期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
時(shí)間:2023-02-27 11:18:55
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇中外教育史論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
一、英語語言文化
談到英語語言文化,我們首先想到的就是英國(guó)和美國(guó)。英國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),歷經(jīng)盎格魯―薩克遜、文藝復(fù)興、新古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義等不同歷史階段。美國(guó)文學(xué)在19世紀(jì)末就已不再是“英國(guó)文學(xué)的一個(gè)分支”。進(jìn)入20世紀(jì),美國(guó)文學(xué)日趨成熟,成為真正意義上獨(dú)立的、具有強(qiáng)大生命力的民族文學(xué)。
英語的根源很復(fù)雜,包括拉丁語、日耳曼語、凱爾特語、挪威語等等。但它同時(shí)也變得更富有彈性,也更強(qiáng)大。目前,全世界有3.8億人把英語作為第一語言,大約2.5億人將其作為第二語言;另外還有10億人正在學(xué)習(xí)它。它是全球化的語言,廣泛應(yīng)用在國(guó)際商務(wù)、政治和外交領(lǐng)域中;它也是電腦和互聯(lián)網(wǎng)的通用語言。
二、文化差異在語言中的體現(xiàn)
作為語際的交流,把握文化所傳承的信息,至關(guān)重要。曾經(jīng)有一個(gè)翻譯的軼事:一位外國(guó)人參加中國(guó)朋友的婚禮,他稱贊新娘很漂亮,新郎謙虛地回答:“哪里,哪里。”外國(guó)朋友大吃一驚,以為是問哪里美,只好硬著頭皮說:“鼻子,眼睛,耳朵,嘴巴都很美?!?/p>
1.地理位置的不同。英國(guó)是一個(gè)海島,而中國(guó)傳統(tǒng)是內(nèi)陸文化。因而在英語中很多習(xí)語與水有關(guān),但在漢語中很難找到相同的對(duì)應(yīng)。例如:
All at sea 不知所措
Drank the fish 牛飲
Never offer to teach fish to swim千萬不要班門弄斧
氣候同樣也帶有地域特色。中國(guó)人喜愛東風(fēng),因?yàn)闁|風(fēng)象征著春天,給大地帶來一片生機(jī),通常用來比喻革命的氣勢(shì)和力量。而西風(fēng)是冬天的象征,給大地帶來一片蕭瑟和凄涼,通常用來比喻沒落的腐朽勢(shì)力?!皷|風(fēng)壓西風(fēng)”(),如果不了解此殊含義,外國(guó)人是不會(huì)明白其特殊含義。但在西方,英國(guó)是海洋性氣候,西風(fēng)代表著春天,象征著生氣勃勃,大地復(fù)蘇。雪萊的《西風(fēng)頌》正是對(duì)春天的謳歌。
2.思維方式的不同。民族思維方式屬于傳統(tǒng)文化,這種觀念文化的主要載體是語言的句法結(jié)構(gòu)。漢語句子重“意合”,反映中國(guó)人重“綜合”,英語句子重“形合”,反映西方人重“分析”。漢語通常從已知到未知,從大到小的詞序和英語從未知到已知,從小到大的詞序,反映了中國(guó)人的順向思維和西方人的逆向思維。譬如在地址和時(shí)間的順序上,中國(guó)人先省份,后城市,再地方,而西方人則習(xí)慣于先小地方,再大地方。
3.人名文化的差異。人名的文字形式以及人名的結(jié)構(gòu)模式影射出不同的信仰、習(xí)俗和價(jià)值觀。中國(guó)傳統(tǒng)的姓名由三個(gè)字組成,第一個(gè)是姓,第二個(gè)是家族的輩分,第三個(gè)才是名。但中西方在姓名的排列順序上,卻有很大不同。中國(guó)人姓在前,名在后;西方人則是名在前,姓在后。這種姓和名的不同排列順序體現(xiàn)了中西方不同的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。中國(guó)傳統(tǒng)文化重視宗族觀念,姓代表著宗族、氏族、群體和血緣關(guān)系,而代表個(gè)性的“名”就理應(yīng)在后。然而西方更強(qiáng)調(diào)個(gè)性和個(gè)體,尊重個(gè)體獨(dú)立的人格和主體意識(shí),所以必然把代表個(gè)體的“名”放前,而代表共性的“姓”放在后面。
三、外語教學(xué)中的文化教育手段和途徑
首先,在教材選編上應(yīng)使語言教學(xué)和文化教育同步發(fā)展。因此要考慮那些語言精華的文學(xué)作品和介紹語言國(guó)家風(fēng)俗習(xí)慣的語言材料。其次,在文化教學(xué)過程中要堅(jiān)持實(shí)用性和循序漸進(jìn)性原則。教師可以采用多種方法進(jìn)行語言文化教學(xué)。
1.結(jié)合中國(guó)文化,欣賞英語諺語。每一種語言都有其沉淀的文化精華――諺語。在課堂中,開展 Guess and Translation專欄,學(xué)生分組做競(jìng)猜,用漢語的諺語翻譯。例如:Today is yesterday's pupil. (直譯為:今天是昨天的教師)學(xué)生要譯成 “前事不忘,后事之師” 為最佳。
2.對(duì)比中西節(jié)日,學(xué)習(xí)背景文化。每個(gè)國(guó)家都有其特有的節(jié)日,隨著文化的融合,中國(guó)節(jié)日特別是傳統(tǒng)節(jié)日備受外國(guó)朋友的青睞,如燈籠節(jié)又叫元霄節(jié)(Lantern Festival),中秋節(jié)(Mid-autumn Day),重陽節(jié) (Double-Ninth Festival or the Elder's Day)。同樣,學(xué)習(xí)英語了解西方的文化也是十分必要的。收集關(guān)于西方節(jié)日的相關(guān)信息資料,圖片、音樂、或影片,向“中國(guó)人”簡(jiǎn)介西方節(jié)日的相關(guān)習(xí)俗知識(shí);同時(shí)收集中國(guó)的節(jié)日,同樣用英語向“外國(guó)人”介紹其由來,習(xí)俗等等。由此學(xué)生可以了解到眾多的西方節(jié)日的知識(shí)。
3.老美口中常用的酷句。眾所周知,Language is from communication, is in communication and for communication 語言來自交流,融于交流之中,最終是為了交流。而英語中最常用的日常用語在我們的英語教學(xué)中涉及的不多,因此課堂中開展“快人快語”quick-speaking 活動(dòng),使用老美口中的常用酷句。例如:A: I happened to know a secret.(我碰巧得知了一個(gè)秘密)? B. What is it ? (什么秘密?)A. Between us,(你知,我知) I will tell you.(我就告訴你)B: Sure thin! (當(dāng)然)。學(xué)生通過這個(gè)很簡(jiǎn)短的對(duì)話,卻學(xué)到了很多在生活對(duì)話中很實(shí)用的句子。
4.巧用動(dòng)物滲透文化知識(shí)。無論是漢語還是英語,動(dòng)物都有特殊的寓意,如:漢語說壯如牛,英語卻說as strong as horse 壯如馬;漢語說亡羊補(bǔ)牢,英語說cock the stable door after the horse is stolen. “亡馬補(bǔ)牢”;從以上的關(guān)于動(dòng)物的習(xí)語中可能聯(lián)想到語言形成與一個(gè)國(guó)家的社會(huì)形態(tài)是密不可分的,中國(guó)是農(nóng)耕民族,以牛為主要的勞動(dòng)力故出現(xiàn)“壯如?!币徽f,西方是以游牧為主的,所以馬在他們的生活中格外重要,故出現(xiàn)“壯如馬”、“亡馬補(bǔ)牢”的說法,也就不足為奇了。同樣西方對(duì)狗是情有獨(dú)鐘的,所以英語中有大量的關(guān)于狗的習(xí)語,如lucky dog幸運(yùn)的人,top dog優(yōu)勝者,under dog 失敗者,Every dog has its day凡人皆有得意日,Barking dogs seldom bite.會(huì)叫的狗不咬人等。在教學(xué)中滲透有關(guān)此類的文化知識(shí),并鼓勵(lì)學(xué)生收集相關(guān)動(dòng)物的習(xí)語。
關(guān)鍵詞:淺析 外語教學(xué) 文化導(dǎo)入
傳統(tǒng)的外語教學(xué)缺乏西方文化環(huán)境的配合,學(xué)生雖然掌握了一些語法知識(shí)、語法結(jié)構(gòu),但在實(shí)際交際能力上卻很缺乏。最重要的也是根本的一個(gè)原因就是沒有把語言與文化有機(jī)的結(jié)合,使外語教學(xué)只是單純的培養(yǎng)了“純語言能力”。要改善這種局面,在語言教學(xué)中導(dǎo)入文化是刻不容緩的事。筆者根據(jù)其自身的教學(xué)實(shí)踐提出以下三種文化導(dǎo)入模式。
一、 典故引入模式
英語中有很多固定搭配有其固定的意思,這很類似于中國(guó)的成語。這些看似簡(jiǎn)單的習(xí)語卻很容易對(duì)學(xué)生的理解造成障礙。對(duì)于這樣的習(xí)語,筆者認(rèn)為最好的辦法就是通過典故向?qū)W生引入其意思,一方面可以引起學(xué)生的興趣,另一方面在具體的語境下,加深了學(xué)生對(duì)習(xí)語的理解。例如“Leave no stone unturned.”,就決不是“把每塊石頭都翻遍”的意思。這是出自于一個(gè)歷史典故。波斯與希臘在公元前五世紀(jì)大戰(zhàn)于古希臘的普拉特亞城,波斯戰(zhàn)敗。事后,有傳言說波斯軍隊(duì)留下了大批珍寶。一個(gè)叫波利克雷茲的人東挖西掘,但一無所獲。失望之余,他跑到阿波羅神殿去問神。神諭:“Leave no stone unturned!”。波利克雷茲照做,果然找到了珍寶。此語現(xiàn)在被引申為“千方百計(jì)”、“不遺余力”、“不錯(cuò)過任何機(jī)會(huì)”。
二、 實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)積累模式
記得一位外國(guó)朋友問我,當(dāng)他問中國(guó)學(xué)生“How are you?”,絕大部分學(xué)生的回答都是“Fine, thank you! And you?”這使他非常的費(fèi)解,難道他們都經(jīng)歷了同樣的事情?感覺都一樣嗎?從此可以看出,我們的口語教學(xué)太過于模式化,缺乏靈活性。那么除了了解課本知識(shí)之外,還要通過實(shí)踐,即與英語國(guó)家的人接觸,從交往的過程來提高口語的交際能力,同時(shí)學(xué)習(xí)異國(guó)文化。中西之間打招呼的區(qū)別就是一個(gè)很典型的例子。中國(guó)人見面往往會(huì)說“吃了沒有?”,而西方人則很簡(jiǎn)單,僅“Hello!”或“How are you?”。中國(guó)人喜歡問一些在外國(guó)人看來是屬于隱私的問題,如“你的衣服在哪里買的?”,“多少錢?”等。對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人喜歡謙虛,總喜歡說“You are flattering me!”這會(huì)讓西方人摸不到頭腦,甚至懷疑自己的判斷力。僅這幾例日常用語,就反映出中西文化的巨大差異。通過實(shí)踐,學(xué)生們既學(xué)會(huì)了如何與西方人交際,也了解了西方文化。這要比在教室里組織學(xué)生對(duì)話收效大的多,達(dá)到了雙重目的。
三、 對(duì)比分析模式
東方文化含蓄、婉約,而西方文化則是開放、外露。中國(guó)與西方國(guó)家在習(xí)俗、價(jià)值取向上都有很大的差異。因此在導(dǎo)入這類文化時(shí),就要將中國(guó)文化與西方文化進(jìn)行對(duì)比分析,找出差別,從而加深對(duì)異國(guó)文化的了解。以《大學(xué)英語·精讀》第一冊(cè)第三單元“The Present”中的“marigold”(萬壽菊或金盞菊)為例,絕大多數(shù)學(xué)生特意為老太太的生日獻(xiàn)上一束“marigold”,以表示對(duì)她的關(guān)心,這與老太太女兒的態(tài)度形成鮮明對(duì)照。可是,中國(guó)學(xué)生就會(huì)產(chǎn)生疑問:為什么要“marigold”,而不是“carnation”(康乃馨)?這里就涉及到西方文化源泉之一,即宗教文化方面的信息。眾所周知,carnation表“祝?!敝猓沂悄赣H節(jié)的花卉。實(shí)際上,marigold意為“圣母瑪利亞的花”之意。據(jù)說古人以此花獻(xiàn)給因失去耶穌而悲傷的圣母瑪利亞。更重要的是marigold的花語是grief,而這不正是象征著老太太的凄涼晚景嗎?至此,學(xué)生對(duì)整個(gè)課文的悲涼基調(diào)就能很好的把握了。
【中圖分類號(hào)】G【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2012)07C-0114-02
隨著現(xiàn)代化旅游業(yè)的發(fā)展,對(duì)高素質(zhì)旅游外語人才的需求日益迫切,在旅游外語教學(xué)中,滲透中外文化差異的內(nèi)容,對(duì)培養(yǎng)高素質(zhì)的旅游外語人才有著重要意義。如何推進(jìn)中外文化差異的內(nèi)容進(jìn)旅游外語教學(xué)課堂,是旅游外語教學(xué)改革的重要內(nèi)容和方法。本文從旅游外語教師的文化意識(shí)、旅游外語教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式和方法、教材改革等方面作初步探討。
一、切實(shí)增強(qiáng)旅游外語教師的文化意識(shí)和文化理論知識(shí)
涉外旅游業(yè),不僅是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的朝陽產(chǎn)業(yè),也是對(duì)外文化交流的一個(gè)重要載體,這對(duì)旅游外語教學(xué)提出了新的、更高的要求,也為旅游外語教師綜合素質(zhì)的提升明確了方向和內(nèi)容。旅游外語教學(xué)傳遞給學(xué)生的不再是單一的語言知識(shí),更是語言中蘊(yùn)涵的文化要素,所以旅游外語教師在教學(xué)中,不僅要注意語言的形式,更要注意語言使用的文化環(huán)境。形式的變化,客觀上要求教師在旅游外語教學(xué)過程中滲透中外文化差異的內(nèi)容。
在旅游外語教學(xué)中滲透中外文化差異的內(nèi)容,也是提高旅游外語教學(xué)質(zhì)量的要求。旅游外語教學(xué)不是純粹的語言教學(xué),不是為學(xué)語言而教語言,其目的是為了促進(jìn)涉外旅游業(yè)的發(fā)展,所以,旅游外語教學(xué)不能只關(guān)注語言本身,更重要的是了解與語言密切相關(guān)的文化因素。教師不應(yīng)將語言教學(xué)當(dāng)做是旅游外語教學(xué)的全部?jī)?nèi)容,還應(yīng)當(dāng)重視學(xué)生文化意識(shí)和文化交際能力的培養(yǎng),在教會(huì)學(xué)生語言的同時(shí),更需要讓學(xué)生了解中外文化之間的差異。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),需要旅游外語教師切實(shí)增強(qiáng)文化意識(shí),充分認(rèn)識(shí)到文化對(duì)語言教學(xué)的影響,文化對(duì)語言應(yīng)用的影響,并提高應(yīng)對(duì)語言文化沖突的敏感性。旅游外語教師只有增強(qiáng)了文化意識(shí),才能夠自覺引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成對(duì)中外文化差異的認(rèn)識(shí)和處理文化沖突的能力。
旅游外語教師增強(qiáng)了文化意識(shí)后,還應(yīng)了解和掌握豐富的中外文化方面的理論知識(shí),如基于中國(guó)傳統(tǒng)文化和外國(guó)傳統(tǒng)文化中的世界觀、人生觀和價(jià)值觀的文化差異理論知識(shí);基于生存環(huán)境和生活環(huán)境不同而帶來的中外文化習(xí)俗差異的理論知識(shí);基于不同而形成的宗教文化差異的理論知識(shí);基于不同民族性格而形成的非語言方面的文化差異的理論知識(shí)等。當(dāng)然,這些理論知識(shí)中,有的是與教材上的內(nèi)容有直接的聯(lián)系,也有些看似無關(guān)實(shí)際相關(guān),但教學(xué)實(shí)踐證明,教師掌握的中外文化理論知識(shí)越豐富,在教學(xué)過程中才能得心應(yīng)手、信手拈來,及時(shí)向?qū)W生傳授中外文化差異的知識(shí),使文化貫穿于整個(gè)教學(xué)過程。
二、創(chuàng)新旅游外語教學(xué)的內(nèi)容
語言與文化不可分離,這是毫無疑問的,語言結(jié)構(gòu)、語言使用在一定程度上受制于文化,語言與文化互相影響,互相作用。理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。語言是人類社會(huì)發(fā)展的一種產(chǎn)物,是人類交往交流的一種工具,但同時(shí),每一種語言都代表著一種文化,包含豐富的文化內(nèi)涵。因此,旅游外語教師在教學(xué)中,應(yīng)該用綜合的“語言文化觀”取代純粹的“語言工具觀”,創(chuàng)新旅游外語教學(xué)的內(nèi)容。
綜合的“語言文化觀”進(jìn)入旅游外語教學(xué)課堂,旅游外語教學(xué)的內(nèi)容發(fā)生了變化,講授的內(nèi)容從單一的語言知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)榫C合的語言、文化知識(shí),實(shí)現(xiàn)了教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新。中外文化差異的內(nèi)容進(jìn)入課堂后,旅游外語教學(xué)內(nèi)容的構(gòu)成主要包括:語言要素(含詞匯、語音、語調(diào)、語法、語段等)、非語言要素(含體態(tài)、表情、眼神等)、禮儀與習(xí)俗要素(含稱謂、稱贊、打招呼、做客與送禮等)、要素和價(jià)值觀念要素,極大地豐富了旅游外語教學(xué)的內(nèi)容。
旅游外語教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新,一個(gè)重要特點(diǎn)在于傳授語言的同時(shí)把語言中的文化知識(shí)和交際內(nèi)容傳授給學(xué)生,體現(xiàn)了堅(jiān)持以人為本,著力提升學(xué)生的綜合素質(zhì)的教學(xué)理念。這需要旅游外語教師在培養(yǎng)學(xué)生的語言能力的同時(shí),還注重培養(yǎng)學(xué)生的文化交往能力,使學(xué)生語言知識(shí)與文化能力同步提升。通過教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生不僅學(xué)會(huì)使用正確的語言,更重要的是能夠用恰當(dāng)?shù)恼Z言在適當(dāng)情境中進(jìn)行涉外交際,準(zhǔn)確地獲得信息,最大限度減少交際中的誤會(huì),提高交往的質(zhì)量。
推進(jìn)旅游外語教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新,還需要求教師以社會(huì)語言學(xué)的觀點(diǎn)指導(dǎo)旅游外語教學(xué)工作。社會(huì)語言學(xué)的研究重心從語言結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向語言功能,從孤立的語言形式轉(zhuǎn)向在社會(huì)環(huán)境中使用的語言形式,重視語言的社會(huì)環(huán)境、社會(huì)制約。社會(huì)語言學(xué)的任務(wù)之一就是要研究語言形式和社會(huì)制約(社會(huì)環(huán)境)的關(guān)系,所以,在教學(xué)過程中,教師需要注意旅游外語教學(xué)與各學(xué)科的關(guān)系,增設(shè)社會(huì)語言學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)等課程,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)和了解不同語言文化的背景、社會(huì)關(guān)系、風(fēng)俗習(xí)慣、等方面的知識(shí)和信息,積極開展中外語言、文化比較研究,并將研究成果融會(huì)貫通于教學(xué)過程,提高教育的吸引力和感染力。
目前越來越多的大學(xué)生花在學(xué)習(xí)外語的時(shí)間和精力很多,但是花在學(xué)習(xí)中國(guó)文化典籍和提升母語素養(yǎng)的時(shí)間精力就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。這樣造成的局面就是很多外語學(xué)習(xí)者知道圣誕節(jié)的來歷,喜歡情人節(jié)的浪漫,熟悉復(fù)活節(jié)的典故,卻不知端午節(jié)的來歷和清明節(jié)的神圣肅穆。甚至有學(xué)生在翻譯“Milky Way”時(shí)翻譯為“牛奶路”而非“銀河”。南京外國(guó)語學(xué)院教授從叢把這鐘現(xiàn)象稱為“中國(guó)文化失語癥”。
二、 非英語專業(yè)母語文化知識(shí)的調(diào)查
筆者于2014年對(duì)我校非英語專業(yè)二年級(jí)學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,接受問卷調(diào)查的學(xué)生共計(jì)807人,來自10個(gè)不同的專業(yè),分別是軟件工程、統(tǒng)計(jì)學(xué)、生醫(yī)工、工程力學(xué)、教育、計(jì)算機(jī)、歷史、文學(xué)和土木工程專業(yè)。使用了陸魁秋先生設(shè)計(jì)中國(guó)文化常識(shí)問卷, 其問卷涉及中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)傳統(tǒng)文化、中國(guó)交際規(guī)范以及民族和信仰諸多方面, 共30小題,每題100分, 滿分為3000分。接受調(diào)查的807名學(xué)生中,其中5人放棄,共收集802份問卷,人均總分為895分(大約相當(dāng)于百分制的30分)。調(diào)查的結(jié)果反映出非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)者對(duì)母語文化知識(shí)相對(duì)匱乏現(xiàn)象嚴(yán)重。
三、 原因分析
首先,傳統(tǒng)的英語教學(xué)重點(diǎn)教授外國(guó)文化知識(shí),這樣致使學(xué)生在課外花大量時(shí)間學(xué)習(xí)外國(guó)文化,從而使我們自己的母語文化在教學(xué)過程中受到冷落。在筆者所教的2014級(jí)四個(gè)專業(yè)的學(xué)院中,開設(shè)與中國(guó)文化知識(shí)有關(guān)的課時(shí)只51節(jié),共計(jì)3學(xué)分,占其選修總課時(shí)的(705課時(shí))的7%,這是一個(gè)相當(dāng)?shù)偷谋壤梢钥闯?,母語文化根本沒有課時(shí)的保證,因此學(xué)生如果自己不能在課外自覺學(xué)習(xí)中國(guó)文化的情況下,是根本無法在課堂上學(xué)習(xí)博大精深的中國(guó)文化的。
其次,從目前我國(guó)廣泛使用的各種英語教材來看, 中國(guó)文化的課文篇章甚少。而以英語國(guó)家為背景的物質(zhì)文化、制度習(xí)俗和精神層面的內(nèi)容幾乎比比皆是。這一現(xiàn)象直接導(dǎo)致的結(jié)果就是國(guó)內(nèi)英語學(xué)習(xí)者即使主觀的想通過教材來彌補(bǔ)母語文化的缺憾,但是客觀情況卻不允許。
再次,我們英語教學(xué)的目標(biāo)是要把學(xué)生培養(yǎng)成真正意義上的“雙語人”,首先需要英語教師成為真正意義的“雙語人”。但是對(duì)于我國(guó)龐大的師資隊(duì)伍來說,除了具備好的性格和良好的基本功,廣博的語言學(xué)教育學(xué)心理學(xué)知識(shí)和良好的教學(xué)方法外,過硬的文化修養(yǎng)和素質(zhì)還需加強(qiáng)。
創(chuàng)業(yè)人才的培養(yǎng)亦稱為創(chuàng)業(yè)教育,我國(guó)為了適應(yīng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)高等教育人才的需要,進(jìn)一步深化教育教學(xué)改革和提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,也在近年來大力促進(jìn)高等學(xué)校創(chuàng)業(yè)教育活動(dòng)的開展,力求使畢業(yè)生具備生存能力、競(jìng)爭(zhēng)能力,既可尋找合適的崗位就業(yè),又能在求之不得或?yàn)榱藢で蟾玫淖晕野l(fā)展機(jī)會(huì)時(shí)走向自主創(chuàng)業(yè)的道路,以緩解高校畢業(yè)生的就業(yè)壓力,這也是把高校中的技術(shù)和知識(shí)更好地轉(zhuǎn)化成社會(huì)資產(chǎn)的有效途徑。
一美國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育
創(chuàng)業(yè)人才的培養(yǎng)興起于美國(guó),而且美國(guó)目前的創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式較為完善,其他發(fā)達(dá)國(guó)家多從美國(guó)奉行“拿來主義”拓展本國(guó)的創(chuàng)業(yè)教育體系。
1.發(fā)展歷程
(1)萌芽階段(1947年~1970年):1947年,哈佛商學(xué)院的MylesMace教授為MBA學(xué)生開設(shè)了一門課程——新創(chuàng)企業(yè)管理,這被公認(rèn)為美國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育的第一門課程,也是創(chuàng)業(yè)教育在大學(xué)的萌芽。但因?yàn)槊绹?guó)當(dāng)時(shí)正處于大工業(yè)時(shí)期,中小企業(yè)則不斷減少,因此,創(chuàng)業(yè)教育尚缺乏成長(zhǎng)土壤。
(2)起步階段(1970年~1990年):進(jìn)入20世紀(jì)70年代,美國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減緩,從1969年到1976年,大量新興中小企業(yè)創(chuàng)造了美國(guó)社會(huì)81.5%的新就業(yè)機(jī)會(huì)。特別是1980年以后,美國(guó)超過95%的財(cái)富都是由變革中新興的中小企業(yè)創(chuàng)造的。在以比爾·蓋茨為代表的創(chuàng)業(yè)者掀起的“創(chuàng)業(yè)革命”沖擊與影響下,大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育逐漸受到關(guān)注,高校從20世紀(jì)80年代開始紛紛設(shè)置創(chuàng)業(yè)教育課程。
(3)發(fā)展階段(1990年~2000年):這一階段,創(chuàng)業(yè)教育在高校得到了更廣泛的認(rèn)可。SBA(美國(guó)小企業(yè)管理局)的調(diào)查顯示,1998年已有1400多所大學(xué)在本科生中開設(shè)了創(chuàng)業(yè)或小企業(yè)管理課程。
(4)成熟階段(2000年至今):進(jìn)入21世紀(jì),美國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育逐漸走向成熟,主要表現(xiàn)在創(chuàng)業(yè)教育評(píng)估體系日趨完善,這增強(qiáng)了高校的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),也促進(jìn)了創(chuàng)業(yè)教育的快速發(fā)展。
2.師資建設(shè)
美國(guó)創(chuàng)業(yè)教育師資不僅數(shù)量充足,而且實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富。同時(shí),高校還十分注重吸收社會(huì)各界既有創(chuàng)業(yè)經(jīng)驗(yàn)又有學(xué)術(shù)背景的資深人士從事兼職教學(xué)和研究,采取短期講學(xué)方式參與大學(xué)創(chuàng)業(yè)教育項(xiàng)目。企業(yè)家的參與為大學(xué)創(chuàng)業(yè)教育提供了現(xiàn)實(shí)案例,極大地豐富了課堂教學(xué)內(nèi)容。
3.管理體制
美國(guó)高校多將創(chuàng)業(yè)學(xué)專業(yè)納入商學(xué)院管理,并成立專門的創(chuàng)業(yè)教育中心,也有少數(shù)院校將其歸入研究生院管理,只在研究生層次開設(shè)課程。創(chuàng)業(yè)教育中心的主要職能是制定和實(shí)施創(chuàng)業(yè)教育課程計(jì)劃、研究計(jì)劃以及外延拓展計(jì)劃。課程計(jì)劃一般分為公選課程、本科生課程、研究生課程。研究計(jì)劃主要包括主辦研討會(huì)議、出版期刊著作、開展課題研究等。外延拓展計(jì)劃一般包括建立孵化器、科技園、小企業(yè)開發(fā)中心、創(chuàng)業(yè)校友聯(lián)合會(huì)等。
4.以斯坦福大學(xué)為例
斯坦福大學(xué)的創(chuàng)業(yè)教育應(yīng)該說是在創(chuàng)業(yè)活動(dòng)的推動(dòng)下發(fā)展起來的,1967年,斯坦福大學(xué)商學(xué)院首次開設(shè)了一門創(chuàng)業(yè)教育課程,隨后便不斷拓展完善創(chuàng)業(yè)教育領(lǐng)域。1996年,斯坦福商學(xué)院成立了創(chuàng)業(yè)研究中心。20世紀(jì)90年代,為適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,還一度成立了電子商務(wù)和商業(yè)中心?,F(xiàn)在,斯坦福大學(xué)商學(xué)院擁有社會(huì)創(chuàng)新中心、全球商業(yè)和經(jīng)濟(jì)中心等與創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)相關(guān)的研究組織。
二國(guó)內(nèi)高等學(xué)校自主創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式的現(xiàn)狀
1.發(fā)展歷程
(1)高校自主探索階段(1997年~2002年4月):普遍認(rèn)為,1997年清華大學(xué)的“創(chuàng)業(yè)計(jì)劃大賽”是我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育的開端。這一階段中,許多高校進(jìn)行了自發(fā)性探索。
(2)創(chuàng)業(yè)教育試點(diǎn)階段(2002年4月至今):2002年4月,教育部確定中國(guó)人民大學(xué)、清華大學(xué)、西北工業(yè)大學(xué)等9所高校為創(chuàng)業(yè)教育試點(diǎn)院校,給予政策和經(jīng)費(fèi)支持,引導(dǎo)其探索我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育的基本模式。這一階段是創(chuàng)業(yè)教育在政府引導(dǎo)下的多元化發(fā)展階段,5年來,試點(diǎn)院校進(jìn)行了積極探索,積累了很多寶貴經(jīng)驗(yàn)。
2.課程設(shè)置
我國(guó)高校目前的創(chuàng)業(yè)教育課程設(shè)置大體分為兩類:一是在面向畢業(yè)生開設(shè)的就業(yè)指導(dǎo)課程中增加了創(chuàng)業(yè)教育內(nèi)容,這一類以更新學(xué)生就業(yè)觀念、拓寬就業(yè)渠道為主要目的;二是將創(chuàng)業(yè)教育融入素質(zhì)教育中,面向全體大學(xué)生,以必修或選修課的形式開設(shè),課程內(nèi)容注重創(chuàng)業(yè)知識(shí)與人文社科知識(shí)的融合,以培養(yǎng)學(xué)生的事業(yè)心、進(jìn)取心和開拓精神,幫助學(xué)生適應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代對(duì)創(chuàng)新精神、創(chuàng)業(yè)能力的需求為主要目的。
3.培養(yǎng)模式
以試點(diǎn)院校為主的我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育形成了以下三種基本模式:
(1)將第一課堂和第二課堂結(jié)合起來開展創(chuàng)業(yè)教育,以中國(guó)人民大學(xué)為代表的模式,鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)造性地投身于各種社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)和社會(huì)公益活動(dòng)中,通過開展創(chuàng)業(yè)教育講座以及各種競(jìng)賽、活動(dòng)等方式,形成以專業(yè)為依托、以項(xiàng)目和社會(huì)為組織形式的“創(chuàng)業(yè)教育”實(shí)踐群體。
(2)以增長(zhǎng)創(chuàng)業(yè)知識(shí)、提高創(chuàng)業(yè)技能為重點(diǎn)的創(chuàng)業(yè)教育,通過建立大學(xué)生創(chuàng)業(yè)園,為學(xué)生創(chuàng)業(yè)提供資金支持及咨詢服務(wù),其代表是北京航空航天大學(xué),其特點(diǎn)是商業(yè)化運(yùn)作,建立大學(xué)生創(chuàng)業(yè)園,教授學(xué)生如何創(chuàng)業(yè),并為學(xué)生創(chuàng)業(yè)提供資金資助以及咨詢服務(wù)。學(xué)校成立了“創(chuàng)業(yè)管理培訓(xùn)學(xué)院”,專門負(fù)責(zé)與學(xué)生創(chuàng)業(yè)有關(guān)的事務(wù)。學(xué)校還設(shè)立了300萬元?jiǎng)?chuàng)業(yè)基金,對(duì)創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書經(jīng)評(píng)估后進(jìn)行“種子期”的融資。
(3)綜合式的創(chuàng)業(yè)教育,即一方面將創(chuàng)新教育作為創(chuàng)業(yè)教育的基礎(chǔ),在專業(yè)知識(shí)傳授過程中注重對(duì)學(xué)生基本素質(zhì)的培養(yǎng);另一方面,為學(xué)生創(chuàng)業(yè)提供資金和技術(shù)咨詢。如上海交通大學(xué)以“三個(gè)基點(diǎn)”(素質(zhì)教育、終身教育和創(chuàng)新教育)和“三個(gè)轉(zhuǎn)變”(專才向通才的轉(zhuǎn)變、教學(xué)向教育的轉(zhuǎn)變、傳授向?qū)W習(xí)的轉(zhuǎn)變)為指導(dǎo)思想,確立了創(chuàng)新人才培養(yǎng)體系的基本框架。
4.師資建設(shè)
開展試點(diǎn)工作之前,我國(guó)創(chuàng)業(yè)教育師資主要集中在商學(xué)院,由于缺乏通暢渠道和有效機(jī)制激勵(lì)這些教師在全校范圍授課,因此創(chuàng)業(yè)教育普及率不高。試點(diǎn)工作開展后,很多青年教師受到鼓舞,參與到創(chuàng)業(yè)教育中來。2003年開始,教育部開展了常規(guī)性創(chuàng)業(yè)教育師資培訓(xùn)活動(dòng),目前已培養(yǎng)了數(shù)百名創(chuàng)業(yè)教育骨干教師。這些教師積極摸索和傳播創(chuàng)業(yè)教育理念與方法,促進(jìn)了面向全校學(xué)生的創(chuàng)業(yè)教育課程開設(shè)。
三中外高校自主創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式的比較與借鑒
通過比較可知,美國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育不僅起步早,且發(fā)展迅速,目前已設(shè)有創(chuàng)業(yè)學(xué)專業(yè)并可授予學(xué)位,也建立了較為完善的評(píng)價(jià)體系。我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育還處于起步階段,高校乃至整個(gè)社會(huì)層面對(duì)創(chuàng)業(yè)教育的認(rèn)識(shí)還比較模糊?!八街?,可以攻玉”,美國(guó)的成功經(jīng)驗(yàn)對(duì)于推進(jìn)我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育具有重要參考價(jià)值。
1.深入認(rèn)識(shí)創(chuàng)業(yè)教育重要意義
美國(guó)創(chuàng)業(yè)教育著眼于“為未來幾代人設(shè)定‘創(chuàng)業(yè)遺傳代碼’,并以造就最具革命性的創(chuàng)業(yè)一代作為其基本價(jià)值取向”。我國(guó)高校應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步深化對(duì)創(chuàng)業(yè)教育的認(rèn)識(shí),不應(yīng)將其僅僅作為就業(yè)教育的補(bǔ)充,而應(yīng)當(dāng)以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神、創(chuàng)業(yè)能力、自覺預(yù)測(cè)變化并積極應(yīng)對(duì)變化的能力和素質(zhì)為價(jià)值取向。
2.加強(qiáng)對(duì)創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)理論研究
現(xiàn)有的系統(tǒng)理論論述比較薄弱,加之對(duì)創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)實(shí)踐總結(jié)不夠,導(dǎo)致理論研究不能夠充分發(fā)揮對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)作用。
3.加強(qiáng)創(chuàng)業(yè)教育與專業(yè)的融合
由于美國(guó)多數(shù)高校已將創(chuàng)業(yè)學(xué)作為專業(yè)或研究方向,因此其創(chuàng)業(yè)教育已形成了完整的教學(xué)體系。如百森商學(xué)院設(shè)有創(chuàng)業(yè)課程教學(xué)大綱和外延拓展計(jì)劃。課程內(nèi)容采用模塊化結(jié)構(gòu),主要由基本理論、案例分析和模擬練習(xí)等模塊組成。這種系統(tǒng)化的課程設(shè)計(jì),保證了創(chuàng)業(yè)教育培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。通常情況下,大學(xué)生所創(chuàng)之“業(yè)”是與其所受到的專業(yè)教育直接或間接相關(guān),因此,專業(yè)教育是創(chuàng)業(yè)教育的基礎(chǔ),因此高校要注重將創(chuàng)業(yè)教育課程與專業(yè)課程結(jié)合,使其相輔相成,相互促進(jìn)。在專業(yè)教學(xué)中滲透創(chuàng)業(yè)理念,激發(fā)學(xué)生創(chuàng)業(yè)意識(shí),形成文化課、專業(yè)課、創(chuàng)業(yè)課互相協(xié)調(diào)、功能互補(bǔ)的多元化創(chuàng)業(yè)教育系統(tǒng)。
開展創(chuàng)業(yè)教育不僅是時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的必然產(chǎn)物,更是培養(yǎng)創(chuàng)新人才,建設(shè)創(chuàng)新型國(guó)家的必然要求。我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育雖起步較晚,但有著強(qiáng)勁的內(nèi)生動(dòng)力和成長(zhǎng)空間,因此,我們應(yīng)當(dāng)積極借鑒國(guó)外已有理論和成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合我國(guó)國(guó)情,努力構(gòu)建具有中國(guó)特色的創(chuàng)業(yè)教育理論框架與教育教學(xué)體系,以后發(fā)優(yōu)勢(shì)實(shí)現(xiàn)我國(guó)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育的跨越式發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]〔美〕杰弗里·蒂蒙斯(JeffryA.Timmons)著.戰(zhàn)略與商業(yè)機(jī)會(huì)(周偉民、田穎枝譯)[M].北京:華夏出版社,2002
前言
語言是文化的重要載體,人們的言語表現(xiàn)形式更要受語言賴以存在的社會(huì)/民族習(xí)俗、生活方式、行為方式、價(jià)值觀念、思維方式、宗教信仰等的制約和影響,所以我們學(xué)習(xí)一種語言實(shí)質(zhì)就是學(xué)習(xí)一種文化,“要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化”(Tobebilingual,onemustbebicultura1.)。因此,在各階段的外語教學(xué)中,教師要始終堅(jiān)持不懈地結(jié)合教學(xué)內(nèi)容滲透文化教學(xué)。結(jié)合本人在劍橋少兒英語培訓(xùn)及大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐中的體會(huì),談?wù)勎幕虒W(xué)在外語教學(xué)中的作用,通過分析漢英文化差異,研究如何更好地培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí).從而提高跨文化交際能力,適應(yīng)社會(huì)和時(shí)展的需求。
一、文化教學(xué)的作用、方法
語言與文化互為交織.不涉及文化就不可能搞好英語教學(xué)。而各階段中文化教學(xué)的層次應(yīng)有所不同。
(一)中小學(xué)英語課堂中的文化教學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生文化差異的敏感性(即跨文化意識(shí))為目標(biāo),以漢語文化、英語文化內(nèi)容作對(duì)比,進(jìn)行禮儀、習(xí)俗、節(jié)日、生活方式等淺層次文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)、了解.
1.比如“打招呼”:中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問“你吃飯了嗎?”Haveyouhadyourdinner?)問話人只是出于禮節(jié)并不在意對(duì)方吃飯與否,而如果你跟英語國(guó)家的人這樣說,他們認(rèn)為你是想請(qǐng)他吃飯呢!我在劍橋少兒英語二級(jí)培訓(xùn)中關(guān)于現(xiàn)在完成時(shí)的學(xué)習(xí)中,就舉了這個(gè)典型例句,有個(gè)聰明的男生就偏問了我這個(gè)問題,我回答:“No,Ihaven’t.”然后期待地看著他,他從容地從書包里拿出一樣?xùn)|西交給我:“Havesomebread,please.’’
2.又如“隱私”方面:中國(guó)人初次見面愛問及年齡、婚姻、收入,表示關(guān)心,而英語國(guó)家的人卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都是涉及個(gè)人隱私。因此我在講授“Howoldareyou?”“Howmany kids haveyou t?”“W herealeyougoing?”“How muchisyourlleWdress?”這些句型時(shí),一定告知學(xué)生它們的適用場(chǎng)合,避免盲目使用,造成誤解而產(chǎn)生交際障礙。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語,重音,教學(xué)
語調(diào)教學(xué)是對(duì)外漢語語音教學(xué)的重要組成部分,它關(guān)系到學(xué)生是否能用正確的漢語語音流暢地進(jìn)行交際。語調(diào)是在語流之中的,語調(diào)教學(xué)是漢語語音教學(xué)較高級(jí)的階段,要求學(xué)生語音達(dá)到自然優(yōu)美的程度。趙元任(2002)認(rèn)為:漢語語調(diào)不是獨(dú)立于聲調(diào)的音高變化,而是聲調(diào)和語調(diào)的復(fù)合體。
對(duì)外國(guó)留學(xué)生來說,能夠準(zhǔn)確地發(fā)準(zhǔn)字音是非常必要的,字音是整體認(rèn)讀的帶聲調(diào)的單音節(jié)。然而在真實(shí)話語交際語境中要想準(zhǔn)確靈活地表達(dá)自己的意圖,還必須掌握正確語調(diào)。它是獨(dú)立于語流之外的,學(xué)生學(xué)會(huì)了單個(gè)字的發(fā)音并不代表著朗讀的準(zhǔn)確無誤。這就是為什么我們聽到很多留學(xué)生在讀單個(gè)字的時(shí)候比較準(zhǔn)確,而在成句表達(dá)的時(shí)候就出現(xiàn)了“洋腔洋調(diào)”。本文就漢語語調(diào)中重音特別是詞重音和句法重音的重要性,來談?wù)勅绾芜M(jìn)行重音的教學(xué)。
1.關(guān)于重音、詞重音、句法重音、句子重音、焦點(diǎn)重音
根據(jù)《漢英雙語言現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,重音指一個(gè)詞、詞組或句子里重讀的音,重讀指把一個(gè)詞或詞組里的某個(gè)音節(jié)或語句里的某幾個(gè)音節(jié)讀得重些、強(qiáng)些。例如“石頭、棍子”兩個(gè)詞里,第一個(gè)音節(jié)重讀,“老三”這個(gè)詞里,第二個(gè)音節(jié)重讀?!斑^年”里“過”字重讀是“明年”的意思,“年”字重讀是“過新年”的意思。
除了詞重音,還有句法重音、句子重音、焦點(diǎn)重音。
句法重音是根據(jù)短語、句子的語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)把其中某些部分重讀的現(xiàn)象。這種重音不隨語用而改變,是短語或句子的語法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)決定的,每個(gè)短語和句子都有句法重音。
句子重音是邏輯重音,是語用上的需要,它往往可以改變句子的句法重音。
焦點(diǎn)重音是從不同的語用需要出發(fā),選擇的表達(dá)的重點(diǎn),稱為焦點(diǎn),一般需要重讀。例如“小李考上了大學(xué)”,分別重讀“小李”、“考上”、“大學(xué)”,所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是不同的。(參見張斌《新編現(xiàn)代漢語》,2006)
因?yàn)榫渥又匾艉徒裹c(diǎn)重音是隨語用需要而變的,位置不固定,留學(xué)生可以根據(jù)自己表達(dá)的需要進(jìn)行重讀,相對(duì)好掌握。那么本文將主要討論對(duì)于留學(xué)生來說不太注意到,而且在目前的對(duì)外漢語教學(xué)中仍存在一些問題詞重音和句法重音教學(xué)。
2.目前對(duì)外漢語重音教學(xué)仍存的問題
現(xiàn)在很多教材已經(jīng)注意到重音的教學(xué),但是在現(xiàn)在通行的漢語教材中,都是把重音的教學(xué)放在初級(jí)階段的語音教學(xué)部分。這會(huì)給我們?cè)斐蛇@樣一種印象:重音的教學(xué)只跟語音教學(xué)相關(guān),語音教學(xué)結(jié)束后,在中高級(jí)階段就不強(qiáng)調(diào)重音了。但是實(shí)際上,它對(duì)留學(xué)生擺脫洋腔洋調(diào)、更加準(zhǔn)確地把握句法結(jié)構(gòu)、更加準(zhǔn)確地理解句義都具有十分重要的作用。
一方面,漢語重音的一些規(guī)律,還需要進(jìn)一步明確。
《漢語教程(修訂本)》第一冊(cè)(上) P51第六課提到了雙音節(jié)的重音:
“漢語雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞中總有一個(gè)音節(jié)讀得重一些,這個(gè)重讀音節(jié)就叫詞重音。大部分詞的重音在最后一個(gè)音節(jié)上。如:漢語、發(fā)音、英語、星期、大學(xué)、文化,也有一些詞的重音在第一個(gè)音節(jié)上,如名字、大夫、學(xué)生?!?/p>
但是這樣的描述,對(duì)于學(xué)生來說仍然很迷糊:有的詞重音在第一個(gè)音節(jié),有的詞在第二個(gè)音節(jié),那么怎么具體掌握呢?哪些是在第一個(gè)音節(jié),哪些是第二個(gè)呢?因此老師在教學(xué)的時(shí)候,除了示范以外,還應(yīng)進(jìn)一步為學(xué)生明確重音的規(guī)律。
另一方面,句法重音的教學(xué)未引起足夠的重視。
仍以《漢語教程(修訂本)》為例,除了第一冊(cè)的語音教學(xué)中講到了詞重音、句重音和邏輯重音,第二冊(cè)開始就未出現(xiàn)過重音的內(nèi)容了。實(shí)際上在中、高級(jí)的語法教學(xué)中,很多語法現(xiàn)象其實(shí)都與句重音有關(guān)。
如“是……的”句型是公認(rèn)的表示強(qiáng)調(diào)的典型句式,但在《漢語教程(修訂本)》 第二冊(cè)的語法說明中僅僅作了如下說明:
《漢語教程(修訂本)》第二冊(cè)(上) P93-94第六課 (一)是……的。漢語用“是……的”強(qiáng)調(diào)已經(jīng)發(fā)生或完成動(dòng)作的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、目的、對(duì)象等。在肯定句中,“是”可以省略。否定句中“是”不能省略。如肯定式:我(是)去年九月來中國(guó)的。否定式:我不是來旅行的,我是來留學(xué)的。(其他例略)
《博雅漢語·中級(jí)沖刺篇Ⅰ》P11的語言點(diǎn)“是……的”說明中僅提到:用來說明一件已經(jīng)發(fā)生的事情的時(shí)間、處所、方式等。例如:我是去年三月來中國(guó)的。(其他例略)
以上兩個(gè)課本在一些本與重音有關(guān)的語言點(diǎn)的說明中,并未明確重音的部分,這對(duì)于一些語感不好的學(xué)生,就容易帶來母語的負(fù)遷移,自己隨意找重音,出現(xiàn)洋腔洋調(diào)。
在此,筆者把這些問題提出來,想再次引起大家的重視,并在重音的實(shí)際教學(xué)方面展開一些探討。
3.詞重音和句法重音教學(xué)舉例
3.1雙音節(jié)詞的重音教學(xué)
上文已經(jīng)提到,《漢語教程(修訂本)》第一冊(cè)第六課有雙音節(jié)詞的重音的介紹,下面筆者談?wù)勛约簩?duì)于這個(gè)部分的教學(xué)的一些粗淺的看法。
首先,要讓學(xué)生介紹雙音節(jié)詞以“中重”與“重輕”兩種格式為主。
其次,要為學(xué)生明確雙音節(jié)詞的重音規(guī)律:不帶輕聲的詞,雙音節(jié)詞是后一個(gè)字重讀,也就是說重音多在后一音節(jié)上。帶輕聲的詞,重音是在第一個(gè)音節(jié)上。這就是上文我們提到的,為什么雙音節(jié)詞有的重音在第一音節(jié),有的是在第二音節(jié)了。假如學(xué)生沒有掌握這一規(guī)律,就會(huì)出洋腔洋調(diào),如:謝謝、*謝謝。
再次,做演示、模仿練習(xí)。老師要給予正確的示范,讓學(xué)生同聽感上明確。老師可以帶領(lǐng)學(xué)生朗讀一至六課已學(xué)過的部分雙音節(jié)詞,甚至可以使用夸張的方法,讓學(xué)生再次感知重音是怎么回事。
還可以做對(duì)比練習(xí)。與帶輕聲的雙音節(jié)詞同時(shí)做朗讀練習(xí),又復(fù)習(xí)了第二課學(xué)習(xí)的輕聲的知識(shí)。例如:
中重 重輕
名字 爸爸
學(xué)習(xí) 哥哥
漢字 什么
發(fā)音 謝謝
今天 名字
學(xué)校 你們
再見 學(xué)生
…… ……
總之,教學(xué)中要注意的是,不能只說漢語有詞重音,而不解釋詞重音的規(guī)律。一方面要讓學(xué)生明白什么時(shí)候該怎么說,另一方面老師在指導(dǎo)學(xué)生口語練習(xí)時(shí),要及時(shí)糾正學(xué)生發(fā)音,打牢語音基礎(chǔ)。
3.2“連……也/都……”結(jié)構(gòu)的重音教學(xué)舉例
《漢語教程(修訂本)》第二冊(cè)P146第二十課語法部分(二)“連……也/都……”有如下闡述:
漢語常用“連……也/都……”這一結(jié)構(gòu)表示強(qiáng)調(diào)。介詞“連”引出要強(qiáng)調(diào)的部分(一般是極端情況),后邊用“也、都”與之呼應(yīng)。隱含有比較的語義,表示強(qiáng)調(diào)的對(duì)象尚且如此,其他的就更不用說了。例如:來北京快半年了,她連長(zhǎng)城也沒去過。(別的風(fēng)景區(qū)更沒去過了)(其他例略)
同樣,沒有特別明確指出重音的部分。因此老師教學(xué)時(shí),可以特別重讀重音的部分。特別是安排學(xué)生做操練練習(xí)時(shí),可以明確標(biāo)注,并及時(shí)糾正。
例如下列操練練習(xí):
老師:認(rèn)識(shí)這個(gè)漢字的人很少,連老師也不認(rèn)識(shí)。
學(xué)生:(重復(fù))認(rèn)識(shí)這個(gè)漢字的人很少,連老師也不認(rèn)識(shí)。
老師:這道題非常容易,連小學(xué)生都會(huì)做。
學(xué)生:(重復(fù))這道題非常容易,連小學(xué)生都會(huì)做。
老師:你為什么說他不怕熱?(他夏天也穿毛衣)
學(xué)生:我說他不怕冷,是因?yàn)樗B夏天也穿毛衣。
隨著國(guó)家之間的交往不斷增多,語言交際越來越頻繁。語言既承載著文化,同時(shí)也能反映和傳播文化。我們的外語課堂不但是傳授語言知識(shí)的場(chǎng)所,同時(shí)也是傳播文化知識(shí)的陣地。而文化因素又能夠直接影響跨文化交際的實(shí)現(xiàn),因此,我們的外語教學(xué)不僅肩負(fù)著培養(yǎng)高素質(zhì)外語人才的重?fù)?dān),同時(shí)還兼具傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的歷史重任。但是從當(dāng)前情況來看,外語教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化教學(xué)的缺失普遍存在。
一、中國(guó)傳統(tǒng)文化融入高職外語教學(xué)的必要性
(一)形成雙向文化交流的要求
在傳統(tǒng)的教學(xué)理念中,英語課堂應(yīng)該是傳授英語基本知識(shí)以及相關(guān)英語文化的重要場(chǎng)所,不應(yīng)該涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。這種觀點(diǎn)非常片面,因?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的不但要增加對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí),還要借助于英語這一工具,向西方國(guó)家傳播中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。隨著我國(guó)改革開放政策的不斷深入,中國(guó)與世界的聯(lián)系不斷增強(qiáng),中國(guó)經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)了突飛猛進(jìn)的發(fā)展速度,在這一背景之下,其他國(guó)家的人民迫切的想要了解更多的中國(guó)傳統(tǒng)文化,而在外語教學(xué)中有益的滲透一些中國(guó)傳統(tǒng)文化的教育則顯得尤為重要。
(二)適應(yīng)跨文化交際能力的需求
引導(dǎo)學(xué)生樹立跨文化意識(shí),提升他們的跨文化交際水平是跨文化外語教學(xué)的目標(biāo)。交流過程中所使用的語言是各自文化的載體,客觀存在的文化差異是實(shí)行跨文化交際的前提條件,所以中國(guó)人首先要對(duì)自己本民族的文化非常了解、并認(rèn)同,才能夠用其他語言自然的表達(dá)出來。在英語教學(xué)中更多的加入一些中國(guó)傳統(tǒng)文化的教育,不但能夠提高學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí),也能夠客觀上提升學(xué)生對(duì)其他國(guó)家文化的認(rèn)識(shí),進(jìn)而有利于學(xué)生形成用英語來表達(dá)傳統(tǒng)文化的能力,提升學(xué)生的跨文化交際水平。
(三)引導(dǎo)學(xué)生形成正確的文化價(jià)值觀的需求
對(duì)任何一個(gè)民族來說,文化是靈魂,也是民族得以生存和發(fā)展的基礎(chǔ)。在外語教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,能夠提高學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的準(zhǔn)確認(rèn)識(shí),從而對(duì)本民族文化產(chǎn)生由衷的熱愛。此外,還有利于學(xué)生以正確的態(tài)度來對(duì)待中西方文化差異,進(jìn)而形成科學(xué)的文化價(jià)值觀。
(四)改善外語課堂教學(xué)的需求
如果在外語教學(xué)中反復(fù)向?qū)W生介紹西方文化,很容易使學(xué)生感到厭煩,但是如果在學(xué)習(xí)外語的過程中適當(dāng)穿插一些傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,肯定會(huì)大大提高學(xué)生語言學(xué)習(xí)的積極性。教師不應(yīng)該反復(fù)向?qū)W生講解教材中的語言點(diǎn),而是應(yīng)該多為學(xué)生設(shè)置一些能夠體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)活動(dòng)。這樣的課堂氣氛肯定會(huì)非常輕松、活潑,不但有利于良好師生關(guān)系的而出現(xiàn),同時(shí)有利于課堂教學(xué)效果的改善。
二、將傳統(tǒng)文化融入高職外語教學(xué)中的方法與途徑
(一)更新教育觀念,重視傳統(tǒng)文化的介紹
在當(dāng)前的英語教學(xué)中,人們的文化平等意識(shí)非常淡薄。外語教學(xué)的最終目的是提升學(xué)習(xí)者跨文化交流能力,而在跨文化交流過程中,交流者一定要保持本民族的文化身份。因此,教師要注重培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化的能力,更要消除摒棄本民族傳統(tǒng)文化,單純學(xué)習(xí)外語的錯(cuò)誤想法。教育學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,不能將某一方的文化推舉到很高的地位,而應(yīng)是在比對(duì)雙方差異的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),努力與當(dāng)前多元化的文化發(fā)展趨勢(shì)相適應(yīng)。
(二)在測(cè)驗(yàn)中加入對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語表達(dá)
用英語表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化應(yīng)該在教學(xué)大綱中明確規(guī)定出來,比如明確規(guī)定出學(xué)生能夠用英語表達(dá)哪些內(nèi)容,達(dá)到什么樣的標(biāo)準(zhǔn)等。還要在相關(guān)測(cè)試中加入對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,如還可以通過口語測(cè)試的手段來檢測(cè)學(xué)生跨文化交際水平是否符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)等。這樣一來,既有利于督促教師和學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的高度重視,也能夠?yàn)榻處煹膶?shí)踐操作提供必要的依據(jù)。
(三)正確對(duì)待文化差異,增加實(shí)踐活動(dòng)
學(xué)生能否形成特定的文化意識(shí),除了教師的教授因素之外,還有學(xué)生自身的學(xué)習(xí)因素。教師在外語教學(xué)的過程中要特別注重引導(dǎo)學(xué)生感知中西方語言的差異,一旦學(xué)生形成對(duì)這種差異的客觀認(rèn)識(shí),總結(jié)出其中的特點(diǎn),就能夠更好地使用目標(biāo)學(xué)習(xí)語言來表達(dá)中國(guó)文化。所以,教師在實(shí)際教學(xué)過程中可以將教材中的內(nèi)容與中國(guó)傳統(tǒng)文化聯(lián)系在一起,也可以在英語表達(dá)中添加中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。
(四)設(shè)置比對(duì)中西方文化的課程
學(xué)??梢栽O(shè)置專門用來比對(duì)中西方文化差異的課程。教師在教學(xué)中要看到中西方文化的互相促進(jìn)作用,提升學(xué)生的跨文化交際水平,特別是用英語表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化的能力,使中國(guó)傳統(tǒng)文化更好的被傳播到世界各個(gè)角落。教師在教學(xué)過程中要多為學(xué)生設(shè)置一些與學(xué)生生活密切相關(guān)或者學(xué)生普遍感興趣的話題,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)雙向文化交流的機(jī)會(huì)和場(chǎng)所,提升學(xué)生積極參與的熱情。
(五)將第二課堂作為學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的陣地
高職英語教師可以指導(dǎo)學(xué)生多閱讀一些英文的介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化的作品,或引導(dǎo)學(xué)生多參加一些表現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語活動(dòng),也可以借助于英語角或者英語文化節(jié)等,使學(xué)生接觸到更多的用英語表達(dá)傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì),校方亦可以在校內(nèi)經(jīng)常性的舉辦一些介紹中西方文化差異的講座、演講比賽或者辯論賽等,以增加學(xué)生在外語學(xué)習(xí)過程中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
三、結(jié)語
除以上幾點(diǎn)策略之外,在外語課堂滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)應(yīng)該在不違背基本的教學(xué)規(guī)律的前提下,由表及里,由淺入深的進(jìn)行。高職外語教師應(yīng)該在充分了解學(xué)生學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)水平的基礎(chǔ)上確定中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容以及手段,使中國(guó)傳統(tǒng)文化在外語這一工具的作用下能夠更好的被廣泛傳播到世界各地。
參考文獻(xiàn)
外國(guó)文學(xué)選讀課是根據(jù)國(guó)家教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》中“大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識(shí)課程,也是拓寬知識(shí),了解世界文化的素質(zhì)教育課程”的規(guī)定,在此階段開設(shè)文學(xué)課能更有效地提高他們的英語綜合能力,也符合教育部頒布的大學(xué)英語教學(xué)大綱中提出的素質(zhì)教育的要求。英語課程“必須在整個(gè)教學(xué)過程中突出應(yīng)用,加強(qiáng)語言實(shí)踐能力的培養(yǎng)”。目的在于“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的,實(shí)用的英語語言知識(shí)和語言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進(jìn)一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)”。它能幫助學(xué)生了解外國(guó)文學(xué)、文化方面的基本知識(shí),在提高學(xué)生英語閱讀能力的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生分析和欣賞文學(xué)作品的能力,以提高他們的人文素質(zhì)。同時(shí),該課程還希望幫助學(xué)生較流利地運(yùn)用英語準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和意見,培養(yǎng)獨(dú)立分析問題的能力和養(yǎng)成批判性思維的習(xí)慣。
《基本要求》強(qiáng)調(diào)??朴⒄Z教學(xué),要以應(yīng)用為目的,要在整個(gè)教學(xué)中突出基本語言技能的培養(yǎng),并最終使學(xué)生具備閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力。但同時(shí)我們也深刻地認(rèn)識(shí)到知識(shí)是相互聯(lián)系,相互滲透,密不可分的。尤其在當(dāng)今世界,各國(guó)科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,各種形式的交流日益頻繁,不同民族、種族人們的聯(lián)系更加密切,某一領(lǐng)域的借鑒和學(xué)習(xí)勢(shì)必影響和滲透到其他領(lǐng)域;單單強(qiáng)調(diào)某一知識(shí)的學(xué)習(xí)而忽視其相關(guān)文化的了解是不科學(xué)、也是不正確的。因此,給青年學(xué)生補(bǔ)充外國(guó)文學(xué)方面的知識(shí)是綜合素質(zhì)教育的必然要求,也是專科英語教學(xué)不可缺少的環(huán)節(jié)。
語言知識(shí)的學(xué)習(xí)及語言技能的培養(yǎng)也是文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和灌輸。語言既是文化的一部分,又是文化的載體,習(xí)得外語的過程,就是逐步適應(yīng)一種新的文化的過程。學(xué)習(xí)者要學(xué)好這種語言,就必須了解和適應(yīng)該語言所表達(dá)的思想體系和信仰體系,以及涉及的文化格調(diào),風(fēng)俗習(xí)慣,交際手段等。因此,外語教師在教學(xué)過程中應(yīng)加強(qiáng)外國(guó)文學(xué)教育,增強(qiáng)外語文化思想的輸入,盡可能多地讓學(xué)生了解該國(guó)家的交際習(xí)俗、宗教禮儀、社會(huì)結(jié)構(gòu)、價(jià)值觀念、思維方式等,這不僅能提高學(xué)生的文化素養(yǎng),而且能使學(xué)生將第二語言真正學(xué)到了家。所以說外國(guó)文學(xué)的學(xué)習(xí)不僅是文化導(dǎo)入的重要渠道,也是??朴⒄Z教學(xué)中必不可缺的一部分。僅從這一點(diǎn)上看,外國(guó)文學(xué)教育不但不與《基本要求》相矛盾,反而完全符合《基本要求》的宗旨和原則,更有助于語言基本功的訓(xùn)練和培養(yǎng),能“為進(jìn)一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)。”此外,《基本要求》也注重閱讀能力的培養(yǎng)?!伴喿x是多數(shù)人吸收語言素材最主要的渠道,是提高英語應(yīng)用能力的基礎(chǔ)”[4](P11)。從學(xué)習(xí)規(guī)律的角度來看,在一個(gè)非英語的語境中學(xué)習(xí)英語,閱讀能提高學(xué)習(xí)者的英語應(yīng)用能力,而在這一過程中,閱讀量的多寡至關(guān)重要。很顯然僅讓學(xué)生閱讀教材內(nèi)容是不夠的,教師勢(shì)必要根據(jù)自己學(xué)生的實(shí)際水平,認(rèn)真挑選、補(bǔ)充一些有趣的、可讀性強(qiáng)的閱讀材料。其中,外國(guó)文學(xué)名著是首選的,也是最佳的閱讀文本。它不僅能為日后培養(yǎng)“閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力”打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),還能給青年學(xué)生補(bǔ)充有關(guān)外國(guó)文學(xué)方面的知識(shí),培養(yǎng)他們的文學(xué)鑒賞興趣,提高文學(xué)修養(yǎng),真可謂一舉兩得。
2外國(guó)文學(xué)教學(xué)內(nèi)容
在一些學(xué)校的外國(guó)文學(xué)課中,往往在講文學(xué)作品的同時(shí)也講文學(xué)史,這樣的效果并不太好。因此我們主要以作品選讀為教學(xué)內(nèi)容。在選擇課本時(shí),考慮到學(xué)生的專業(yè)背景和實(shí)際英語水平以及課時(shí)長(zhǎng)度,我們找到合適的課本,因此,在充分掌握學(xué)生水平和興趣的情況下,授課教師自己編寫了《英語文學(xué)選讀》講義。教材并沒有按照一般的文學(xué)課本以時(shí)間或文學(xué)流派為線索編寫,而是分成不同的和學(xué)生生活相關(guān)的主題,如self identity,spiritual growth,love,family,social changes 等。每篇作品開始部分有作者簡(jiǎn)介,文本中附有生詞解釋,文本后有三類思考題,分為理解、闡釋和延伸理解三部分。每單元結(jié)束前還有文學(xué)術(shù)語介紹。當(dāng)然,為了讓學(xué)生擴(kuò)大文學(xué)的知識(shí)面,我們也選了一些著名戲劇或長(zhǎng)篇小說的片斷,但數(shù)量不多。對(duì)長(zhǎng)篇的文學(xué)作品,我們主要列出了閱讀書目,希望學(xué)生課后閱讀。此外,我們?cè)谶x擇作品時(shí)雖然以英美作家的作品為主,也兼選了世界其他國(guó)家,如俄國(guó)、德國(guó)、尼日利亞、沙特等國(guó)的英語翻譯作品。這樣做的目的是為了開闊學(xué)生的閱讀視野,了解不同的文化背景,并在橫向比較中引發(fā)較深入的思考。同時(shí),我們還特意選擇了一些中國(guó)作家與各個(gè)主題相關(guān)的作品,旨在引導(dǎo)學(xué)生在了解別國(guó)文化的同時(shí),通過對(duì)比更清楚地了解本國(guó)文化,激發(fā)批評(píng)性思維。總之,外國(guó)文學(xué)在??朴⒄Z教學(xué)中的恰當(dāng)、合理、科學(xué)的定位是《基本要求》的必然結(jié)果,是提高青年學(xué)生綜合素質(zhì)的重要手段。同時(shí),外國(guó)文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容本來應(yīng)該涉及“原語文學(xué)”,像外語類的國(guó)別文學(xué)就 是針對(duì)某語言專業(yè)的原語文學(xué)作品,由于新升本科院校缺 少相應(yīng)的師資,也就沒有這類課程設(shè)置。中文專業(yè)的“外 國(guó)文學(xué)”嚴(yán)格意義上也包括了“原語文學(xué)”,像解放前的 北京大學(xué)國(guó)文系外國(guó)文學(xué)課程全由外文系教師擔(dān)任,但問 題是苦于語種太多,授課者無師能通,后來多用本系教師 上課,自然“外國(guó)文學(xué)”也就變成了“譯語文學(xué)”。
3外國(guó)文學(xué)的教學(xué)方法
鑒于??圃盒?,以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為目標(biāo),以夠用為度和課程設(shè)置的實(shí)際,英語教學(xué)就非常有必要承擔(dān)起這項(xiàng)重任,給青年學(xué)生補(bǔ)充有關(guān)外國(guó)文學(xué)方面的知識(shí),培養(yǎng)他們的文學(xué)鑒賞興趣,提高文學(xué)修養(yǎng)。同時(shí),這也意味著??朴⒄Z教學(xué)在強(qiáng)調(diào)外國(guó)文學(xué)知識(shí)學(xué)習(xí)的必要性及重要性的同時(shí),不能忽視語言基本技能的培養(yǎng)。此外,外國(guó)文學(xué)既是文學(xué),又涉及歷史、哲學(xué)、心理學(xué)、宗教、藝術(shù)、自然科學(xué)等,內(nèi)容十分廣闊,文學(xué)思潮形形,藝術(shù)流派異彩紛呈,名家大師燦若群星,佳作巨著汗牛充棟。面對(duì)這樣浩繁的內(nèi)容,我們更需要認(rèn)清外國(guó)文學(xué)在整個(gè)??朴⒄Z教學(xué)中的比重,把握好文學(xué)知識(shí)教與學(xué)的方法。
首先,鼓勵(lì)學(xué)生在課外閱讀外國(guó)文學(xué)英文簡(jiǎn)本。
外國(guó)文學(xué)英文簡(jiǎn)本是中國(guó)文學(xué)界、外語界權(quán)威根據(jù)世界著名小說原著改編而成,不僅能提高學(xué)生的英語閱讀水平,而且能豐富其文學(xué)內(nèi)涵。鑒于外國(guó)文學(xué)名家眾多,名著如林,教師可先引導(dǎo)學(xué)生閱讀一些易讀易懂、適合學(xué)生品位的作品,如《飄》、《茶花女》、《紅與黑》等,引發(fā)他們的文學(xué)興趣; 再在此基礎(chǔ)上向?qū)W生推薦一些代表作家的代表作品或著名作家的成名作品,如霍桑的《紅字》、歌德的《少年維特之煩惱》、勃朗特的《簡(jiǎn)愛》等,提高他們的文學(xué)鑒賞力。
其次,指導(dǎo)學(xué)生觀看英文錄像片。在學(xué)生閱讀一些外國(guó)文學(xué)作品后,教師應(yīng)有計(jì)劃地再組織學(xué)生觀看這些名片或名段,加強(qiáng)學(xué)生的感性認(rèn)識(shí),同時(shí)也加深學(xué)生對(duì)作品更深層次的理解,并最終達(dá)到學(xué)生一觸及外國(guó)文學(xué)著作就愛不釋手的目的。最后,激發(fā)學(xué)生評(píng)說。評(píng)說既是語言教學(xué)的目的,又是豐富全體學(xué)生文學(xué)內(nèi)涵和培養(yǎng)其創(chuàng)造性的手段。同一部作品不同的人讀就有不同的評(píng)論,這也是我們常說的“仁者見仁,智者見智”。教師可以利用課前五分鐘或十分鐘的會(huì)話時(shí)間,讓學(xué)生主動(dòng)上臺(tái),簡(jiǎn)明扼要地將他們所讀的作品梗概或最精彩的部分向其他同學(xué)介紹一下;也可以在每一次課即將結(jié)束時(shí),留一點(diǎn)時(shí)間,分組讓學(xué)生討論他們的看法。這種形式既激發(fā)了學(xué)生大膽開口說話,又鍛煉了他們的思維能力和口頭表達(dá)能力。
二、關(guān)注學(xué)生的智力背景,加強(qiáng)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)和課外閱讀的聯(lián)系
對(duì)于讀書多的學(xué)生來說,在課堂上的任何一個(gè)新概念,能夠納入他從各種書里吸取的知識(shí)體系里;這時(shí)候,課堂上所教的科學(xué)知識(shí)就具有了特殊的吸引力,學(xué)生會(huì)感到它們是幫助把“自己頭腦中已有的東西”弄得更明白的必不可少的東西。因此,我們老師要善于把課堂上要教的教材跟學(xué)生的課外閱讀結(jié)合起來,使兩者互相促進(jìn),提高學(xué)生兩方面的興趣,從而提高學(xué)生的語文學(xué)習(xí)能力。例如教學(xué)《草船借箭》時(shí),課前先讓學(xué)生去欣賞有關(guān)的故事片,看看古典名著《三國(guó)演義》,初步評(píng)價(jià)一下其中的人物。上課時(shí),讓學(xué)生談?wù)剬?duì)人物的看法,學(xué)生各抒己見,有的說:“我最喜歡諸葛亮,因?yàn)樗阒嵌嘀\、神機(jī)妙算。”有的說:“我最恨曹操,因?yàn)樗麙短熳恿钪T侯?!庇械恼f:“我喜歡關(guān)羽,他最講義氣?!庇械恼f:“我喜歡張飛,他粗中有細(xì)、勇猛無比”……有了這樣的認(rèn)識(shí),再抓重點(diǎn)句分析人物特點(diǎn)就水到渠成了。所以,大量的課外閱讀,不僅僅擴(kuò)大了學(xué)生的視野,更重要的是它能直接促進(jìn)學(xué)生的課內(nèi)學(xué)習(xí)。作為教師、家長(zhǎng),應(yīng)該把更多的時(shí)間留給學(xué)生閱讀。教師要通過指導(dǎo)學(xué)生閱讀,給他們打開一扇又一扇文學(xué)的窗口、文明的窗口、文化的窗口,使學(xué)生養(yǎng)成自己主動(dòng)閱讀的習(xí)慣。
三、關(guān)注學(xué)生的生命價(jià)值,給學(xué)生以主動(dòng)探索、自主支配的時(shí)間和空間
生命的價(jià)值在于它是一種活力的存在,是一個(gè)有尊嚴(yán)的個(gè)性的存在。大家都知道,在知識(shí)的學(xué)習(xí)中,聽來的忘得快,看來的忘得慢,聽說做得來的記得牢。一個(gè)人只有在寬松的氛圍中,才會(huì)展現(xiàn)自己的內(nèi)心世界,才會(huì)勇于表現(xiàn)自我,個(gè)人的主觀能動(dòng)性才能得到發(fā)揮,所以我們教師要充分考慮到學(xué)生發(fā)展的各種需求,精心設(shè)計(jì)語文活動(dòng),使學(xué)生最大限度地處于主動(dòng)激活狀態(tài),主動(dòng)積極地動(dòng)手、動(dòng)腦、動(dòng)口,從而使學(xué)習(xí)成為自己的自主活動(dòng)。如教學(xué)《長(zhǎng)城》時(shí),運(yùn)用以“一”帶“面”,學(xué)法遷移的方法進(jìn)行教學(xué),加上欣賞錄象、感情誦讀,使學(xué)生愛長(zhǎng)城、愛祖國(guó)的情感得到了升華。這時(shí)候,再讓學(xué)生當(dāng)小導(dǎo)游介紹氣魄雄偉的萬里長(zhǎng)城,配上婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽的音樂、色彩鮮明的圖象,學(xué)生如同置身于長(zhǎng)城之上,再一次領(lǐng)略了這舉世聞名的古老建筑。最后,讓學(xué)生每人收集一個(gè)我國(guó)或世界各國(guó)的名勝古跡,當(dāng)一回小導(dǎo)游,開展了“走進(jìn)名勝古跡”的集體旅游活動(dòng)。活動(dòng)中,小導(dǎo)游們侃侃而談,繪聲繪色地介紹了名勝古跡的歷史、規(guī)模、景觀,使同學(xué)們坐在教室里游覽了祖國(guó)和世界各國(guó)的名勝古跡,心里別提有多高興了。而學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生了情感的體驗(yàn),必定會(huì)產(chǎn)生樂學(xué)的興趣。在設(shè)計(jì)的語文活動(dòng)課上學(xué)生不僅了解了萬里長(zhǎng)城,也了解了埃及的金字塔、法國(guó)的凱旋門……還在活動(dòng)中得到了鍛煉,提高了語文能力。課堂充滿了活力、情趣、智慧,學(xué)生在這樣的氛圍中人人參與,各抒己見,成為學(xué)習(xí)的主人。