個機位,工作人員要100多人,素材有1000個小時。其中的潛在與顯在市場的議價能力,都會對節(jié)目的盈利程度產(chǎn)生影響。

二、電視節(jié)目營銷策劃的探索

電視節(jié)目做得成功與否,不僅是由其實際內(nèi)容決定的,還需要精心策劃品牌營銷,從而提升電視節(jié)目的影響力?!栋职秩ツ膬骸房梢运愕蒙?013年第四季度娛樂節(jié)目中的最大獲利者,在取得收視新高的同時,也獲得了很好的盈利,這與其成功的營銷手段是分不開的,下面對其營銷思路進行分析,以借鑒成功之處。

1.網(wǎng)絡時代AISAS營銷模式的成功運用企業(yè)傳統(tǒng)的營銷模式多為AIDMA,即Attention(注意),Interest(興趣),Desire(欲望),Memory(記憶),Action(行為)。進入網(wǎng)絡時代后,新的側重于網(wǎng)絡的營銷模式逐漸取代了原有模式。AISAS營銷模式強調(diào)網(wǎng)絡時代互聯(lián)網(wǎng)宣傳的重要性?!栋职秩ツ膬骸氛浅晒\用了這種新型營銷模式?!栋职秩ツ膬骸氛降顷懞闲l(wèi)視之前,由于收視率未知,除了在湖南衛(wèi)視有部分宣傳外,并未展開大肆宣傳,更多的是通過其官方微博進行宣傳。節(jié)目開播當天的新浪百度搜索量還只有7萬,新浪微博的熱議度在18萬,隔天百度搜索就飆升到了62萬,新浪熱議度也創(chuàng)了新高。隨著節(jié)目的播出,各個嘉賓的粉絲量持續(xù)走高,關于節(jié)目的微博轉播量巨大,無疑是對節(jié)目的最好宣傳。在第一季節(jié)目完美收官以后,《爸爸去哪兒》團隊依然沒有放松網(wǎng)絡宣傳。從第二季的播出時間、節(jié)目形式到邀請嘉賓均吊足了觀眾的胃口。每一次新消息的,點擊量和熱議程度都會掀起波瀾。在第二季的播出過程中,節(jié)目組又利用剪輯預告片為觀眾留下懸念,進一步引發(fā)了微博等交流平臺中粉絲對節(jié)目的大討論。這種大面積的信息交流與傳播,就是電視節(jié)目營銷的最好手段。

2.與相似品牌的成功攜手電視節(jié)目的成功與贊助商的口碑往往是密不可分的。選擇與節(jié)目契合的冠名商與贊助商,對于一檔電視節(jié)目來說極其重要。盡管節(jié)目開播之前出現(xiàn)了贊助商臨時撤資的插曲,卻也給了節(jié)目組與合作商再次互選的機會。“沒有媽媽的關心,999感冒靈幫你貼心守護”,是節(jié)目的冠名商針對該節(jié)目作出的廣告語,與親子真人秀的節(jié)目性質(zhì)完全貼合。節(jié)目的大熱,也為該冠名商的口碑與認知提供了極大助推。包括后來加入的思念水餃、英菲尼迪等贊助商,無一不是在打溫情居家牌,以求與節(jié)目最大程度的契合。與此同時,贊助商還在終端銷售點設立節(jié)目相關活動,及時更新微博、微信,配合節(jié)目推進,在提升自己品牌知名度的同時,也是對節(jié)目最好的宣傳。

3.相關品牌節(jié)目、游戲等的聯(lián)合推出一檔電視節(jié)目的推出,僅僅依靠自身的宣傳有時會顯得勢單力薄。如果可以進一步開發(fā)相關的節(jié)目和游戲,進而形成一個體系,電視節(jié)目的宣傳工作就會顯得游刃有余?!栋职秩ツ膬骸氛呛芎玫刈プ×诉@一點。《爸爸去哪兒》在第一季結束以后,拍攝了同名電影,并在大年初一歡樂上映,創(chuàng)下了影院上座率新高。在第一、二季的中間空檔期推出一部電影,使得《爸爸去哪兒》并未走出人們的視線,為第二季的播出造足了勢。另外,爸爸去哪兒系列益智游戲的推出,是節(jié)目營銷的另一種手段。相對于電影短期能吸引大量觀眾,但作用時間短的情況,游戲可以說是為節(jié)目做綿延不斷宣傳的好方法。游戲的受眾還是集中在中青年身上,而這個年齡段在網(wǎng)絡平臺的交流也相對頻繁,可以說也是對節(jié)目的另一種潛在宣傳力量。游戲的推出激發(fā)了這一潛在的宣傳力量,為節(jié)目的營銷提供了新的幫助。

4.嘉賓觀眾的良好互動電視節(jié)目上映前后嘉賓與觀眾的互動,是提高節(jié)目影響力的重要手段之一?!栋职秩ツ膬骸吩诓コ鲋?,先是舉行了一場首映觀影禮,嘉賓與觀眾親密互動,為節(jié)目的良好收視率奠定了基礎。節(jié)目播出中,又接受《快樂大本營》、《老爸老媽看我的》等節(jié)目的邀請,與觀眾分享節(jié)目錄制中的點滴趣事以及育兒經(jīng)驗,這是對節(jié)目的進一步宣傳與營銷。第二季節(jié)目開機之前,《快樂大本營》做了幾期關于親子類的節(jié)目,進一步引發(fā)了大家對第二季嘉賓的猜想與熱議,為第二季節(jié)目的推出賺足了眼球。第二季拍攝過程中,《快樂大本營》又邀請第二期嘉賓逐一登場,與大家分享生活中的點點滴滴。這檔節(jié)目已經(jīng)形成了一套完整的嘉賓觀眾互動方案,成功推動了節(jié)目的營銷。