伊人色婷婷综在合线亚洲,亚洲欧洲免费视频,亚洲午夜视频在线观看,最新国产成人盗摄精品视频,日韩激情视频在线观看,97公开免费视频,成人激情视频在线观看,成人免费淫片视频男直播,青草青草久热精品视频99

期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢

期刊咨詢 雜志訂閱 購物車(0)

英語論文參考文獻(xiàn)模板(10篇)

時(shí)間:2023-01-13 18:53:32

導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇英語論文參考文獻(xiàn),它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

篇1

小學(xué)英語論文參考文獻(xiàn)

[1]張海娟.針對小學(xué)英語高段教學(xué)中兩級分化現(xiàn)象的研究策略[J].學(xué)周刊,2016,05:52.

[2]李艷文.淺談如何構(gòu)建小學(xué)英語高效課堂[J].學(xué)周刊,2016,05:104.

[3]張盼靜.小學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)[J].學(xué)周刊,2016,05:185.

[4]張婷婷.如何提高小學(xué)英語詞匯教學(xué)的有效性[J].學(xué)周刊,2016,08:63.

[5]石麗君.淺談如何提高農(nóng)村小學(xué)英語課堂教學(xué)的有效性[J].學(xué)周刊,2016,08:123.

[6]張琦.小學(xué)英語有效教學(xué)途徑的幾點(diǎn)嘗試與探索[J].學(xué)周刊,2016,08:178.

[7]駱北剛,陳偉娜.性別差異對小學(xué)英語學(xué)習(xí)成績影響的研究[J].教育觀察(中下旬刊),2016,02:45-46+135.

[8]陳歡.小學(xué)英語口語教學(xué)存在的問題及建議[J].科教導(dǎo)刊(下旬),2016,01:130-131.

[9]劉順利.小學(xué)英語歌謠情境劇課堂教學(xué)模式的研究[J].英語廣場,2016,04:153-154.

[10]馬毅新.讓情感教育成為小學(xué)英語和諧課堂的催化劑[J].教育觀察(下半月),2016,06:123-125.

[11]彭熹.小學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式應(yīng)用探索[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2016,09:178-179.

[12]張婧.小學(xué)英語教育理論與移動學(xué)習(xí)資源設(shè)計(jì)和應(yīng)用的有效結(jié)合[J].電子測試,2016,07:165-166.

小學(xué)英語論文參考文獻(xiàn):

[1]劉珊珊.小學(xué)英語課堂有效教學(xué)研究[J].中國校外教育,2016,12:107.

[2]邱菲菲.新課程改革理念下的小學(xué)英語教學(xué)[J].學(xué)周刊,2016,17:154-155.

[3]易鳳.淺談小學(xué)英語教學(xué)中的單詞記憶方法[J].學(xué)周刊,2016,20:200-201.

[4]李文娜,梁付民.微信輔助小學(xué)英語教學(xué)探析[J].中國教育技術(shù)裝備,2016,05:37-38.

[5]殷景芹.信息技術(shù)在小學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].中國教育技術(shù)裝備,2016,05:47-48.

[6]顧詩月.也談構(gòu)建“生活化”的小學(xué)英語有效教學(xué)課堂[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2016,04:207-208.

[7]林吉.探究多媒體技術(shù)在小學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2016,04:60.

[8]沈蘭.興趣是小學(xué)英語課堂教學(xué)的“催化劑”[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2016,04:61.

[9]謝潔紅.農(nóng)村小學(xué)新任英語教師的專業(yè)發(fā)展困惑[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2016,04:36-38.

[10]王洋.小學(xué)英語教材話題適切性的現(xiàn)狀分析[J].教學(xué)與管理,2016,14:53-55.

小學(xué)英語論文參考文獻(xiàn):

[1]高敏.幼兒英語教育[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2007

[2]仲偉秀.幼兒英語教育存在的問題及解決策略[J].呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào),2006,8.

[3][意大利]蒙臺梭利.任代文主譯校.蒙臺梭利幼兒教育科學(xué)方法[M].北京:,人民教育出版社,1993年版.

[4]吳牧之.學(xué)前兒童英語教育研究綜述[J].中國雙語教育網(wǎng),2004.

[5][美國]喬姆斯基.喬姆斯基語言哲學(xué)文選[M].北京:商務(wù)印書館,1992.

[6]林泳海.幼兒教育心理學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2007.

[7]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)—理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.

[8]強(qiáng)海燕,趙琳,西格爾.幼兒英語浸入式教育活動[M].陜西:西安交通大學(xué)出版社,2000.

[9]哈默,田貴森.怎樣教英語[M].北京:北京外語教學(xué)研究出版社,2002.

篇2

[1]中華人民共和國財(cái)政部會計(jì)資格評價(jià)中心:《財(cái)務(wù)管理》,中國財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社2007年版。

[2]谷祺、劉淑蓮:《財(cái)務(wù)管理》,東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社2007年版。

[3]葛家澍、杜興強(qiáng):《中級財(cái)務(wù)會計(jì)學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社2007年版。

[4]田丹陽.我國上市公司應(yīng)收賬款現(xiàn)狀與對策[J].財(cái)經(jīng)界,2014,6(8):102-103

[5]胡云竹.我國制造業(yè)上市公司應(yīng)收賬款質(zhì)量管理[J].綠色財(cái)會,2016,12(2):54-55

[6]魯智國.我國創(chuàng)業(yè)板上市公司應(yīng)收賬款管理研究[J].合作經(jīng)濟(jì)與科技,2016,4(1):130-131

[1]龍件元.淺談企業(yè)應(yīng)收賬款的管理[J].經(jīng)濟(jì)師,2010.3.

[7]王瑞玲.論企業(yè)應(yīng)收賬款管理問題及對策[J].財(cái)經(jīng)界,2010.9.

關(guān)于應(yīng)收賬款研究論文參考文獻(xiàn):

[1]工業(yè)和信息化部等關(guān)于印發(fā)中小企業(yè)劃型標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的通知(工信部聯(lián)企業(yè)〔2011〕300號)[EB/OL].http://wwwmiitgovcn/n1146295/n1146587/c3592332/contenthtml,2012-03-02[ZK)]

[HT5”SS][2]高建初我國中小企業(yè)的生存狀況與發(fā)展趨勢[EB/OL].中國衡器網(wǎng)http://wwwweighmentcom/newsletter/year2014/m6/2196asp

[3]李玲中小企業(yè)融資需求難多地試水“金融倉儲”[EB/OL].http://wwwqianzhancom/analyst/detail/220/131209-cd58cfd7html,2013—12—09

[4]李紫宸千萬中小企業(yè)遇融資痛點(diǎn),應(yīng)收賬款能否破解困局?[N].經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)2016—04—28

[5]韓雪萌中小銀行是服務(wù)小微企業(yè)的生力軍——訪全國政協(xié)委員、銀監(jiān)會主席助理閻慶民[N].金融時(shí)報(bào),2012—03—09(001)

[6]高思新企業(yè)應(yīng)收賬款的管理現(xiàn)狀及對策[J].湖北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(3),47—50

[7]謝茂康中小企業(yè)供應(yīng)鏈融資應(yīng)用——以衡陽市為例[J].中國經(jīng)貿(mào)導(dǎo)刊,2013(32)

[8][10]中征登記公司中征應(yīng)收賬款融資服務(wù)平臺介紹[EB/OL].http://wwwcrcrfspcom/platform_introducedo

[9]wiwi8742問題解析:應(yīng)收賬款質(zhì)押的法律風(fēng)險(xiǎn)及防范措施[EB/OL].好貸網(wǎng),2015—04—03[ZK)]

[11][12][ZK(]錦年應(yīng)收賬款融資遇冷專家:小企業(yè)應(yīng)學(xué)會造血[N].財(cái)會信報(bào),2015—05—25(05)[ZK)]

[13][ZK(]王華如何拓展核心企業(yè)供應(yīng)鏈融資[N].2013—04—26(A13)[ZK)]

[14][15][ZK(]魏安江應(yīng)收賬款質(zhì)押登記暗藏陷阱[J].法人,2014—10—09[ZK)]

關(guān)于應(yīng)收賬款研究論文參考文獻(xiàn):

[1]王曉敏.加強(qiáng)應(yīng)收賬款管理提高企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益[J].遼寧經(jīng)濟(jì),2012(4):82-83.

[2]池國華.信用政策及應(yīng)收賬款管理研究[J].中國工業(yè)經(jīng)濟(jì),2013(4):13-15.

篇3

【第一章】互聯(lián)網(wǎng)教育公司市場營銷研究緒論

【第二章】營銷管理理論和互聯(lián)網(wǎng)教育概述

【第三章】教育公司的營銷管理現(xiàn)狀與問題

篇4

引言

從2005年開始,各高校陸續(xù)進(jìn)行了英語課程設(shè)置改革,使得研究生英語課程設(shè)置發(fā)生了根本性的變化。其基本思路是在綜合英語的基礎(chǔ)上,增加文獻(xiàn)閱讀、英語文化與論文寫作等課程,形成基礎(chǔ)+文化+論文寫作的課程設(shè)置模式。筆者從2012年開始對學(xué)生需求進(jìn)行調(diào)查,并從學(xué)院學(xué)報(bào)入手,分析非英語專業(yè)科技人員在論文寫作方面的短板,從而明確學(xué)生需求和教學(xué)努力方向,于2013年完成了科技論文寫作教材的編寫,并已在學(xué)院正式使用。

一、市售通用英語論文寫作教材簡介

目前市售英語論文寫作教材主要有胡庚申的《英語論文寫作與發(fā)表》、陸效用的《研究生英語論文及應(yīng)用文寫作》、戴福林的《英語論文寫作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英語學(xué)術(shù)論文寫作教程》。上述寫作教材針對所有研究生,在語言水平和專業(yè)材料的選編上沒有很強(qiáng)的針對性。另外,由于傳統(tǒng)教材一般將各項(xiàng)規(guī)則和常用語句羅列在文中,在學(xué)習(xí)過程中容易引起疲勞。為了提高教學(xué)效率,各院校一般自編教材,提高專業(yè)和語言水平的對應(yīng)性,如俞炳豐的《科技英語論文實(shí)用寫作指南》面對的就是本校制冷與空調(diào)應(yīng)用技術(shù)專業(yè)的學(xué)生,選用的示范及練習(xí)材料均為制冷與空調(diào)專業(yè)材料;而陳蘇、黃彥的《英文科技論文寫作》則針對材料化學(xué)化工專業(yè)的研究生,主要用于作者所在的南京工業(yè)大學(xué)相關(guān)專業(yè)。到目前為止,大部分軍校沒有專為博士生開設(shè)的用英語講授的論文寫作課,且由于專業(yè)設(shè)置的特殊性,往往沒有合適的市售教材,因此,相關(guān)院校一般也是按照學(xué)校專業(yè)的設(shè)置,自行編寫適合本校使用的英語論文寫作教材。

二、教材編寫的理論依據(jù)及實(shí)現(xiàn)方法

(一)理論依據(jù)。

英語論文寫作教材的理論依據(jù)主要有:

1.高原現(xiàn)象。隨著語言水平的提高,語言的綜合應(yīng)用和抽象的歸納能力成為語言水平的體現(xiàn)。在高級階段,語言水平的進(jìn)度明顯放慢,此稱為高原現(xiàn)象。心理學(xué)家將學(xué)習(xí)劃分為六個(gè)階段:無進(jìn)步階段、迅速進(jìn)步階段、學(xué)習(xí)速度逐漸減慢階段、高原階段、再次緩慢進(jìn)步階段、進(jìn)步再次減慢并臨近極限階段。博士生英語水平大致位于第四階段,即高原階段。到碩士階段,學(xué)生掌握了大量的正式、書面詞匯,并以英語知識的形式保留在學(xué)生記憶中,但并沒有固化為學(xué)生的語言技能。這些英語知識正是博士階段英語論文寫作中需要大量運(yùn)用東西,如果在博士階段沒有及時(shí)、足夠地應(yīng)用,這些知識將很快遺忘。

2.寫作過程中的知行結(jié)合通變律。路德慶認(rèn)為,寫作理論與寫作實(shí)踐必須結(jié)合起來,將詞匯和寫作知識綜合應(yīng)用到實(shí)踐中,才能最終將語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)檎嬲募寄?。寫作具有?shí)踐性、操作性、綜合性和動態(tài)性的特點(diǎn),是一個(gè)逐漸積累提高的過程。

3.學(xué)習(xí)過程中的母語遷移。根據(jù)二語習(xí)得理論,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中需要“克服”母語規(guī)則,以避免對目標(biāo)語的學(xué)習(xí)造成影響,此為母語負(fù)遷移;如果母語固有的語音、詞法、句法與目標(biāo)語相同,學(xué)生就可借助母語順利進(jìn)行目標(biāo)語的學(xué)習(xí),此為母語正遷移。

(二)實(shí)現(xiàn)方法。

根據(jù)以上理論,我們在教材編寫過程中采取的主要方法有:

1.克服高原現(xiàn)象。在教材內(nèi)容的編排上,不再進(jìn)行單一的知識灌輸和條框羅列。本教材每一課分為若干部分,每一部分由若干task組成,通過這些task的練習(xí),學(xué)生由被動方轉(zhuǎn)為主動方,在學(xué)習(xí)過程中不會感到枯燥,在練習(xí)過程中有很強(qiáng)的成就感,學(xué)習(xí)樂趣和教學(xué)效率都得到很大提高。

2.根據(jù)寫作教學(xué)規(guī)律進(jìn)行教材內(nèi)容設(shè)計(jì)。筆者根據(jù)知行結(jié)合通變律和寫作活動的四個(gè)特點(diǎn),在設(shè)計(jì)練習(xí)時(shí)環(huán)環(huán)相扣,逐步提高。學(xué)生對學(xué)過的知識進(jìn)行了大量操練,對科技論文的結(jié)構(gòu)、常用句型有了較深刻了解,可積極運(yùn)用學(xué)到的知識寫出合格的英語論文。

3.利用母語正遷移,克服母語負(fù)遷移。博士生對漢語論文的結(jié)構(gòu)和常用句型已有大致了解,在學(xué)習(xí)過程中主動對照英語論文范文進(jìn)行語篇結(jié)構(gòu)的構(gòu)筑。范文材料全部選自權(quán)威期刊,語言簡潔準(zhǔn)確流暢,一些常用語句,如文獻(xiàn)綜述、論文結(jié)構(gòu)敘述、研究結(jié)果的表述和結(jié)論部分的常用句型,可在范文中找到對應(yīng)段落,對學(xué)生掌握英語論文結(jié)構(gòu)和以上部分語言表述十分有利。另外,中國學(xué)生在進(jìn)行論文寫作時(shí),很容易受到漢語的影響,在題目翻譯、摘要翻譯中表現(xiàn)得尤為突出。筆者提供了大量的批判性材料供學(xué)生推敲、評判和改進(jìn)。這些批判性材料全部選自與學(xué)生專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)期刊,具有語言錯(cuò)誤比較典型的特點(diǎn),可對學(xué)生起到很好的警醒作用。

三、根據(jù)以上理論所編教材的特點(diǎn)

(一)實(shí)用性。

本教材根據(jù)教育心理學(xué)理論和寫作規(guī)律理論,參照國家教委《非英語專業(yè)博士研究生英語學(xué)位課程考試大綱》的要求,在語言上符合非英語專業(yè)博士生的外語水平,適合課堂應(yīng)用。

(二)專業(yè)針對性強(qiáng),具有鮮明的軍事特點(diǎn)。

本教材所選材料覆蓋了本院博士生各專業(yè),對于學(xué)生熟悉本專業(yè)論文結(jié)構(gòu)和常用句式起到了很好的促進(jìn)作用。

(三)符合寫作課程教學(xué)規(guī)律,針對中國人學(xué)習(xí)英語語言的特征設(shè)計(jì)練習(xí)。

本教材選材精細(xì),學(xué)生可通過閱讀范文較快掌握英語論文的結(jié)構(gòu)和常用句法,并接觸大量的專業(yè)詞匯。另外,教材為學(xué)生提供了大量的批判性材料供推敲、評判和改進(jìn),可讓學(xué)生在今后的論文寫作過程中避免中國式英語的錯(cuò)誤。

(四)理論講述和練習(xí)不枯燥。

本教材用大量的引導(dǎo)性、適應(yīng)性和提高性練習(xí)克服了傳統(tǒng)寫作教材的沉悶枯燥,學(xué)生通過練習(xí)熟悉了寫作理論,強(qiáng)化了成就感,提高了學(xué)習(xí)論文寫作的興趣。

結(jié)語

博士研究生論文寫作教材的編寫是一個(gè)比較艱巨的工作,需要教師針對學(xué)生所學(xué)專業(yè)進(jìn)行內(nèi)容上的選編,在編寫過程中既要考慮學(xué)生實(shí)際水平,又要避免課程內(nèi)容的枯燥。按照高原理論、寫作過程中的知行結(jié)合通變律和母語正負(fù)遷移規(guī)律編寫的論文寫作教材針對性強(qiáng),趣味性強(qiáng),學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能充分浸潤在本學(xué)科或相近學(xué)科的語言材料中,有利于熟悉專業(yè)詞匯和句法,避免中國式英語,寫出符合國際規(guī)范的英語論文。

參考文獻(xiàn):

[1]胡庚申.英語論文寫作與發(fā)表[M].北京:高等教育出版社,2000.

篇5

二、論文格式:

(一)題目、署名及層次格式、文字、字?jǐn)?shù)要求:

1、文稿采用A4幅面word文檔;中文標(biāo)題為三號宋體,正文為小四號仿宋體;英文字體為TimesNewRoman,標(biāo)題字號為三號,字母全部大寫;如有副標(biāo)題,另起一行,首字母大寫,正文為小四號字體;文稿應(yīng)加注頁碼。

2、題目居中,署名及單位標(biāo)在題目下,例如:數(shù)字城市化進(jìn)程王趙(大學(xué)系,北京100001)(設(shè)計(jì)院,天津300001)需作敘述時(shí),可在當(dāng)頁下方劃一條橫線,在橫線下加說明。

3、摘要和關(guān)鍵詞,寫在題目下、正文前。

4、論文的層次,統(tǒng)一要求采用:11.1(占一行或接排。當(dāng)接排時(shí),標(biāo)題后要加標(biāo)點(diǎn))1.1.1*1.1.1.1

(二)文稿和圖稿其它要求:

1、正確闡述技術(shù)內(nèi)容。名詞術(shù)語應(yīng)符合國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范。如所采用的名詞術(shù)語尚未編定時(shí),可采用各業(yè)務(wù)部門和科研單位常用的名詞術(shù)語,不要任意用簡稱、方言。

2、準(zhǔn)確使用標(biāo)點(diǎn)符號,注意:(1)標(biāo)題、圖題、表名后及公式后不用標(biāo)點(diǎn);(2)阿拉伯?dāng)?shù)字的起止(范圍)號用“~”,如:“20~30”,“8%~10%”,“0~10oC”

3、對正文中的某些問題需加以說明時(shí),可用“呼應(yīng)注”(也叫腳注),即在所要加注處的右上角標(biāo)注“①、②……”,同時(shí)在本頁末留出位置,劃一橫線與正文隔開,在橫線下注明“①、②……”。

4、計(jì)量單位采用國務(wù)院頒發(fā)的《中華人民共和國法定計(jì)量單位》,一律用拉丁文書寫。

5、外文字母寫成印刷體,同時(shí)注意將正斜體、大小寫分清楚。

6、數(shù)字的書寫(統(tǒng)計(jì)數(shù)、各種計(jì)量及圖表編號等各種順序號)均用阿拉伯?dāng)?shù)字,世紀(jì)、年代、月、日和時(shí)刻均用阿拉伯?dāng)?shù)字,并一概用全稱。

7、表格、公式、樣圖均要編號,每篇論文加注流水號,例如:圖1、圖2,表1、表2,公式⑴、公式⑵。

8、照片要求清晰、層次分明,非彩印書盡量用黑白照片。墨線圖要大小適當(dāng),圖線要規(guī)整。照片、圖稿等電子文件需備份一份隨稿件一并提交。

9、參考文獻(xiàn)的項(xiàng)目要列全,例如:[1]主編.結(jié)構(gòu)力學(xué).北京:出版社,2003[2]主編.城市規(guī)劃.上海:出版社,2001

(三)文稿最后應(yīng)有附件頁,注明作者個(gè)人信息,內(nèi)容見下表:作者基本情況表姓名性別職稱工作單位職務(wù)聯(lián)系電話(固定電話請注明本地區(qū)號)傳真通信地址郵編E-mail

知識擴(kuò)展:英語論文的標(biāo)準(zhǔn)格式

英文論文格式均以美國土木工程師協(xié)會出版社的標(biāo)準(zhǔn)格式為準(zhǔn)。

英語論文用激光打印機(jī)打印,打印稿為黑白稿,彩色打印件會影響出版效果。版心:A4紙,上、下頁邊距3.5cm,左、右頁邊距均為3.25mm。論文內(nèi)容寬不得超過14.5cm,長不得超過22.5cm。

字體和字號:正文,標(biāo)題,作者聯(lián)絡(luò)信息和圖表中的文字均為TimesNewRoman12號字??梢愿鷵?jù)需要使用同類字體中的粗體,斜體。

行距:單倍行距。

頁碼:論文正文和文后所附圖例都需添加頁碼。頁碼為阿拉伯?dāng)?shù)字,位于頁面下方居中。

文體:文章應(yīng)語法正確,技術(shù)用詞準(zhǔn)確。標(biāo)題應(yīng)該以最簡潔的語言概括文章內(nèi)容。如果標(biāo)題較長,請采用Title:Subtitle的形式。

數(shù)學(xué)公式:文中的數(shù)學(xué)公式不得手寫,必須打印。公式如果在文中多次被引用,應(yīng)該編號。公式之間,公式和正文之間都應(yīng)該空一行。單位:文中所用的度量衡單位應(yīng)為國際單位。可在括號內(nèi),單位對應(yīng)表中列出其他單位。有關(guān)國際單位的使用(StandardPracticeforUseofTheInternationalSystemofUnits)可以通過電話1-800-548-2723向ASCE索取。其他相關(guān)使用參考文獻(xiàn),如ANMCMetricEditorialGuide,5thed,1992可向美國國家公制協(xié)會索取(AmericanNationalMetricCouncil,1735N.LynnStreet,Suite950,Arlington,VA22209-2022)

圖表:

標(biāo)題說明和圖例:插入的圖表應(yīng)該以出現(xiàn)順序編號(Figure1,F(xiàn)igure2,Table1,Table2)。圖的說明和標(biāo)題,包括圖的序號應(yīng)該位于圖的下方。表的說明和標(biāo)題,包括表的序號應(yīng)該位于表格上方。

位置:圖可以插入到正文中,或者集中放在文章最后。如果在正文中插入圖,盡量放在頁面的頂部或尾部。不要選擇文字環(huán)繞圖形的對齊方式,可選擇上下環(huán)繞方式。

底紋:插圖中不要選擇帶陰影或底紋,否則會影響印刷效果。

照片:如果文中需要附上照片,在文中出現(xiàn)照片的地方貼上其黑白光面沖洗照片,標(biāo)題說明位于照片下方。照片將和正文一起縮印,請不要提供彩色照片,以免影響印刷效果。

篇6

關(guān)鍵詞: 論文標(biāo)題;經(jīng)濟(jì)學(xué);體裁分析;對比研究;二語寫作

Key words: research article titles; economics; genre analysis; contrastive analysis; second language writing

中圖分類號:G23文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-4311(2011)18-0304-03

0引言

近十余年來,隨著對學(xué)術(shù)語篇研究的興起,語言學(xué)家越來越重視體裁分析方法在這一領(lǐng)域的應(yīng)用,并形成了以John Swales (1990) 為代表的語步分析法,其對學(xué)術(shù)語篇前言進(jìn)行了實(shí)證研究提出了CARS Model。隨后引發(fā)了學(xué)者們的濃厚興趣,他們將注意力集中于學(xué)術(shù)語篇的不同部分,例如,Lores (2004)和Martin(2003)研究了學(xué)術(shù)語篇的摘要部分,Homes(1997)研究了學(xué)術(shù)論文討論部分,Yang和Allison (2003)研究了學(xué)術(shù)論文的結(jié)論部分,等等。本文將針對學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題部分進(jìn)行對比研究,其方法也是體裁分的實(shí)證研究方法,目的在于發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)學(xué)期刊英語標(biāo)題的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),并能夠?qū)χ袊鴮W(xué)者撰寫英語標(biāo)題提供參考。

1學(xué)術(shù)論文標(biāo)題研究綜述

80年代末以來,以“體裁分析之父”(Pérez-Llantada, 2004:140)John Swales (1990) 為代表的體裁分析法(genre analysis)的研究范式逐漸確立其在學(xué)術(shù)語篇的語言學(xué)研究中的地位。在1990年,John Swales 指出標(biāo)題是學(xué)術(shù)體裁研究中被忽視的一個(gè)方面之一。隨著學(xué)者們對標(biāo)題研究的關(guān)注與日俱增,研究成果不斷涌現(xiàn)。Yitzhaki (1997)比較了18種不同人文學(xué)科期刊的論文標(biāo)題中的實(shí)詞數(shù)量目的在于檢驗(yàn)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的信息密集性。Busch-Lauer (2000) 分別對比了醫(yī)學(xué)和語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的英語和德語標(biāo)題,發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題長度比語言學(xué)內(nèi)的論文標(biāo)題的字?jǐn)?shù)明顯要多一些,并且確證了以德語為母語的學(xué)者習(xí)慣于用德語的思維方式撰寫標(biāo)題,同時(shí)發(fā)現(xiàn)了所有的標(biāo)題在兩個(gè)領(lǐng)域內(nèi)的作用都是交際功能的作用。Laurence Anthony(2001)通過對計(jì)算機(jī)領(lǐng)域期刊中600個(gè)論文標(biāo)題的長度,標(biāo)點(diǎn)使用,介詞使用和詞頻進(jìn)行了研究,結(jié)果表明,計(jì)算機(jī)學(xué)科的論文標(biāo)題有其自身的特點(diǎn),例如,他發(fā)現(xiàn)介詞和冠詞在此類標(biāo)題中出現(xiàn)的頻率最高,其中介詞for在所選的6種期刊中的4種當(dāng)中出現(xiàn)的頻率最高。最終得出的結(jié)論是計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題有其自身的特點(diǎn),但是同時(shí)也提出,論文標(biāo)題的特點(diǎn)因?qū)W科不同而有差異,這樣的普遍性結(jié)論有待進(jìn)一步的研究。隨后在2002年Yitzhaki又研究了24個(gè)重要期刊的論文標(biāo)題與論文長度的關(guān)系,同時(shí)做了歷時(shí)比較的研究,發(fā)現(xiàn)文章長度和論文標(biāo)題長度的關(guān)系是因科學(xué)類別的不同而不同,在所謂“硬”科學(xué)內(nèi)標(biāo)題長度與文章長度的相關(guān)性較“軟”科學(xué)更強(qiáng)。Haggan (2004)則是同時(shí)分別比較研究了文學(xué),語言學(xué)和理科科學(xué)的論文標(biāo)題的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。她將標(biāo)題按形式分為句子型,名詞型和短語型三類。研究結(jié)果顯示出三個(gè)不同領(lǐng)域內(nèi)的標(biāo)題都互不相同,各有特點(diǎn),同時(shí)指出標(biāo)題的功能在于引起讀者閱讀文章的興趣。Hartley (2005c,2007a,2007b)從不同方面探討了論文標(biāo)題的特點(diǎn)或功能:一、指出論文標(biāo)題應(yīng)當(dāng)同時(shí)具有傳遞信息和吸引讀者的作用;二、將論文標(biāo)題按功能重新分類,共有12類并且分析了各類的特點(diǎn)和功能;三、研究了冒號在學(xué)術(shù)論文中的使用偏好。最近的研究是Soler (2007)對研究型學(xué)術(shù)論文和綜述型學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題結(jié)構(gòu)的實(shí)證研究。在570個(gè)標(biāo)題中,480個(gè)為研究型論文標(biāo)題,90個(gè)是綜述型論文標(biāo)題,時(shí)間跨度從1996年至2002年,涉及的學(xué)科領(lǐng)域是生物學(xué)和社會學(xué),她將標(biāo)題按結(jié)構(gòu)分為句子型,問句型,名詞詞組型和復(fù)合型,同時(shí)還對標(biāo)題的長度進(jìn)行了研究,結(jié)果表明,綜述型標(biāo)題的長度在兩個(gè)領(lǐng)域都非常的短,復(fù)合型標(biāo)題是社會科學(xué)體裁研究型論文標(biāo)題的特點(diǎn)。句子型標(biāo)題是研究型論文標(biāo)題的文章類型的特點(diǎn),尤其是生物學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的研究型論文標(biāo)題的特點(diǎn)。

國內(nèi)的標(biāo)題研究主要分為兩類:漢英單語種獨(dú)立研究和漢語標(biāo)題的英譯。例如王英格(1993)研究了英語學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的語法和修辭特點(diǎn)。化柏林(2007)對圖書情報(bào)學(xué)類核心期刊論文標(biāo)題進(jìn)行了計(jì)量研究,共對42989篇文獻(xiàn)的標(biāo)題進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,涉及到標(biāo)題長度,句型以及標(biāo)題中相關(guān)詞匯的研究,如題首詞,題尾詞,關(guān)鍵詞等。而論文標(biāo)題的漢英翻譯的研究有,段萍和顧維萍(2002)的關(guān)于醫(yī)學(xué)論文的標(biāo)題和摘要的漢譯英的常見錯(cuò)誤的分析的研究,周永模(2002)的關(guān)于哲學(xué)和人文社會科學(xué)的論文標(biāo)題的漢譯英的標(biāo)準(zhǔn)的探討。另外,值得一提的是王成宇(2003)對英漢雙語的疑問型學(xué)術(shù)論文標(biāo)題進(jìn)行的對比研究。

綜上所述,學(xué)術(shù)論文的標(biāo)題研究成果逐漸豐碩,本文將就前人的研究成果繼續(xù)深化和推進(jìn)學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的研究,基本的研究思路是以體裁為切入點(diǎn),即語言學(xué)類研究型學(xué)術(shù)論文;英英對比,其特點(diǎn)在于中國學(xué)者的英文標(biāo)題和國際學(xué)者的英文標(biāo)題的對比;以及采用實(shí)證研究方法。

2研究方法

首先本文選取了中美經(jīng)濟(jì)學(xué)兩本在各自學(xué)術(shù)共同體中的權(quán)威期刊:中國的《經(jīng)濟(jì)學(xué)(季刊)》(China Economic Quarterly (CEQ))和美國麻省理工學(xué)院(MIT)的Quarterly Journal of Economics (QJE)。建立了一個(gè)含有548個(gè)英語科研原創(chuàng)論文標(biāo)題的語料庫,其中CEQ 中隨機(jī)選取311 個(gè)標(biāo)題,QJE 中隨機(jī)選取237個(gè)標(biāo)題。按照語料庫的建庫原則以及對比語言學(xué)的可比性原則,標(biāo)題的選取時(shí)間跨度為2004至2009年(由于研究時(shí)間限制,2009年只收集部分標(biāo)題),且不包括書評類以及其他體裁類型的文章標(biāo)題。其次本文將所選標(biāo)題分為五大類:名詞詞組型(Noun Phrase [NP]), 復(fù)合型(Compound [CP])即一個(gè)標(biāo)題由兩部分組成,中間被冒號或其他符號隔開, 句子型(Full-sentence [FS]), 動詞詞組型(Verbal Phrase [VP]), 以及介詞詞組型(Prepositional Phrase [PP])。另外,本文還進(jìn)一步細(xì)分了名詞詞組型標(biāo)題和復(fù)合型標(biāo)題,同時(shí)還統(tǒng)計(jì)了本語料庫中的NP和CP標(biāo)題在近五年內(nèi)(2004-2008)的變化趨勢。

3研究結(jié)果與討論

標(biāo)題應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)信息性和經(jīng)濟(jì)性原則。信息性是指標(biāo)題應(yīng)當(dāng)全面準(zhǔn)確反映論文的內(nèi)容。經(jīng)濟(jì)性是指標(biāo)題應(yīng)當(dāng)用最少的詞表達(dá)最豐富的意義。表1顯示了兩本期刊英語標(biāo)題的平均長度。明顯的差異在于國內(nèi)的CEQ論文標(biāo)題要比國外的QJE論文標(biāo)題用詞偏長。就其原因在于英語不是中國人的母語,并且中國學(xué)者在撰寫英語論文標(biāo)題時(shí)會受到中國文化的影響(Connor, 1996)。另外,無論CEQ論文標(biāo)題是出于投稿人的翻譯或重新用英語撰寫,都會受到原來漢語標(biāo)題的影響,我們的統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),漢語標(biāo)題會經(jīng)常出現(xiàn)“論”、“研究”以及“探討”之類的標(biāo)題標(biāo)記(尹世超,2001)。同時(shí),國內(nèi)學(xué)者撰寫的英語論文標(biāo)題會將這類標(biāo)記詞翻譯出來形成“The study of …” 或“The analysis of …”之類表達(dá)形式。這無形中會增加英語標(biāo)題的長度而不會因此增加標(biāo)題的信息含量。

標(biāo)題的功能有四種(尹世超,2001):稱名功能,概括功能,吸引功能和引導(dǎo)功能。如果綜合考慮標(biāo)題的兩個(gè)原則和四個(gè)功能,那么復(fù)合型標(biāo)題是最理想的標(biāo)題形式。表2的復(fù)合型標(biāo)題頻度百分比正好體現(xiàn)了這一選擇在英語環(huán)境下的要求。按照Swales和Feak(1994)的觀點(diǎn)此類標(biāo)題(英語)的構(gòu)成為:問題-解決(problem-solution),一般-詳細(xì)(general-specific),話題-方法(topic-method)和主要-次要(major-minor)。這一構(gòu)成就能夠是撰寫者不通過語言手段而在兩部分之間建立聯(lián)系,達(dá)到信息性、經(jīng)濟(jì)性和吸引功能的統(tǒng)一。由于標(biāo)題的基本功能是稱名功能所以名詞詞組型標(biāo)題在兩本期刊中都占有較多的頻度。有趣的發(fā)現(xiàn)是,美國的QJE期刊論文標(biāo)題出現(xiàn)了較多的句子型標(biāo)題,共15個(gè)占該期刊語料的6.33%,以及較多的動詞詞組型標(biāo)題,共8個(gè)占該期刊語料的3.38%。

兩本期刊使用最多的名詞詞組型標(biāo)題都是NP+PP結(jié)構(gòu),即一個(gè)核心名詞后接一個(gè)介詞短語的結(jié)構(gòu)。但是,相比較而言,CEQ期刊論文NP標(biāo)題的結(jié)構(gòu)相對較復(fù)雜。這一點(diǎn)似乎驗(yàn)證了Connor(1996)的觀點(diǎn),寫作是一種深嵌于文化的行為。即國內(nèi)學(xué)者撰寫英語論文標(biāo)題時(shí),會采用復(fù)雜的介詞短語限定討論話題的形式,而國外學(xué)者會直接采用其他策略比如說采用CP型標(biāo)題結(jié)構(gòu)。這同時(shí)似乎也表明非母語寫作者會在使用第二外語時(shí)無意識的會凸顯過濾某些文化因素,這些因素會表現(xiàn)在語言層面,比如說,復(fù)雜的介詞短語結(jié)構(gòu)標(biāo)題。

在標(biāo)題具有稱名這一點(diǎn)上,中美期刊論文撰寫者又一次達(dá)成一致,即標(biāo)題的前后兩部分都是名詞詞組結(jié)構(gòu)[NP:NP]。但是QJE期刊CP論文標(biāo)題并不僅僅是依賴這一結(jié)構(gòu),作為美國學(xué)術(shù)共同體的研究者,他們會更多關(guān)注英語標(biāo)題的其他功能如吸引功能,所以該類標(biāo)題在QJE中呈現(xiàn)出較多的其他次級結(jié)構(gòu),如Q:NP[問句:名詞詞組]型。本語料庫中,最強(qiáng)烈的對比在于,QJE中會出現(xiàn)PP:NP類型標(biāo)題和Q:Q類型標(biāo)題,而CEQ中卻無此類型標(biāo)題出現(xiàn);另外,在CEQ中會出現(xiàn)PP:NP和Q:VP類型標(biāo)題,但是在QJE中,撰寫者不會才取此類型去撰寫標(biāo)題。此現(xiàn)象有待于進(jìn)一步的大規(guī)模的語料收集和分析。

從上圖可以看出,NP和CP標(biāo)題在五類標(biāo)題中在近五年內(nèi)呈增加趨勢。有趣的發(fā)現(xiàn)是,CP標(biāo)題在兩本期刊中在2007年增至最多,相反的NP標(biāo)題在兩本期刊中減至最少。相對于2007年來說,兩本期刊中的CP標(biāo)題在2008年有所減少,而NP標(biāo)題有所增加。最終的結(jié)果表明,經(jīng)濟(jì)學(xué)類期刊英語論文標(biāo)題NP和CP類型出現(xiàn)的頻度趨近于相同,但總體呈增加態(tài)勢。

4結(jié)論

本研究表明經(jīng)濟(jì)學(xué)類中美兩本期刊的英語論文標(biāo)題存在明顯差異。這些差異是由于文化社會因素造成。本研究的意義在于為經(jīng)濟(jì)學(xué)類同行撰寫英語論文標(biāo)題提供幫助。進(jìn)一步的研究可細(xì)致深入地探討經(jīng)濟(jì)學(xué)類英語論文標(biāo)題的用詞特點(diǎn)。

參考文獻(xiàn):

[1]Anthony L. 2001. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science [J]. I.E.E.E. Transactions on Professional Communication, 44(3): 187-194.

[2]Busch-Lauer, Ines-A. 2000. “Titles of English and German Research Papers in Medicine and Linguistics Theses and Research Articles” [M]. Analysing Professional Genres, (Edited by Anna Trosborg), Benjamins Publishing Company, 2000.

[3]Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

[4]Dillon, J. T. 1980. In pursuit of the colon: a century of scholarly progress: 1880-1980 [J]. Journal of Higher Education, 53 (1): 93-99.

[5]Haggan, M. 2004. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attraction [J]. Journal of Pragmatics, 36: 293-317.

[6]Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar, Second Edition [M]. London: Edward Arnold.

[7]Hartley, J. 2005. To Attract or To Inform: What Are Titles For? [J].Journal of Technical Writing. and Communication, 32(2): 203-213.

[8]Hartley, J.. 2007a. Planning that title: practices and preferences for titles with colons in academic articles [J]. Library & Information Science Research, 29: 553-568.

[9]Hartley, J.. 2007b. There’s more to the title than meets the eye: exploring the possibilities [J]. Journal of Technical Writing & Communication, 37(2): 95-101.

[10]Pinkham, J.. 2000. The Translator's Guide to Chinglish [M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.

[11]Lewison G, Hartley J.. 2005. What's in a title? Number of words and the presence of colons [J]. Scientometrics, 63: 341-56.

[12]Pérez-Llantada, C.. 2004. An interview with John Swales [J]. IB?RICA, 8: 139-148.

[13]Soler, V.. 2007. Writing titles in science: An exploratory study [J]. English for Specific Purposes, 26(1): 90-102.

[14]Swales, J. M.. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. New York, Cambridge: CUP.

[15]Swales, J. M. 2004. Research Genres: Explorations and Applications [M]. New York: Cambridge: CUP.

[16]Swales, J.M. & Feak, C.B. 1994. Academic Writing for Graduate Students: Commentary [M]. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

[17]Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold.

[18]Yitzhaki, M. 2002. Relation of Title Length of a Journal Article to the Length of the Article [J]. Scientometrics, 54 (3): 435-447.

[19]段萍,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯英常見錯(cuò)誤分析[J]. 中國翻譯,2002.

[20]化柏林.圖書情報(bào)學(xué)核心期刊論文標(biāo)題計(jì)量分析研究[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2007,26(3).

[21]王成宇.英漢疑問型學(xué)術(shù)論文標(biāo)題對比研究[J].外語教學(xué)與研究,2003,02.

篇7

1.引言

初寫英語論文的高校學(xué)生,多數(shù)人的英語水平大約相當(dāng)于國家六級水平。因此,為了幫助他們進(jìn)一步提高英語寫作能力,特別是使用英語寫作和發(fā)表專業(yè)學(xué)術(shù)論文的實(shí)際能力,各高校在課程設(shè)置上都著重安排了英語寫作課。但除此之外,能為他們寫作提供幫助的資源仍然極其有限。另外,由于他們多是先寫好中文文章,再直譯成英文,所以他們寫出來的英文論作中往往存在很多問題。除語法錯(cuò)誤和文體風(fēng)格錯(cuò)誤外,中式英文的習(xí)慣表達(dá)也隨處可見。所謂“中式英文”,就是那種畸形的、混合的、既非英語又非漢語的語言文字,也可稱其為“具有漢語特色的英語”。更難辦的是,寫作者在寫英文時(shí),常常受中文潛意識的影響,自己卻毫無察覺。為了使這個(gè)問題引起作者自身足夠的重視,下文列舉了一些最常見的中式習(xí)慣表達(dá),并提出了相應(yīng)的改進(jìn)方法。

2. 對常見問題的指導(dǎo)性建議

2.1不應(yīng)過多模仿現(xiàn)有英文原版論著上的詞語或句式,應(yīng)注意保持文章邏輯的連貫性。

我們并不否認(rèn)一些英文造詣很深的中國學(xué)生能寫出非常地道流暢的英文,但如果要求第一次發(fā)表英語論文的新手們寫出的文章與受過教育的、以英語為母語的人寫出的文章質(zhì)量一樣,確實(shí)是不現(xiàn)實(shí)的。因此,對于初學(xué)寫英語論文的學(xué)生,寫作教師會提供寫作范例,使學(xué)生了解各種書面表達(dá)形式,并鼓勵(lì)他們參考英文原版出版物。盡管這些范例和原版書刊都有很高的參考價(jià)值,但是過分依賴別人的詞句結(jié)構(gòu)會導(dǎo)致隨意地模仿,有時(shí)甚至是剽竊。對于生搬硬套來的東西,學(xué)生往往是知其然而不知其所以然。當(dāng)他們被問到為什么他們的文章里要用這種方式來寫這一句話時(shí),最典型、最普遍的回答就是:“哦,我看到另一本書上就是這樣用的?!边@種危險(xiǎn)的寫作態(tài)度常常會使文章看起來有點(diǎn)支離破碎。

2.2盡量把一個(gè)句子中最重要的部分放在句子開頭,使你要表達(dá)的主要內(nèi)容或需要強(qiáng)調(diào)的部分讓人一目了然。

為什么有時(shí)侯中國人寫出來的英文句子主要意思不清楚,重點(diǎn)不突出呢?這大多是直譯的結(jié)果。中國句式的邏輯結(jié)構(gòu)通常是把關(guān)鍵詞或重點(diǎn)放在句子后半部分,而正常流暢的英語句式則恰恰相反,最主要的東西往往是最先出現(xiàn)。如:同樣一句話,中式表達(dá)會說“Compared to dogs, cats are nicer”;英語則習(xí)慣說“Cats are nicer than dogs”。因此,除非是為了便于銜接前句,最好把主要意思放在句子前半部。

2.3克服“名詞腫脹癥”,多用具體的動詞、形容詞等代替抽象的名詞。

何謂“名詞腫脹癥”?它指的是句子里名詞過多,且要位都被抽象名詞占盡,導(dǎo)致句子顯得累贅,表達(dá)不直接。例如下面一句:

a. The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.

b. This temple has endured because it was solidly built.

a句中的四個(gè)名詞在b句中由兩個(gè)動詞和一個(gè)副詞所取代,名詞當(dāng)家一變而為動詞主宰,句子頓時(shí)有了生機(jī)。因此,我們主張?jiān)谡撐膶懽髦卸嘤脛釉~,少用名詞,多用意義具體的詞,少用抽象含混的詞。其實(shí),一般的英語修辭書或?qū)懽鲿弦捕际沁@么說的,只是寫作者為使文體顯得“威嚴(yán)”、“科學(xué)”,不知不覺就使用起了抽象名詞。

2.4避免出現(xiàn)因使用冗余的修飾語而造成同義堆疊的現(xiàn)象。

若寫作者對某些英文詞語的深層含義缺乏理解,或過度擔(dān)心自己寫出的英文表達(dá)不夠清晰,或是把文章由中文直譯成英文,都有可能導(dǎo)致同義堆疊現(xiàn)象的產(chǎn)生。例如:The key to the solution is to curtail expenditure. 此句中的the key to與the solution 在意思上有重疊部分,可直接把前者刪去,對句子意思沒有影響。再如,中文中我們常說“采取一系列措施”,若把這一句直譯成英文,即為:We should adopt a series of measures to assure that... 然而在英文句子中,此處的a series of便顯多余,因?yàn)閙easures的復(fù)數(shù)已表明了它的意思。要想發(fā)現(xiàn)和改善這種情況,需要寫作者對文章詞句的仔細(xì)研讀和反復(fù)修改。

2.5避免把多余的表示時(shí)間的副詞或短語放在句首。

漢語的動詞形式?jīng)]有明確的時(shí)態(tài)之分。無論是在口語中還是在書面語中,漢語動詞都不能提供給聽者或讀者時(shí)間上的信息:到底是指現(xiàn)在,過去,還是將來。因此,漢語中通常要在句首加入介詞、副詞、或短語來指明時(shí)間。在漢譯英時(shí),中國寫作者往往忘記了英語是有明確的時(shí)態(tài)之分的,所以他們會無意識地在句首加入一些表明時(shí)間的多余的詞語。例如:“In the future, the development of our economy will, to a large extent, depend on...”此句中,開頭重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)in the future完全是多余的,因?yàn)榫渥颖旧硭玫臅r(shí)態(tài)已經(jīng)表明是將來。

2.6避免總是在句子開頭聲明目的、條件、地點(diǎn)或原因。

中國人無論是說話還是寫文章,總傾向于事先表明目的(常常以In order to,F(xiàn)or the sake of等來引導(dǎo)),條件(常常以If,When等來引導(dǎo)),地點(diǎn)(常常以In, At, From等來引導(dǎo)),或原因(常常以Due to, Because, Since等來引導(dǎo))。這種語言習(xí)慣背后的邏輯似乎是為了一句話前因后果的完整性,或是為了進(jìn)行過渡,以免引入正文時(shí)太直接、太突兀。然而,如果在每個(gè)內(nèi)容前都加上這么一個(gè)引子,會給人留下文章作者說話太過含蓄,轉(zhuǎn)彎抹角,不直截了當(dāng)?shù)挠∠蟆?/p>

2.7在兩句或兩段之間使用連接詞過渡。

盡管我們提倡把句子主要內(nèi)容的位置盡量靠前,但使用過多也會使整體文章生硬死板,缺乏連貫性和流暢性。中國學(xué)生常常在句首用副詞如thus,therefore,consequently,hence,specifically等等來承上啟下。此外,其實(shí)還應(yīng)多嘗試使用介詞或其他過渡性短語。有時(shí)也可在第二句句首適當(dāng)重復(fù)上句中的內(nèi)容。靈活使用這幾種方法,可使文章的流暢性達(dá)到較好的效果。

2.8避免使用過長的句子,一句集中表達(dá)一、兩個(gè)意思,有時(shí)也可用分號隔開。

中國人寫的英文句子通常過長,有時(shí)讓人讀起來很別扭,很難抓住主要意思。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因在于:漢語中往往強(qiáng)調(diào)一個(gè)句子所表達(dá)內(nèi)容的整體性和清晰性。正如以上第六點(diǎn)中提到的,在句子開頭聲明目的、原因等,無疑會使句子加長。而當(dāng)他們把中文句子譯成英文時(shí),他們會害怕因把英文句子的主句和從句分開而造成主要內(nèi)容的分隔,害怕讀者無法體會句子的完整性。由于這種擔(dān)憂,結(jié)果就導(dǎo)致冗長的句子的出現(xiàn)。使用分號是分解長句子的另一種可行方法,遺憾的是中國學(xué)生似乎很少使用。

2.9慎用第一人稱,使用第三人稱會顯得更客觀。

在專業(yè)論作中如果過多地使用第一人稱,會使寫出來的文章看上去缺乏客觀性。相比較而言,使用第三人稱就不會讓人感到文章帶有濃烈的主觀色彩或個(gè)人偏見。

3. 結(jié)束語

要想真正解決上文提到的諸多問題,單憑這些建議也是無法治本的,關(guān)鍵還是在于個(gè)人英語寫作能力和水平的提高。只有當(dāng)自己的英文造詣達(dá)到一定的深度時(shí),才會感覺豁然開朗,也才能徹底擺脫漢語思維,擺脫寫英文不能自如的狀態(tài)。

參考文獻(xiàn):

[1]Knoy,Ted, An Editing Workbook for Chinese Technical Writers[M].Hsinchu, Taiwan: C Web Technology,2000.

[2]瓊?平卡姆(美).中式英語之鑒[M].外語教學(xué)與研究出版社,1998.

篇8

中圖分類號:G4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)02(a)-0099-02

按照本科人才培養(yǎng)新體系的要求,由在校大學(xué)生為核心的大學(xué)生科研訓(xùn)練項(xiàng)目(Student Research Training Program),是在教師指導(dǎo)下、學(xué)生自主進(jìn)行課題研究和探索從而了解和掌握基本的科學(xué)研究方法和手段。該項(xiàng)目旨在培養(yǎng)大學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度、創(chuàng)新意識和團(tuán)隊(duì)合作精神,提高大學(xué)生的科研創(chuàng)新能力和綜合實(shí)踐能力。

本科生科研活動是美國高等教育本科生科研創(chuàng)新能力培養(yǎng)的一項(xiàng)重要部分,美國麻省理工學(xué)院于1969年創(chuàng)立并實(shí)施的“本科生研究機(jī)會計(jì)劃”,隨后美國眾多大學(xué)開展本科生創(chuàng)新或創(chuàng)業(yè)能力培養(yǎng)計(jì)劃,諸如美國國家科學(xué)基金會設(shè)立的“本科生研究經(jīng)驗(yàn)計(jì)劃”,加州大學(xué)伯克利分校的“本科生科研學(xué)徒計(jì)劃”和“伯克利貝克曼學(xué)者計(jì)劃”、斯坦福大學(xué)的“斯坦福本科生研究機(jī)會”等,鼓勵(lì)獨(dú)立完成研究項(xiàng)目,為學(xué)生直接參與研究機(jī)構(gòu)的工作提供機(jī)會。

我國部分研究型大學(xué)于20世紀(jì)90年代率先展開了本科生科研活動,如清華大學(xué)于1996年正式實(shí)施本科生科研訓(xùn)練,浙江大學(xué)于1998年開始大學(xué)生科研訓(xùn)練計(jì)劃。大學(xué)生科研訓(xùn)練項(xiàng)目計(jì)劃已經(jīng)成為當(dāng)今我國高等教育改革的重要內(nèi)容之一,在北京多所高校以及重慶大學(xué)、東南大學(xué)、武漢大學(xué)、四川大學(xué)等眾多高校展開。

1 個(gè)案分析:“本科生科研機(jī)會計(jì)劃”

美國大學(xué)十分重視讓本科生參與研究工作,形成了以創(chuàng)新為主題的計(jì)劃或組織。筆者于2013年8~12月在美國東部一所公立大學(xué)進(jìn)行訪學(xué)研究,對該?!氨究粕蒲袡C(jī)會計(jì)劃”進(jìn)行了初步了解,總結(jié)特點(diǎn)為:

(1)成立專門機(jī)構(gòu),促進(jìn)以學(xué)生為中心的學(xué)術(shù)科研活動,本科生科研類型豐富。該校設(shè)置本科生科研辦公室,鼓勵(lì)學(xué)生深入挖掘本學(xué)科知識并促進(jìn)知識理解,科研機(jī)會面向不同系不同專業(yè)學(xué)生。學(xué)生既可以參與由政府、私人基金會、公司或社區(qū)資助的教師科研項(xiàng)目,也可以個(gè)人獨(dú)立開展科研活動。

(2)為原創(chuàng)性或創(chuàng)新性的科研活動提供資金支持。本科生科研辦公室主要通過三種方式為本科生科研提供幫助:科研撥款;旅費(fèi)撥款申請;小型項(xiàng)目獎(jiǎng)勵(lì)撥款。

(3)重視學(xué)生科研成果的認(rèn)可與發(fā)表。該校本科生科研辦公室的網(wǎng)站推薦適合學(xué)術(shù)的期刊,為學(xué)生科研成果發(fā)表提供信息渠道。此外學(xué)校每年舉辦本科生科研成果展示會,學(xué)生通過口頭報(bào)告、藝術(shù)展覽、技術(shù)展示、電影展映等多種方式展示參與或獨(dú)立完成的學(xué)術(shù)研究和成果,既使學(xué)生和指導(dǎo)教師的科研努力在校園范圍內(nèi)得到認(rèn)可,也增強(qiáng)學(xué)生的成就感,為學(xué)生今后學(xué)術(shù)實(shí)踐提供鍛煉機(jī)會。

2 英語專業(yè)本科畢業(yè)論文引文和參考寫作問題

筆者將大學(xué)生科研訓(xùn)練項(xiàng)目與英語專業(yè)本科畢業(yè)生英語畢業(yè)論文指導(dǎo)相結(jié)合,根據(jù)本次實(shí)踐和結(jié)合以往指導(dǎo)體會,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在畢業(yè)論文的引用和參考寫作方面存在以下問題:

(1)缺乏對引用和參考知識的系統(tǒng)認(rèn)識,或雖具備學(xué)術(shù)英語寫作的引用意識,但格式不規(guī)范。部分學(xué)生的學(xué)術(shù)英語寫作知識體系不完整,引用和參考使用規(guī)范模糊不清,在撰寫畢業(yè)論文時(shí)略去來源標(biāo)注;或者雖具備了一定引用意識,但混淆直接引用和間接引用,直接引用沒有使用雙引號標(biāo)注,擅自改變直接引語中的內(nèi)容、標(biāo)點(diǎn)、大小寫及基本格式等。引用文獻(xiàn)來源隨意,對信息源出處可靠性和準(zhǔn)確性缺乏辨別,有時(shí)對引用的文獻(xiàn)沒有認(rèn)真閱讀和領(lǐng)會,信息獲取不全面。這些行為都可能造成無意抄襲他人的成果或發(fā)現(xiàn)。

(2)學(xué)生畢業(yè)論文中的直接引用和間接引用比重失衡。目前英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)術(shù)論文存在大量的二手引用,可能是我國的學(xué)術(shù)資源與可用性均不盡人意,很多文獻(xiàn)資料無從得到,學(xué)生只有通過二手引用這種間接手段來獲取有關(guān)資料。另外,學(xué)生缺乏科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯繎B(tài)度,對畢業(yè)論文撰寫往往采取“拼湊”想法。

(3)參考文獻(xiàn)條目內(nèi)容不完整,與文內(nèi)引用不匹配。英語學(xué)術(shù)論文寫作要求文章中出現(xiàn)的引文必須在參考文獻(xiàn)中列出,通常根據(jù)書籍、期刊、紙質(zhì)來源、數(shù)據(jù)庫來源、網(wǎng)絡(luò)來源等規(guī)定了不同的文獻(xiàn)條目格式,還涉及條目內(nèi)容大小寫、斜體、標(biāo)點(diǎn)、頁碼等細(xì)節(jié)。部分學(xué)生畢業(yè)論文的參考文獻(xiàn)條目排序雜亂無章,沒有按照姓氏拼音排序,文獻(xiàn)條目內(nèi)容遺漏重要信息,期刊來源、頁碼、以及中英文標(biāo)點(diǎn)混淆使用。

(4)不符合學(xué)術(shù)英語寫作的撰寫格式規(guī)范。國際上論文寫作常用的文獻(xiàn)引用的規(guī)范通常為MLA格式(Modern Language Association)、APA格式(American Psychological Association)和芝加哥引文格式(Chicago citation style)。這三類格式在文內(nèi)引用、夾注和參考文獻(xiàn)方面均有不同要求,研究者通常選擇不同的格式作為論文撰寫格式規(guī)范。另外,絕大部分高校都制定了本校英語專業(yè)畢業(yè)論文撰寫基本要求及格式規(guī)范供學(xué)生參考,但畢業(yè)論文寫作時(shí)出現(xiàn)各種文內(nèi)注釋交叉使用、腳注使用不貼切、文內(nèi)注釋和參考文獻(xiàn)列表不統(tǒng)一、文獻(xiàn)條目格式不準(zhǔn)確等現(xiàn)象,不符合學(xué)術(shù)論文寫作的科學(xué)性。

3 提高英語專業(yè)本科畢業(yè)生學(xué)術(shù)英語寫作能力探討

英語學(xué)術(shù)論文寫作是英語專業(yè)本科畢業(yè)生經(jīng)過近四年學(xué)習(xí)后提煉和產(chǎn)生基本科研思想的過程。大學(xué)生科研訓(xùn)練計(jì)劃與英語專業(yè)本科畢業(yè)生學(xué)術(shù)英語論文寫作相結(jié)合,是培養(yǎng)學(xué)生科研意識、增強(qiáng)科研創(chuàng)新能力和促進(jìn)教學(xué)相長的過程。結(jié)合科研訓(xùn)練指導(dǎo)和美國大學(xué)本科生科研模式和課堂教學(xué)方式等考察,培養(yǎng)英語專業(yè)本科畢業(yè)生學(xué)術(shù)英語寫作能力是一項(xiàng)迫切而重要的任務(wù),并提出以下舉措:

(1)將大學(xué)生科研能力培養(yǎng)訓(xùn)練納入英語專業(yè)本科生教學(xué)計(jì)劃和人才培養(yǎng)方案,將學(xué)術(shù)英語寫作課程置于英語專業(yè)本科生課程設(shè)置的重要組成部分,盡可能在初級和高級階段都有系統(tǒng)講授。高校英語專業(yè)相關(guān)英語寫作課程明確學(xué)術(shù)英語寫作的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)方案、實(shí)施計(jì)劃、評估方式等。

(2)強(qiáng)化對學(xué)術(shù)英語寫作要領(lǐng)的掌握。目前,高校英語專業(yè)本科生平時(shí)寫作練習(xí)主要是小論文,字?jǐn)?shù)要求較少,沒有引用等格式要求,寫作練習(xí)機(jī)會較少,畢業(yè)論文質(zhì)量不高。美國無論是中等教育還是高等教育,對學(xué)術(shù)論文寫作能力的培養(yǎng)都極為重視,往往從中學(xué)階段學(xué)生已經(jīng)具備學(xué)術(shù)論文寫作基本技能,美國大學(xué)的課業(yè)要求大部分采用學(xué)術(shù)論文形式,是學(xué)生創(chuàng)新能力和科研能力的重要培養(yǎng)途徑。

(3)充分利用師生“一對一”輔導(dǎo)、學(xué)術(shù)講座、討論會、書籍、互聯(lián)網(wǎng)資源等給學(xué)生提供各類學(xué)術(shù)英語寫作支持。美國眾多大學(xué)都設(shè)有寫作中心(Writing Center),目的是幫助學(xué)生改善自己的寫作能力,寫作中心的輔導(dǎo)員(tutor)以“一對一”方式面授輔導(dǎo),主要服務(wù)內(nèi)容涵蓋學(xué)術(shù)類和非學(xué)術(shù)類英語習(xí)作,如研究報(bào)告、小論文、項(xiàng)目報(bào)告、學(xué)位論文、選題報(bào)告、小說、新聞故事等,提供文章組織、風(fēng)格、內(nèi)容、文獻(xiàn)編輯、語體連貫等方面幫助,但絕大多數(shù)寫作中心不提供校對服務(wù)。美國大學(xué)的寫作中心為我國高校培養(yǎng)大學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力提供了借鑒,“一對一”輔導(dǎo),學(xué)術(shù)寫作課程、研討會、學(xué)術(shù)寫作參考書籍、互聯(lián)網(wǎng)資源(如美國普度大學(xué)線上寫作中心、威斯康辛大學(xué)麥迪遜寫作中心),是便捷和高效的教學(xué)輔助平臺,也有助于培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。

大學(xué)生科研訓(xùn)練計(jì)劃要求指導(dǎo)教師以自身為準(zhǔn)則貫穿求真、求實(shí)的科研精神,引導(dǎo)學(xué)生積極觀察和思考,啟發(fā)學(xué)生搜索、歸納、總結(jié)和科研活動思辨能力。大學(xué)生科研訓(xùn)練項(xiàng)目的開展幫助英語專業(yè)本科生熟悉和掌握基本的學(xué)術(shù)英語論文寫作規(guī)范,促進(jìn)學(xué)生采用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度、科學(xué)的方法搜集、引用和評價(jià)相關(guān)研究問題的文獻(xiàn)資源,從而使論文的研究結(jié)果具有真正的應(yīng)用價(jià)值和理論意義。

參考文獻(xiàn)

[1] IWCA:Starting up[EB/OL].Retrieved from.http:///basicsteps.htm,2006.

篇9

字體和字號:正文,標(biāo)題,作者聯(lián)絡(luò)信息和圖表中的文字均為timesnewroman12號字??梢愿鷵?jù)需要使用同類字體中的粗體,斜體。

行距:單倍行距。

頁碼:論文正文和文后所附圖例都需添加頁碼。頁碼為阿拉伯?dāng)?shù)字,位于頁面下方居中。

文體:文章應(yīng)語法正確,技術(shù)用詞準(zhǔn)確。標(biāo)題應(yīng)該以最簡潔的語言概括文章內(nèi)容。如果標(biāo)題較長,請采用title:subtitle的形式。

數(shù)學(xué)公式:文中的數(shù)學(xué)公式不得手寫,必須打印。公式如果在文中多次被引用,應(yīng)該編號。公式之間,公式和正文之間都應(yīng)該空一行。單位:文中所用的度量衡單位應(yīng)為國際單位??稍诶ㄌ杻?nèi),單位對應(yīng)表中列出其他單位。有關(guān)國際單位的使用(standardpracticeforuseoftheinternationalsystemofunits)可以通過電話1-800-548-2723向asce索取。其他相關(guān)使用參考文獻(xiàn),如anmcmetriceditorialguide,5thed,1992可向美國國家公制協(xié)會索取(americannationalmetriccouncil,1735n.lynnstreet,suite950,arlington,va22209-2022)中華勵(lì)誌?/p>圖表:

標(biāo)題說明和圖例:插入的圖表應(yīng)該以出現(xiàn)順序編號(figure1,figure2,table1,table2)。圖的說明和標(biāo)題,包括圖的序號應(yīng)該位于圖的下方。表的說明和標(biāo)題,包括表的序號應(yīng)該位于表格上方。

位置:圖可以插入到正文中,或者集中放在文章最后。如果在正文中插入圖,盡量放在頁面的頂部或尾部。不要選擇文字環(huán)繞圖形的對齊方式,可選擇上下環(huán)繞方式。

底紋:插圖中不要選擇帶陰影或底紋,否則會影響印刷效果。

照片:如果文中需要附上照片,在文中出現(xiàn)照片的地方貼上其黑白光面沖洗照片,標(biāo)題說明位于照片下方。照片將和正文一起縮印,請不要提供彩色照片,以免影響印刷效果。

篇10

這些文章研究角度不同,但有一個(gè)共同點(diǎn),就是都強(qiáng)調(diào)了加強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和科研能力的培養(yǎng)。然而如何培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和科研能力卻是一個(gè)有待進(jìn)一步研究的問題。以上學(xué)者雖然提及,但都沒有給出具體建議。本文主要探討如何從培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新意識和提高學(xué)生科研能力為出發(fā)點(diǎn)提高英語專業(yè)本科畢業(yè)論文質(zhì)量。

二、研究設(shè)計(jì)

文獻(xiàn)綜述

從目前的文獻(xiàn)來看,研究我國外語專業(yè)學(xué)位論文的文獻(xiàn)大致可分為四類:一是從語篇角度的分析,如鞠玉梅(2004)是從語篇的角度對英漢論文摘要作了對比研究;二是宏觀指導(dǎo),如李家云(1999)、余曼綺(2001)、黃小蘋(2002)、李萍(2003)、王桂和(2006)等從宏觀角度對論文寫作過程中的管理、評估和教學(xué)環(huán)節(jié)作了論述;三是寫作方法指導(dǎo),如翟忠和(2000)、宋飛(2001)、王秋華(2002)、尤肖南(2004)等就學(xué)位論文的指導(dǎo)對策及寫作方法談過看法;另外,還有學(xué)者如穆鳳英(2001)、孫文抗(2004)、顏靜蘭、倪巍(2005)、路文

(一)研究問題

本研究主要探討以下幾個(gè)問題:

1.英語專業(yè)本科畢業(yè)論文存在哪些主要問題?

2.以提高創(chuàng)新意識和科研能力為基礎(chǔ)的英語論文寫作教學(xué)是否能有效地提高畢業(yè)論文質(zhì)量?

(二)實(shí)驗(yàn)研究對象

參加本次實(shí)驗(yàn)教學(xué)的是我校2005級(2009屆)本科生,共209人。另外,為了更好地了解學(xué)生的論文存在的問題,筆者實(shí)驗(yàn)之前在我校外國語學(xué)院28名英語論文指導(dǎo)教師中進(jìn)行問卷調(diào)查。

(三)研究步驟

1.實(shí)驗(yàn)前,問卷調(diào)查,了解學(xué)生狀況。

筆者實(shí)驗(yàn)之前在我校外國語學(xué)院28名英語論文指導(dǎo)教師中進(jìn)行問卷調(diào)查。問卷中的問題都是開放性的,包括:1.您認(rèn)為我院的英語專業(yè)本科畢業(yè)論文在哪方面存在問題?如果有,請?jiān)敿?xì)列出;2.您對提簡我院英語專業(yè)本科畢業(yè)論文質(zhì)量有何建議?由于篇幅所限,我們僅針對第一個(gè)問題進(jìn)行探討。通過分析問卷,筆者歸納出以下主要問題:

(l)選題方面:選題陳舊、選題重復(fù)現(xiàn)象嚴(yán)重是學(xué)生論文中存在的嚴(yán)重問題之一。這里的“陳舊”不是絕對意義上的陳舊,這里是指學(xué)生所選題目在學(xué)術(shù)界已進(jìn)行了廣泛深人的研究,以學(xué)生現(xiàn)有的水平很難再有創(chuàng)新。選題重復(fù)是指一級學(xué)生中選擇某一題目的人很多,而且其研究角度、研究方法、文獻(xiàn)使用、結(jié)論等都基本雷同,失去了論文應(yīng)有的創(chuàng)新性。

(2)資料收集運(yùn)用:這方面存在的問題,一是搜集的資料比較陳舊,這從參考書目的年代可以判斷;二是資料的相關(guān)性和權(quán)威性不強(qiáng);三是對資料的使用不加以合理取舍,所選材料不能很好地證明自己的觀點(diǎn)或者資料淹沒了自己的觀點(diǎn),造成了本末倒置;四是研究設(shè)計(jì)選擇不夠合理,大部分的論文都是建立在文本分析的基礎(chǔ)上,沒有一手資料,這影響了部分論文的說服力。

(3)語篇結(jié)構(gòu):作為英語議論文的一種特殊形式,英語畢業(yè)論文要求學(xué)生按照一定的邏輯順序圍繞論題展開各章節(jié),但很多學(xué)生的論文在完整性和連貫性上欠缺。具體表現(xiàn)在:各章節(jié)聯(lián)系松散,結(jié)構(gòu)不合理,重點(diǎn)不突出;有些章節(jié)比較空洞,論述冗長但看不出意義重心;句與句之間沒有合適的連接手段。

(4)語言及格式:就語言的規(guī)范度而言,論文中存在的問題主要是語氣太過主觀,語言正式程度不夠,生硬的翻譯,漢語化現(xiàn)象嚴(yán)重,用詞不當(dāng)現(xiàn)象較多;就行文的格式而言,很多論文中出現(xiàn)引文無出處或與參考書目不對應(yīng);參考書目格式不規(guī)范;空格、行距、字體等顯示出學(xué)生在文檔處理方面的不足;另外,標(biāo)點(diǎn)符號使用也不夠規(guī)范。這說明論文的語言及格式的規(guī)范程度不夠,需要加強(qiáng)在這方面的指導(dǎo)。

我們可以從三方面來分析以上問題出現(xiàn)的根本原因。第一方面是選題,選題上出現(xiàn)問題主要是因?yàn)閷W(xué)生創(chuàng)新意識不強(qiáng),所以培養(yǎng)創(chuàng)新意識是提高選題質(zhì)量的關(guān)鍵;第二方面是資料收集運(yùn)用和分析解決問題能力。這兩個(gè)方面出現(xiàn)問題主要是由于學(xué)生沒有掌握正確的科研方法,所以解決這兩個(gè)問題的關(guān)鍵在于使學(xué)生在寫論文之前掌握一定的科研方法;第三方面是語言及格式的規(guī)范性。論文語言及格式不夠規(guī)范主要是因?yàn)閷W(xué)生的科研規(guī)范意識不強(qiáng),增強(qiáng)其科研規(guī)范意識是解決問題的關(guān)鍵。這里我們把科研方法的掌握和科研規(guī)范意識都?xì)w到科研能力的范疇。因此下面作者主要從創(chuàng)新意識的培養(yǎng)和科研能力的培養(yǎng)(包括科研方法和科研規(guī)范意識)兩大方面談如何提高學(xué)生論文質(zhì)量。

2.教學(xué)實(shí)踐中,注重創(chuàng)新意識和科研能力培養(yǎng)。

(1)創(chuàng)新意識的培養(yǎng)。具體方法主要有:①由于大部分學(xué)生之前很少接觸英語類的學(xué)術(shù)論文,所以讓學(xué)生多瀏覽學(xué)術(shù)期刊文章可以讓學(xué)生對學(xué)術(shù)論文有個(gè)較初步的認(rèn)識。在此基礎(chǔ)上再讓學(xué)生了解好的論文題目必須滿足三方面的要求,即論題的研究價(jià)值(significanee)、論題的創(chuàng)新性(origi-nality)以及論題的可操作性(feasibility)。為了保證選題的成功,需要多讓學(xué)生從這三個(gè)方面分析期刊文章的題目。特別是為了增強(qiáng)創(chuàng)新性,需要讓學(xué)生對期刊文獻(xiàn)進(jìn)行批判性分析,找出其研究不足和進(jìn)一步研究的空間。經(jīng)過一定的練習(xí)后學(xué)生對論文選題的標(biāo)準(zhǔn)有了較理性的認(rèn)識,為今后的論文選題奠定基礎(chǔ)。②為了增加題目的創(chuàng)新性,鍛煉學(xué)生的科研能力,在選題時(shí)鼓勵(lì)他們多向?qū)嵶C性研究課題靠攏。學(xué)生可以通過調(diào)查問卷、訪談、實(shí)驗(yàn)等的設(shè)計(jì)鍛煉自己嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和發(fā)現(xiàn)問題、創(chuàng)新思維的能力。

(2)科研能力的培養(yǎng)??蒲心芰υ谶@兒指科研方法的掌握和科研的規(guī)范意識。具體到資料收集、語篇結(jié)構(gòu)和語言格式三個(gè)方面,方法如下:①資料收集。針對所選材料陳舊的問題,首先讓學(xué)生了解收集資料的不同渠道以及不同渠道的優(yōu)勢和弊端。比如收集理論方面的材料要依靠一些專業(yè)書籍、字典、百科全書等,這樣可以保證理論的權(quán)威性。但這方面的材料一般年代稍遠(yuǎn),要了解某課題的最新研究動態(tài)還離不開期刊雜志和網(wǎng)絡(luò)資源,所以還要讓學(xué)生掌握如何使用圖書館和網(wǎng)上期刊數(shù)據(jù)庫進(jìn)行資料收集。除了讓學(xué)生了解材料收集的不同渠道,還要使其掌握收集材料的方法,即如何快速瀏覽發(fā)現(xiàn)與選題有關(guān)的章節(jié),如何判斷材料來源的權(quán)威性和檔次等。資料收集完畢,還要進(jìn)行資料的篩選工作。這一步要讓學(xué)生對材料進(jìn)行分析判斷,取其精華,用批判的眼光使用材料,這樣才能使自己的論點(diǎn)有所創(chuàng)新,有所突破,否則自己的觀點(diǎn)只能淹沒在眾多的材料中。另外,筆者還鼓勵(lì)學(xué)生收集一手資料并使用科學(xué)方法對資料進(jìn)行分析。這一方面可以增強(qiáng)論文的創(chuàng)新性,另一方面可以增強(qiáng)論文的說服力。因此筆者注重了實(shí)證調(diào)查方法的培養(yǎng),如問卷調(diào)查、教學(xué)實(shí)驗(yàn)、個(gè)案研究等。這些科研方法的培養(yǎng)對學(xué)生科研能力的提高起到了很重要的作用。②語篇結(jié)構(gòu)。為了規(guī)范學(xué)生的語篇,首先必須讓學(xué)生掌握一定的語篇銜接手段;其次,還要使其掌握英語論文寫作的規(guī)律和方法,讓學(xué)生了解英漢語篇的不同特點(diǎn),使其擺脫漢語語篇的影響;再次,培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維論證能力,因?yàn)檎Z篇結(jié)構(gòu)布局從一個(gè)側(cè)面這說明了學(xué)生的論證能力和分析問題解決問題的能力。如果學(xué)生論證能力不強(qiáng),分析解決問題能力欠缺,那么他就很難用邏輯性的語言進(jìn)行寫作和論證。③語言及格式。語言上出現(xiàn)問題的主要原因,一是由于學(xué)生語言基本功和英語寫作能力較差,二是由于學(xué)生對英語論文寫作的語言風(fēng)格、行文的語法結(jié)構(gòu)和詞匯要求不熟悉。要解決語言基本功和英語寫作能力問題并非一朝一夕之功,在這里我們不作探討。解決第二方面的問題就是要教給學(xué)生英語論文的語言表達(dá),如用詞上要正式客觀,語法要簡潔等。為了規(guī)范論文格式,在講授論文寫作時(shí)我們選擇了M壓A格式進(jìn)行詳細(xì)講解并讓學(xué)生在電腦上操練,對論文的各部分、各章節(jié)的格式(尤其是文內(nèi)引文和參考文獻(xiàn)的格式)進(jìn)行嚴(yán)格把關(guān),確保其格式的規(guī)范。

指文章是否有邏輯性,是否有理有據(jù),分析問題是否深人,各部分內(nèi)容是否充實(shí)等。語言及格式的規(guī)范程度主要的衡量標(biāo)準(zhǔn)首先是語言的正式程度、用詞是否恰當(dāng)、有無漢語話現(xiàn)象等,另外一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是看是否符合MLA格式要求。

從表中的數(shù)字我們可以看出較之前兩級學(xué)生,2005級學(xué)生在以上四個(gè)方面的能力均有提高。其中選題、資料收集運(yùn)用和語言及格式規(guī)范三方面的能力提高比較明顯。2005級學(xué)生的選題創(chuàng)新較之2000級提高了17.83%,較之2001級提高了13.31%;資料收集運(yùn)用方面,2003級比2000級提高了16%,比2001級提高了16.23%;語言及格式規(guī)范方面,2005級比2000級提高了8.59%,比2001級提高了10.08%。這說明培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新意識和科研能力對論文質(zhì)量的提高是有一定意義的。但從表格中的數(shù)字我們?nèi)阅馨l(fā)現(xiàn)一些問題。比如學(xué)生論文在語篇布局上提高不是很明顯,只提高了5%左右(2005級較之2000級提高5.89%,較之2001提高4.76%)。這一方面是由于“語學(xué)術(shù)論文寫作”課時(shí)有限,在語篇上的指導(dǎo)不可能面面俱到,另一方面也說明了語篇布局能力的發(fā)展是個(gè)長期過程,短時(shí)效應(yīng)不明顯。另外一個(gè)問題是學(xué)生的選題創(chuàng)新性雖然取得了一定的提高,但分?jǐn)?shù)還表1曲阜師范大學(xué)外國語學(xué)院三年論文打分情況

三、結(jié)果與討論

筆者隨機(jī)抽調(diào)我校外國語學(xué)院三年的本科畢業(yè)論文共180份(每年60份)進(jìn)行分析。筆者把指導(dǎo)教師的分項(xiàng)打分重新按百分制計(jì)算,下表是各年級學(xué)生在各項(xiàng)得分中的平均成績。在被抽的論文中,其中2000級和2001級學(xué)生論文是沒有經(jīng)過系統(tǒng)論文寫作指導(dǎo)的,2005級是經(jīng)過系統(tǒng)論文寫作指導(dǎo)的。筆者曾在這級學(xué)生中開設(shè)“學(xué)術(shù)論文寫作”這門課程。

筆者就學(xué)生在幾項(xiàng)重要指標(biāo)中的表現(xiàn)進(jìn)行對比。如表1所示,幾項(xiàng)指標(biāo)分別是:選題創(chuàng)新、資料收集運(yùn)用、語篇布局、語言及格式規(guī)范。選題主要指的是題目的新穎性。資料收集運(yùn)用主要是指資料收集是否翔實(shí),引用是否恰當(dāng)。語篇布局主要是比較低(2000級得分62.43,2001級64.92,2005級73.56)。這說明雖然學(xué)生的創(chuàng)新能力能通過論文寫作指導(dǎo)得到一定的提高,但這種提高是有限的,主要原因在于學(xué)生在選題方面的創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力的發(fā)展是一個(gè)長期的過程,僅靠論文寫作指導(dǎo)是不夠的。

四、思考與建議

從以上分析可以看出,英語畢業(yè)論文的寫作除了需要學(xué)生具備扎實(shí)的專業(yè)知識和良好的寫作能力外,還需要在寫作規(guī)范、創(chuàng)新意識和科研能力等幾方面進(jìn)行指導(dǎo)和訓(xùn)練。畢業(yè)論文是考察學(xué)生綜合能力,評估學(xué)生成績的一個(gè)重要方式。畢業(yè)論文質(zhì)量的提高,需要教師、學(xué)生、學(xué)校各部門的共同努力。我們可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行改革: