時(shí)間:2023-06-30 15:45:21
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇跨文化交際教學(xué)設(shè)計(jì),它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
實(shí)踐教學(xué)作為中央廣播電視大學(xué)人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點(diǎn)項(xiàng)目的重要組成部分,在培養(yǎng)應(yīng)用型高等英語專業(yè)人才的整個教學(xué)過程中具有不可忽略的重要作用?!?ldquo;中央廣播電視大學(xué)人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點(diǎn)”實(shí)踐環(huán)節(jié)教學(xué)工作規(guī)范》指出:實(shí)踐教學(xué)工作是整個教學(xué)過程的重要組成部分,旨在培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和實(shí)踐能力,是實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型專門人才培養(yǎng)目標(biāo)的重要環(huán)節(jié)。
作為一名電大英語教師,通過對多年教學(xué)實(shí)踐的總結(jié),本人主要就以下幾個方面來探討英語專業(yè)《跨文化交際》課程教學(xué)模式的改革。
一、對教學(xué)主體的改革
(一)轉(zhuǎn)變觀念,提高自身素質(zhì)
在遠(yuǎn)程教學(xué)過程中,教師不再是知識的灌輸者,而應(yīng)成為教學(xué)過程中的學(xué)習(xí)的組織者、指導(dǎo)者,面向全體學(xué)員,注重個性發(fā)展。教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)由原來的重結(jié)果轉(zhuǎn)向重過程,由重知識轉(zhuǎn)向重方法,從重知識的掌握轉(zhuǎn)向重整體素質(zhì)的提高,讓學(xué)生親自體會知識的發(fā)現(xiàn)過程,從而使思維得到訓(xùn)練并分享創(chuàng)造的快樂,進(jìn)而激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)的激情。
遠(yuǎn)程教學(xué)過程要求教師能熟練使用計(jì)算機(jī)和計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò),并能制作效果良好的多媒體課件,為學(xué)員提供豐富的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源。因此,擔(dān)任遠(yuǎn)程教育教學(xué)任務(wù)的電大教師應(yīng)注重知識的學(xué)習(xí)和更新,努力提高自己的計(jì)算機(jī)應(yīng)用水平,為學(xué)員提供全方面的服務(wù)。
(二)明確教改的目的,樹立教學(xué)目標(biāo)
在廣播電視大學(xué)“人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點(diǎn)研究項(xiàng)目”的實(shí)施過程中教學(xué)設(shè)計(jì),探索并構(gòu)建現(xiàn)代遠(yuǎn)程開放教育的教學(xué)模式,是開放教育的重點(diǎn)。加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語實(shí)際應(yīng)用能力,以強(qiáng)化學(xué)生的英語水平和整體素質(zhì),增強(qiáng)學(xué)生的社會適應(yīng)能力和社會競爭力,是試點(diǎn)英語專業(yè)教學(xué)模式改革的直接目的。
開放教育試點(diǎn)本科采用的教材是全國試點(diǎn)學(xué)校統(tǒng)一使用的,由北京外國語大學(xué)顧曰國教授主編的“專升本”英語自學(xué)系列教程。該系列教程的專業(yè)設(shè)置、課程體系、教學(xué)內(nèi)容以及教育觀念,都是以學(xué)生為本,以學(xué)習(xí)為中心,重在學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等能力的培養(yǎng)和全面素質(zhì)的提高,在學(xué)習(xí)中逐步提高用英語溝通和交際的能力.同時(shí)該教程也是專門為遠(yuǎn)程教育的自學(xué)者設(shè)計(jì)的,對遠(yuǎn)程開放學(xué)習(xí)模式的創(chuàng)造有著極其重要的意義。
(三)依托教學(xué)資源,制訂教學(xué)計(jì)劃
目前,遠(yuǎn)程教育任何一個專業(yè)在中央電大的學(xué)習(xí)平臺上都有完整的課程說明,教學(xué)大綱,實(shí)施方案,及相關(guān)的教學(xué)輔導(dǎo),課程考核說明等等。英語專業(yè)的課程設(shè)置主要分兩大模塊:英語語言交際模塊和職業(yè)培訓(xùn)模塊,其中語言交際模塊就包括《跨文化交際》、《變化中的英語》、《文學(xué)閱讀與欣賞》等必修課程?!犊缥幕浑H》所包括的主要媒體資源有:1)主教材及課程導(dǎo)學(xué)各一冊;2)與主教材配套的錄音帶和光盤;3)中央電大提供的網(wǎng)上教學(xué)活動文本——輔導(dǎo)教案,包括教學(xué)實(shí)施細(xì)則、教學(xué)難點(diǎn)解析、網(wǎng)上輔導(dǎo)答疑、形成性考核作業(yè)、期末復(fù)習(xí)等等,以上這些資源都為我們學(xué)員學(xué)習(xí)提供了便利和幫助雜志鋪。教師和學(xué)生都可以隨時(shí)隨地通過多種途徑了解并掌握這些資料,針對學(xué)生的情況,從而制定切實(shí)可行的學(xué)習(xí)計(jì)劃,把握學(xué)習(xí)進(jìn)度,對整個學(xué)習(xí)過程實(shí)行宏觀控制,使教學(xué)雙方都能在教學(xué)活動中得心應(yīng)手,游刃有余.
二、對學(xué)習(xí)主體的改革
使學(xué)生具有獨(dú)立、自主的學(xué)習(xí)能力是遠(yuǎn)程教育的基礎(chǔ)。從世界各國的遠(yuǎn)程教育來看,其受教育主體仍是成人,多數(shù)是為了滿足成人繼續(xù)教育或者彌補(bǔ)以往錯失的教育的需要。這些遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者在年齡、知識水平、專業(yè)背景、學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)動機(jī)等方面存在著個體差異性。但同時(shí)他們也有一些共同的地方:他們都是能動的,具有思想感情和獨(dú)特的創(chuàng)造價(jià)值的個體,通常承擔(dān)著一定的生活(家庭)與工作的壓力,接受相關(guān)的教育培訓(xùn)只是一項(xiàng)“業(yè)余性”的活動;他們擁有豐富的人生閱歷和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。如何使這些長期受傳統(tǒng)英語教學(xué)模式影響的教育對象盡早適應(yīng)遠(yuǎn)程英語教學(xué)模式,成為應(yīng)用型人才,主要從三方面著手:
(一)引導(dǎo)學(xué)生從“學(xué)歷本位”向“能力本位”轉(zhuǎn)變
電大遠(yuǎn)程教育中相當(dāng)一部分學(xué)員是為一張文憑來讀書的,但當(dāng)工業(yè)社會向信息社會即知識社會轉(zhuǎn)變的時(shí)候,知識更新和社會變化速度加快,學(xué)歷教育將會發(fā)展為終身教育。學(xué)習(xí)能力、做事能力、人際交往能力,組織協(xié)調(diào)能力、應(yīng)變能力以及創(chuàng)新能力等等,已成為人們適應(yīng)新社會的新素質(zhì)的要求。學(xué)歷只是人們獲取知識和能力的必要條件和重要表征,而能力則是衡量人的綜合素質(zhì)的集中體現(xiàn),也在很大程度上決定其事業(yè)的成功和對社會的貢獻(xiàn)。正確處理好學(xué)歷和能力的關(guān)系才能真正適應(yīng)遠(yuǎn)程教育形式,才能為自己的全面發(fā)展作好準(zhǔn)備。
(二)重視遠(yuǎn)程獨(dú)立學(xué)習(xí)觀念的培養(yǎng)
長期作為知識進(jìn)行傳授的英語教學(xué)模式,固化了學(xué)員的英語學(xué)習(xí)思想和習(xí)慣,其教學(xué)方法更是限制了學(xué)員的主動性,使得學(xué)員過分依賴?yán)蠋煹闹v解。而遠(yuǎn)程英語教學(xué)以視頻點(diǎn)播和課件學(xué)習(xí)為主要方式教學(xué)設(shè)計(jì),輔以網(wǎng)絡(luò)上的資源。這種學(xué)習(xí)方法與學(xué)員原有的學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)方法是不同的,許多學(xué)員就強(qiáng)烈要求教師下發(fā)學(xué)習(xí)資料、練習(xí)講義,想省去上網(wǎng)查詢查找的麻煩。所以,我們要花大力氣改變學(xué)員的觀念,并注重培養(yǎng)學(xué)員的自主學(xué)習(xí)能力,提高學(xué)員的主觀能動性。
(三)提升學(xué)員計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力
目前參加遠(yuǎn)程教育的學(xué)員,計(jì)算機(jī)的應(yīng)用能力參差不齊,甚至于還有許多學(xué)員沒有家用電腦,連因特網(wǎng)都沒上過。這樣的計(jì)算機(jī)水平很難適應(yīng)遠(yuǎn)程英語教學(xué),因此必須加強(qiáng)對他們的計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力的培養(yǎng)?;蛘咛崆皩W(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)應(yīng)用課程,或者與英語課同時(shí)開設(shè)計(jì)算機(jī)應(yīng)用課程,以確保遠(yuǎn)程教育的順利進(jìn)行。
三、對教學(xué)形式的改革
(一)教學(xué)模式
第一環(huán)節(jié) 教
教是整個教學(xué)環(huán)節(jié)的基礎(chǔ).學(xué)校組織教學(xué),教師根據(jù)課程及學(xué)生特點(diǎn),有選擇性的就教材上的重難點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行講授,使學(xué)生對課程內(nèi)容形成初步概念。教師要達(dá)到講授重點(diǎn)、引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和指導(dǎo)學(xué)生“仿”的目的。
第二環(huán)節(jié) 學(xué)
學(xué)是對教的內(nèi)容的消化.學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)和小組學(xué)習(xí)深化和擴(kuò)展學(xué)習(xí)第一環(huán)節(jié)內(nèi)容,達(dá)到基本理解和掌握課程內(nèi)容的目的。學(xué)習(xí)過程中對教師教學(xué)方法等作出反饋以便教師及時(shí)進(jìn)行調(diào)整。
第三環(huán)節(jié) 仿
學(xué)生在第一環(huán)節(jié)和第二環(huán)節(jié)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,在小組活動時(shí),對課程中一些重要交際場景進(jìn)行模擬交際,以達(dá)到將“教”、“學(xué)”環(huán)節(jié)中所學(xué)內(nèi)容實(shí)際運(yùn)用的目的,它是在教和學(xué)這兩個環(huán)節(jié)后的實(shí)踐。
第四環(huán)節(jié) 談
學(xué)生在第三環(huán)節(jié)完成后,對學(xué)習(xí)和交際模擬過程進(jìn)行交流探討,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),加深印象,改進(jìn)學(xué)習(xí)方法。該環(huán)節(jié)的結(jié)果應(yīng)反饋到“教”、“學(xué)”、“仿”各個環(huán)節(jié)中,促使各個環(huán)節(jié)不斷完善。
(二) 教學(xué)方法設(shè)計(jì)
《跨文化交際》這門課程以語言、文化、交際三者之間的密切聯(lián)系為出發(fā)點(diǎn),介紹跨文化交際中一些基本概念,通過對跨文化交際中一些個案的分析,幫助學(xué)習(xí)者掌握跨文化交際中的基本知識和技巧。在這門課程的教學(xué)中我認(rèn)為主要圍繞以下四個方面來完成教學(xué)任務(wù)。
1.課堂輔導(dǎo)
跨文化交際作為一門必修課程,輔導(dǎo)面授安排六次,每次四個課時(shí),每次面授我會根據(jù)每個單元的話題,重點(diǎn)輔導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)中遇到的疑難問題,指導(dǎo)學(xué)生完成各項(xiàng)語言技能的評價(jià)。面授輔導(dǎo)強(qiáng)調(diào)的是一個“導(dǎo)”字,但我發(fā)現(xiàn)由于擺脫不了傳統(tǒng)面授課的影響,許多教師都把 它處理成了“講授課”或者純粹的“答疑課”。面授輔導(dǎo)不在于殫精竭慮地在有限的時(shí)間內(nèi)向?qū)W生灌輸課程的重點(diǎn)和難點(diǎn),也不能把它簡化為回答學(xué)生提出的一個又一個的問題。在面授輔導(dǎo)課中,學(xué)生的聲音應(yīng)該遠(yuǎn)遠(yuǎn)多余教師的聲音。輔導(dǎo)教師的主要任務(wù)就是對學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)行反饋性的檢查,糾正學(xué)生學(xué)習(xí)中的偏差,對學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行深化和理論概括雜志鋪。因此在上課過程中不應(yīng)拘泥于教材和書本,我們可以把學(xué)生遇到的困難和問題精心設(shè)計(jì)成一個個的問題和話題編制到教學(xué)活動中去,使教學(xué)活動渾然一體,使學(xué)生體驗(yàn)到學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性,完整性和趣味性,在學(xué)生不知不覺的參與中解決了問題這樣不僅培養(yǎng)鍛煉了學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力,調(diào)動他們的主觀能動性教學(xué)設(shè)計(jì),而且也強(qiáng)化了他們主動參與的意識。
另外,為了節(jié)約時(shí)間,保證面授輔導(dǎo)課的時(shí)間和實(shí)效,強(qiáng)化學(xué)生對新知識的記憶力和感受力,我們把整個課程分成8個部分,且采用多種媒體教學(xué)手段如投影效果較好的幻燈片及自制的課件,運(yùn)用文字,圖例,動畫,視頻,聲音等,突出每個部分主題的知識結(jié)構(gòu),使新呈現(xiàn)的內(nèi)容結(jié)構(gòu)清晰,層次鮮明,調(diào)動學(xué)生多種感官的作用從而更加快捷地捕獲信息并得以接受和消化。
2.討論
討論學(xué)習(xí)是一種具有創(chuàng)造性,研究性和協(xié)作性的學(xué)習(xí)方式,通過討論不僅能鍛煉學(xué)員的語言表達(dá)能力,思維能力,而且還能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中感到共同協(xié)作解決問題的益處,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和自主性.討論的內(nèi)容,主題,形式,范圍和時(shí)間的長短我們可以根據(jù)實(shí)際需要自行安排。
課堂上,為了便于控制,我們可以采取集體討論或小組討論法就某一個話題展開:如Foreigners never talk about others’ privacy,such as women’ age,other’s salary,but our chinese like toask such question,then how do we think of this? 我要求所有學(xué)生輪流用三到五分鐘的時(shí)間表述自己對該論題的觀點(diǎn)或看法,然后大家一起進(jìn)行歸納和總結(jié).其特點(diǎn)是形式自由,不拘一格,而且人人都能參加,彼此在有效的時(shí)間內(nèi)很快的實(shí)現(xiàn)了思想的傳遞和交流.當(dāng)然我們也可以分組進(jìn)行討論,大家或交談,或爭論各抒己見,集思廣益,教師也可在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候穿針引線啟發(fā)他們創(chuàng)造性的思維,引導(dǎo)他們多角度的思考解決問題的辦法。最后每個小組選派一名代表集中發(fā)言,闡釋自己所在小組的觀點(diǎn)。這種形式促進(jìn)了學(xué)生與學(xué)生之間,學(xué)生與教師之間的互動性和交際性,也極大地激發(fā)了他們學(xué)習(xí)的興趣和良好協(xié)作關(guān)系的形成。
3.場景模擬
針對某個具體問題或場景,在給出材料收集時(shí)間和討論準(zhǔn)備時(shí)間的基礎(chǔ)上,要求每個學(xué)員親身參與模擬實(shí)踐,有可能的話,給出實(shí)踐活動總結(jié)。
《跨文化交際》是一門以語言交際為主要學(xué)習(xí)目的的課程教學(xué)設(shè)計(jì),教材中有很多的交際實(shí)例,針對不同的情景,可以讓學(xué)生進(jìn)行實(shí)際場景模擬,以訓(xùn)練學(xué)生對課本知識學(xué)習(xí)后的語言運(yùn)用能力。如在講授教材第二單元第二節(jié)Politeness時(shí),就可模擬書中情景讓學(xué)生體會東西方文化中人們對禮貌的不同理解和反應(yīng)。
4.答疑
四、對測評手段的改革
傳統(tǒng)的英語教學(xué)評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是最終考試成績,對于遠(yuǎn)程英語教學(xué)來說,這種評價(jià)方法,不僅不能得到多數(shù)老師和學(xué)員的認(rèn)同,而且還會令他們產(chǎn)生逆反心理。遠(yuǎn)程教育環(huán)境下的學(xué)習(xí)成績采取形成性考核和終結(jié)性考試相結(jié)合的方式,改變了用一次考試評價(jià)學(xué)員學(xué)習(xí)情況的做法,將學(xué)生學(xué)習(xí)過程、素質(zhì)和能力的提高記錄在學(xué)習(xí)成績中,體現(xiàn)了學(xué)習(xí)評價(jià)方法的改革。
根據(jù)中央電大要求,《跨文化交際》已納入基于網(wǎng)絡(luò)課程改革試點(diǎn)的課程,學(xué)生的最終成績?yōu)榘俜种疲纬尚钥己苏颊n程綜合成績的60%,終結(jié)性考試占課程綜合成績的40%。形成性考核在“中央廣播電視大學(xué)形成性測評系統(tǒng)”進(jìn)行,終結(jié)性考試在“中央廣播電視大學(xué)網(wǎng)上考試系統(tǒng)”進(jìn)行。針對這種情況,課程輔導(dǎo)教師應(yīng)及時(shí)掌握學(xué)生網(wǎng)上形成性考核作業(yè)情況,并對學(xué)生所做作業(yè)及時(shí)評閱,對那些沒有及時(shí)完成作業(yè)的學(xué)生進(jìn)行督促和指導(dǎo),對每一個學(xué)生網(wǎng)上作業(yè)的情況及時(shí)作出評價(jià)以督促和激勵學(xué)生更好的完成下一次作業(yè)。
總之,遠(yuǎn)程教育中英語專業(yè)本科英語教學(xué)模式改革是一項(xiàng)十分復(fù)雜而又艱巨的任務(wù),需要我們每一個授課教師的積極參與,只有通過教學(xué)實(shí)踐不斷地探索總結(jié),才能逐步加強(qiáng)和完善教學(xué)環(huán)節(jié),貫徹遠(yuǎn)程開放教育理念,為社會培養(yǎng)更多優(yōu)秀的實(shí)用型人才。
[參考文獻(xiàn)]
[1]桑新民.遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)新模式的戰(zhàn)略思考[J]. 中國遠(yuǎn)程教育, 2003,14.
中圖分類號:G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2015)29-0144-02
語言學(xué)習(xí)應(yīng)以交流為最終目的。涉外警務(wù)英語的教學(xué),更應(yīng)以學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)為最終目標(biāo)。在教學(xué)中應(yīng)結(jié)合涉外警察特殊的跨文化角色進(jìn)行教學(xué)觀念,重點(diǎn),方式的轉(zhuǎn)變,全面提高學(xué)生的跨文化交際能力。
一、中西文化差異與跨文化交際
(一)文化與中西文化差異
文化的概念很復(fù)雜,社會學(xué)家Goodenough對其的定義為“由人們?yōu)榱耸棺约旱幕顒臃绞奖簧鐣钠渌蓡T所接受,所必須知曉和相信的一切組成?!保℅oodenough,1957)。
“在不同的生態(tài)和自然環(huán)境下,不同民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所創(chuàng)造?!保ㄙZ玉新,1997)。中國和西方,由于處在不同的地理環(huán)境下,產(chǎn)生了不同的生活習(xí)慣,不同的活動方式。人們通過交際確認(rèn)和強(qiáng)化了這些規(guī)則和模式,因而在社會化的過程中,習(xí)得了不同的交際規(guī)范,也就是說習(xí)得了不同的群體文化。
(二)跨文化交際
跨文化交際是指不同文化背景的人之間的交際,正因?yàn)槲幕町悾瑏碜圆煌幕娜诉M(jìn)行有效的,能夠被彼此理解和認(rèn)可的交際就顯得尤為重要。能夠很好地掌握對方的文化,進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候能夠很好地理解和被理解,不產(chǎn)生誤會甚至是沖突,是跨文化交際能力的體現(xiàn)。在國際合作頻繁,信息交換飛速的21世紀(jì),跨文化交際能力是非常重要和必要的。
語言是文化的載體,想要具有很好的跨文化交流能力,首先要求對目標(biāo)文化的語言有很好的應(yīng)用能力,另外還要掌握眾多的文化層面知識,以及非言語的文化交流手段。就是說,除了能夠在語法層面流利的表達(dá),還需要深層的文化背景知識支撐話語的得體性。
二、跨文化交際的特殊主體――涉外警務(wù)人員
(一)涉外警務(wù)人員作為跨文化交際主體的特殊性和重要性
涉外警察,作為新興的跨文化交際的主體,其特殊性在于:他們同來自于不同文化的人的交際不僅僅是為了交流,而是擔(dān)負(fù)著服務(wù)與執(zhí)法的雙重任務(wù)。因此,他們的跨文化交際能力就顯得尤為重要。如何避免因文化差異造成的執(zhí)法困難和溝通失敗,順利履行職責(zé),為不同文化的公民服務(wù)是其面對的主要問題,也是我國涉外警務(wù)應(yīng)著力解決的問題。
(二)涉外警務(wù)人員作為跨文化交際主體的三種角色
涉外警務(wù)人員,作為跨文化交際主體,擔(dān)負(fù)著三種不同的文化角色:其一,作為公眾服務(wù)人員,能夠流利順暢的用目標(biāo)語言進(jìn)行交流,理解不同文化種族人群的需要,為其進(jìn)行服務(wù)是涉外警務(wù)人員應(yīng)盡的職責(zé)。其二,作為執(zhí)法者,用目標(biāo)語言能夠得體,權(quán)威性的表達(dá)執(zhí)法法令,是增強(qiáng)執(zhí)法力度的要求。對中西方文化差異、禁忌、宗教習(xí)俗的尊重都影響著執(zhí)法的效果與力度。其三,作為合作者,能夠與國際警務(wù)工作者進(jìn)行正常的工作交流,是對我涉外警務(wù)人員的跨文化交際能力的更高要求。在國際化的今天,出現(xiàn)了越來越多的國際警務(wù)合作。如針對的跨境聯(lián)合行動,針對境外逃犯的獵狐行動,都需要警務(wù)人員的跨文化交際能力。
三、涉外警務(wù)英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力
我國涉外警務(wù)人員的主體是全國各大政法警官學(xué)院的畢業(yè)生。他們的跨文化交際能力主要來源于其在中學(xué)學(xué)習(xí)的英語文化知識,及大學(xué)期間的警務(wù)英語課程。
然而,當(dāng)前各警官學(xué)院的英語課程大多停留在和普通大學(xué)近似的語言層面的教學(xué)上,沒有真正地從EGP(English for General purpose)教學(xué)轉(zhuǎn)化為ESP(English for Special Purpose)教學(xué),更不要說從跨文化交際的角度提升其交流能力。這樣培養(yǎng)出的學(xué)生,一旦到了工作崗位,雖然可以在語言層面掌握最基本的對外溝通能力,但是其交流的效果不能保證,也不能保證不因文化差異,語用遷移產(chǎn)生不應(yīng)有的誤會和沖突。因此對警官學(xué)院在校生的英語教學(xué)中要著力培養(yǎng)其跨文化交際能力,努力使其在走上工作崗位時(shí)能夠游刃有余的承擔(dān)作為跨文化交際主體的三種特殊角色――服務(wù)者、執(zhí)法者和合作者。
這對我國政法類高校的警務(wù)英語教師提出了更高的要求。其一,要保證學(xué)生有足夠的語法層面知識輸入,滿足他們語言表達(dá)的基本需要。其二,要在課程體系內(nèi)結(jié)合警務(wù)工作的實(shí)際,警務(wù)人員的角色,引入跨文化的理念與意識,選取合適的教材,設(shè)置合適的模擬情景,將中西方的文化差異融入教學(xué)中,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言形式的同時(shí)擴(kuò)充文化背景知識,提高跨文化交際能力。
筆者認(rèn)為,應(yīng)從如下方面在警務(wù)英語教學(xué)中對學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(一)教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變
美國語言學(xué)家Kramsch有一段關(guān)于語言與文化的重要論述:話語是意義的載體和反映,在承載意義時(shí)它具有雙重表達(dá)功能,也就是說在表達(dá)話語本身意義的同時(shí)也表達(dá)了不同文化背景下獨(dú)特的文化語言。外語學(xué)習(xí)不只是語言知識的學(xué)習(xí),同時(shí)也是文化的學(xué)習(xí),因?yàn)槿魏我环N語言都是某種特定文化的反映,都有較深刻的文化內(nèi)涵,只有了解這種語言所賴以存在的文化,語言學(xué)習(xí)才能達(dá)到較高的造詣。
因此,政法類院校的外語教師要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,認(rèn)識到文化知識對跨文化交際的重大影響,尤其對未來的涉外警務(wù)人員,更有著重要的意義。因此,在對他們的課程傳授上,不再以語言知識的習(xí)得為目標(biāo),而是以語言使用的得體和特定警務(wù)情景下能夠完成特定任務(wù)為課堂的最終目標(biāo)。
(二)教學(xué)重點(diǎn)的轉(zhuǎn)移
警務(wù)英語課堂如果仍舊采取傳統(tǒng)的篇章教學(xué)模式,把重點(diǎn)放在傳統(tǒng)的語法和詞匯教學(xué)上,即使學(xué)生獲得了元語言層面的知識,并不能提高其語言的實(shí)際應(yīng)用能力,更無法提升跨文化交際能力。
因此應(yīng)將教學(xué)重點(diǎn)從元語言層面轉(zhuǎn)移為文化與交流層面。利用特定的情景,在特殊的文化差異背景下,為學(xué)生展示真實(shí)的跨文化交流語境。從警務(wù)英語的特殊性來說,更應(yīng)針對涉外警察可能擔(dān)當(dāng)?shù)目缥幕浑H主體角色,還原真實(shí)的警用語境,使學(xué)生能夠在語境中掌握目標(biāo)語言使用的得體性,提高執(zhí)法的權(quán)威性。
(三)教學(xué)方式的改革
基于警務(wù)英語教學(xué)觀念和教學(xué)重點(diǎn)的變化,筆者認(rèn)為警務(wù)英語應(yīng)拋棄傳統(tǒng)的篇章教學(xué)模式,進(jìn)行多維立體的文化情景式教學(xué)。在一個完整的警務(wù)英語教學(xué)體系里,應(yīng)采取以下教學(xué)方式。
1.情景浸入式教學(xué)
浸入式教學(xué),就是將語言學(xué)習(xí)者完全置入目標(biāo)語言的文化場景中進(jìn)行學(xué)習(xí)。利用多媒體技術(shù),為學(xué)生創(chuàng)造多維的立體教學(xué)環(huán)境,盡量使學(xué)生浸入真實(shí)的語言文化環(huán)境。比如,在警務(wù)英語課堂中,大量輸入西方警務(wù)人員執(zhí)法、執(zhí)勤、街頭服務(wù)的音視頻材料。而后,以這些特定的警務(wù)情景為學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化的背景,設(shè)計(jì)真實(shí)的警務(wù)課堂任務(wù)讓學(xué)生進(jìn)行團(tuán)隊(duì)合作和情景表演,在任務(wù)的完成過程中培養(yǎng)其跨文化交際中語言交流和思維文化方面的融合。
2.主題角色式教學(xué)
警務(wù)英語要設(shè)計(jì)特定的主題式教學(xué)。目前,很多正在使用中的警務(wù)英語教材已經(jīng)開始以特定的主題為學(xué)習(xí)的單元。但在實(shí)際的應(yīng)用中,筆者認(rèn)為,應(yīng)強(qiáng)調(diào)在特定警務(wù)情景下涉外警察的跨文化交際角色地位。例如,將警務(wù)情景按照角色設(shè)定為三大模塊:執(zhí)法、服務(wù)、跨境合作。按照三大角色模塊下設(shè)計(jì)主題情景,例如,執(zhí)法中的交通違法處理,服務(wù)中的社區(qū)警務(wù),合作中的中外跨境調(diào)查等等都可以成為警務(wù)英語教學(xué)模塊中的一個主題單元。在每個主題單元中滲透此節(jié)出現(xiàn)的中西方文化差異現(xiàn)象,對可能由此出現(xiàn)的誤會,沖突加以總結(jié),達(dá)到文化融入情景教學(xué),角色體現(xiàn)文化現(xiàn)象的目的。
3.專題對比式教學(xué)
針對中西方文化差異的表現(xiàn)形式,除了在警務(wù)特定場景中體現(xiàn),還要有針對性地將某些中西方文化總體上的差異以專題講座的形式傳授給學(xué)生。
警務(wù)情景畢竟是一些特定的場景,但是中西方文化的差異是一個普遍的現(xiàn)象。要讓學(xué)生對中西方文化普遍的差異有具體的印象,用自己內(nèi)化了的文化知識在未來的工作中應(yīng)對變化了的,可能出現(xiàn)的文化差異與沖突。
應(yīng)采用每周一次的專題講座形式,拋開警務(wù)范疇,為學(xué)生集中導(dǎo)入中西文化差異的若干層面。如可設(shè)計(jì)題為“中西文化在時(shí)間概念上的差異”的專題講座,將學(xué)生在警用情境中潛移默化的跨文化知識進(jìn)行針對性的整合,或?qū)⒕瘎?wù)情景下未能涉及的文化差異表現(xiàn)補(bǔ)充給學(xué)生,進(jìn)一步擴(kuò)充其跨文化交際能力。
4.興趣拓展式教學(xué)
(1)建立警務(wù)英語文化詞句庫
盡管警務(wù)英語的講授形式應(yīng)以主題角色式教學(xué)為主,專題講座為輔,對語言形式的學(xué)習(xí)還是不能全然放棄。重視聽說,不等于放棄文字與書面表達(dá)。針對政法類大學(xué)生的特點(diǎn),為課程體系建立警務(wù)英語文化常用詞句庫,讓學(xué)生以其為重點(diǎn),加強(qiáng)對書面文字的記憶,進(jìn)一步促進(jìn)聽說能力的綜合提升,提高警務(wù)英文寫作和閱讀專業(yè)文獻(xiàn)的能力。
(2)非語言交際能力的培養(yǎng)
有研究表明,日常交流中只有30%的信息是通過語言本身傳達(dá)的,而另外70%的信息蘊(yùn)藏在非語言交際活動中,其中就包括文化所傳遞的信息。因此,除了重視在課堂,專題講座里展現(xiàn)的以語言形式表現(xiàn)出來的中西文化差異,還應(yīng)重視對學(xué)生非語言交際能力的培養(yǎng),比如,手勢、眼神、肢體語言的表達(dá)。
這種很難在純粹的語言課堂進(jìn)行體現(xiàn)的拓展訓(xùn)練,可以在課余的時(shí)間內(nèi)以興趣小組的作業(yè)形式進(jìn)行展現(xiàn)。鼓勵學(xué)生以興趣小組為單位,利用網(wǎng)絡(luò)或圖書館的資源查找世界不同文化的非語言交際表達(dá)的內(nèi)容和意義。每周在主題課堂教學(xué)之前讓學(xué)生以小組匯報(bào)的形式加以補(bǔ)充,達(dá)到教學(xué)相長的目的,促進(jìn)學(xué)生自覺進(jìn)行跨文化交際能力的內(nèi)化。
(3)跨文化興趣培養(yǎng)
想要更加深入的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,還要促使其對不同文化產(chǎn)生濃厚的研究興趣。警務(wù)英語教師可以指導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊、時(shí)事評論、觀看英文電影、收聽英文歌曲,拓展其文化視野,使其意識到原來中西文化的迥異不是只能成為交流中的障礙,而是可以成為跨文化交流中有趣的現(xiàn)象,成為文化融合的橋梁。
四、結(jié)語
綜上所述,在警官類院校的涉外警務(wù)英語教學(xué)中,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,將課程的重心放在:著力錘煉口語,重在得體交流;創(chuàng)造真實(shí)語境,再現(xiàn)警務(wù)情景;突出文化融合,避免文化沖突;加強(qiáng)西方文化的輸入,重視中國文化的輸出。警務(wù)英語的教學(xué)要爭取做到讓我們的學(xué)生――未來的涉外警務(wù)工作者不但可以成為能得體進(jìn)行跨文化交際的執(zhí)法者,服務(wù)者,還能夠成為中西方警務(wù)合作的參與者,甚至成為促進(jìn)中西文化交流的使者。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:跨文化交際;語用失誤;文化教學(xué)
中圖分類號:G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1672-1578(2013)12-0165-01
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,世界越來越成為一個密不可分的整體,跨文化交際的重要性也日益突出。由于不同的國家民族在風(fēng)俗習(xí)慣,文化背景上存在巨大的差異,在交際過程中,人們難免會產(chǎn)生語用失誤,進(jìn)而影響到交際的效果。由此可見,我們必須盡量減少和避免語用失誤,提高跨文化交際的能力。
跨文化交際能力的培養(yǎng),要求我們最大限度地減少語用失誤。在教學(xué)實(shí)踐中,經(jīng)過觀察分析,跨文化交際中的語用失誤主要表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):
1.學(xué)生對英美文化缺乏正確的認(rèn)識
對目的語文化缺乏正確的認(rèn)識是造成學(xué)生跨文化交際語用失誤的主要原因。由于學(xué)生對目的語和母語之間的文化差異缺乏正確的認(rèn)識, 從而導(dǎo)致出現(xiàn)語用失誤的現(xiàn)象,母語對英語學(xué)習(xí)者在某種程度上會造成負(fù)遷移,干擾學(xué)習(xí)者的思維。從一個經(jīng)典的笑話中便可以體現(xiàn)出明顯的文化差異。一個美國人贊揚(yáng)中國同事的妻子:"Oh, your wife is so beautiful."中國人很不好意思,說:"where, where (哪里,那里),美國人無言以對,只得說:"everywhere"中國文化中認(rèn)為謙虛是美德,故有滿招損,謙受益之說,而英美文化中對此則持否定態(tài)度,故有"modest dogs miss much meat"之說,因此,西方人在被表揚(yáng)時(shí)總是很熱情地接受,而中國人卻時(shí)刻保持謙虛的態(tài)度,這往往會讓人無所適從,從而造成交際上的困難。又如: 中國人見面打招呼,往往會說:"吃了嗎?"而如果這樣去問候英美國家的人:"Have you had dinner?"
他們會認(rèn)為:"Do you want to invite me to dinner?"從而造成不必要的誤解。在中文中,我們往往會說:"你辛苦了",用以表示對別人所作努力的肯定,但如果你對一個剛做完講座的美國老師說:"You must be tired. You must have a rest." 他會認(rèn)為,你對他的能力產(chǎn)生了質(zhì)疑。因此,在教學(xué)中,我們一定要注意中西方文化的差異,避免中式思維對交際的影響。
2.價(jià)值觀念差異,引起語用失誤
價(jià)值觀影響著人們行為的選擇。東西方價(jià)值觀念有著明顯的差異,引起了思維方式的不同,從而導(dǎo)致跨文化交際過程中的誤解及沖突,造成語用失誤,使得交際不能順利進(jìn)行。
比如,西方人極為注重個人隱私,他們把年齡,體重,收入, 婚姻狀況等看成是敏感問題,如果被問到:"How old are you?" "Have you got married?" "How about your income?" " How much do you weigh?"等諸如此類的問題,會感覺受到了冒犯,因此,此類問題被認(rèn)為是侵犯個人隱私的,極不禮貌的問題。而這樣的對話在中國卻是自然而然的,中國人樂意與他人分享這些話題,這就是價(jià)值觀念的明顯差異。舉個例子:一位美國教師去向他的中國領(lǐng)導(dǎo)請假,說:"Mr zhang, I need one-day break because I got a headache today." 領(lǐng)導(dǎo)答道:"Really? You must have caught a cold.You should take some medicine, wear more, drink more water and have a good sleep." 這些關(guān)切的話語會令中國人非常感動,而在西方人看來,這是非常不禮貌的行為,他感覺中國領(lǐng)導(dǎo)潛意識里將他當(dāng)成了一個孩子,這種感覺令他不愉快。又如:中國人有尊老敬老的傳統(tǒng),有時(shí)中國學(xué)生會對年老的外國老師說:""Please sit down. You are old. Don't get tired." 而西方人崇尚的是"youth culture", 這會引起他們的不滿。因此,我們必須深入了解中西方價(jià)值觀念差異及文化差異,以免造成不必要的誤解。
3.違反禮貌原則,引起語用失誤
為了彌補(bǔ)合作原則的不足,英國著名學(xué)者利奇提出了禮貌原則。利奇認(rèn)為:人們之所以在語言交際中故意違反合作原則,以間接的方式表達(dá)自己的思想,讓聽話人去意會自己的真正意圖,那是為了禮貌的緣故。為了禮貌,說話人不愿坦率明言;為了禮貌,人們故意聲東擊西。利奇在1983年效仿格萊斯劃分合作原則范疇,提出以下禮貌原則的準(zhǔn)則:(1)策略準(zhǔn)則(2)寬宏準(zhǔn)則(3)贊揚(yáng)原則 (4)謙虛準(zhǔn)則 (5)贊同準(zhǔn)則 (6)同情原則。比如:學(xué)生早上遇到英語老師并打招呼,很多人會說 :"Hi, Miss Wu", 但是, Hi和Hello一般用在朋友之間, 用以和長輩打招呼有所不妥,因此違反了禮貌原則。但是,如果過于禮貌,在有些場合又顯得不夠得體,如對出租車司機(jī)說:"Excuse me,would you mind taking me to the airport?" 這種表達(dá)方式過于繁瑣,其實(shí),只需要簡單地說:"Airport, please!" 就可以順利達(dá)到交流的目的了。同樣地,和好友說:". Could you possibly help me with the luggage?"也顯得過于生硬,而"Help me with the luggage, please?"則非常適合這一語境。
4.不能辨別出話語的言外之意,引起語用失誤
根據(jù)Austin(1962)的言語行為理論認(rèn)為,語言不僅僅是用來描述一件事情, 更重要的是根據(jù)所敘述的語言來做事情, 所以在跨文化交際的具體語境中,不僅要了解文字表面的含義,更要注意在表層意義之下所隱含的深層含義,把握語句所帶來的交際目的。
5.文化背景知識缺乏,引起語用失誤
英語中有許多成語、典故和神話,其背后蘊(yùn)含著豐富的文化背景知識,一些學(xué)生對這方面知識相當(dāng)匱乏, 從而導(dǎo)致語用失誤。
跨文化交際中,要盡量避免語用失誤,對我們的高中英語教學(xué)提出了很高的要求。
一、高職涉外學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查的背景
跨文化交際能力是指跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即具有不同文化背景的人在進(jìn)行交際時(shí)具有強(qiáng)烈的跨文化意識、善于識別文化差異和排除文化干擾并成功地進(jìn)行交際的能力。
針對高職涉外專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)了英語語言知識卻不能順利地運(yùn)用英語進(jìn)行涉外交際的現(xiàn)狀,我制定了跨文化交際能力調(diào)查問卷和文化測試卷,調(diào)查的具體目標(biāo)為:(1)了解本校高職涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化交際認(rèn)知和跨文化交際能力現(xiàn)狀;(2)了解學(xué)生現(xiàn)有的跨文化交際策略,測試學(xué)生的言語能力、語用能力和文化能力。
二、調(diào)查方法和過程
1.被試對象。
本次調(diào)查以高職涉外英語護(hù)理專業(yè)一年級099班學(xué)生為對象,共45名學(xué)生。
2.跨文化交際能力測試。
現(xiàn)有的文獻(xiàn)中缺少測試跨文化交際能力的量表,因此,我自編了所需的調(diào)查問卷。本次調(diào)查分為兩部分:一部分是跨文化交際能力的調(diào)查問卷,另一部分是文化測試卷。
3.《高職涉外專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查問卷》的編制。
Kim等著名學(xué)者認(rèn)為跨文化交際能力可分為三個層面:認(rèn)知、情感、行為。認(rèn)知層面包括目的文化知識,以及對自身價(jià)值觀念的意識,它要求交際者具備能夠理解并破譯不同言語和非言語編碼的能力;情感層面包括對不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷的能力,它要求交際者具有跨文化交際意識,尊重其他文化的態(tài)度、克服民族中心主義、種族主義等交際障礙的能力;行為層面包括解決問題的能力、建立關(guān)系的能力、在跨文化情景中完成任務(wù)的能力。我從這三個層面建立了問卷,見表1。
表1 高職涉外專業(yè)跨文化交際能力調(diào)查表
我針對各個層面的要求設(shè)定了一定數(shù)量的題目,認(rèn)知層面、情感層面為便于被試者理解和回答使用中文,行為層面的題目使用英文。1―6題是跨文化交際的認(rèn)知、跨文化交際的意識題目;7―10題是提高跨文化交際能力的策略題目;11―15題是跨文化情感能力題目;16―25題為語用能力題;26―35題是非語言交際能力題目。
4.《高職涉外專業(yè)學(xué)生英美文化知識測試卷》的編制。
跨文化交際認(rèn)知層面要求學(xué)習(xí)者掌握一定的英語國家文化知識,我參考了胡超主編的《跨文化交際實(shí)用教程》中的社會文化測試卷,測試學(xué)生已有知識中對美國和英國的國家歷史、地理、人文、習(xí)俗的了解程度。
5.調(diào)查的實(shí)施。
《高職涉外專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查問卷》和《高職涉外專業(yè)學(xué)生英美文化知識測試卷》于2009年10月12日在本校高職涉外護(hù)理09級099班實(shí)施,測試時(shí)間為45分鐘,由我擔(dān)當(dāng)測試人。測試前明確表明該調(diào)查僅用于課題研究,與學(xué)生的英語成績和操行無關(guān),要求被試者坦率,真實(shí)回答。
三、調(diào)查結(jié)果分析
1.高職涉外專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查問卷結(jié)果分析。
(1)學(xué)生對跨文化交際了解程度,40.0%的學(xué)生有所了解,48.9%的學(xué)生聽說過但不了解,11%的學(xué)生從未接觸過。在介紹了跨文化交際的內(nèi)涵后,86.7%的學(xué)生認(rèn)為培養(yǎng)跨文化交際能力比較重要,沒有學(xué)生認(rèn)為不重要。從學(xué)生對跨文化交際的認(rèn)識來看,他們認(rèn)為需要具備跨文化交際方面的知識。這為開設(shè)跨文化交際課提供了很好的情感基礎(chǔ)。
(2)關(guān)于影響跨文化交際積極主動交往的心理因素中,48.9%的學(xué)生歸因?yàn)榭缥幕浑H能力不強(qiáng),33.3%的學(xué)生怕犯錯誤,24.4%的學(xué)生由于內(nèi)向心理。在造成與英美人交際障礙的原因中,缺乏跨文化交際知識、不了解英美國家文化習(xí)俗、不懂跨文化交際策略的占60%以上??梢娕懦藢W(xué)生因?yàn)榭缥幕浑H能力不強(qiáng)而回避交往的心理,能幫助學(xué)生更好地進(jìn)行跨文化交際。
(3)跨文化交際情景試題部分答題情況,我運(yùn)用了社會科學(xué)的統(tǒng)計(jì)軟件(SPSSV17.0)對數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析。用描述統(tǒng)計(jì)列出了調(diào)查對象的平均分、方差和得分率,見表2。
表2 被測試者的跨文化交際語用與非語言交際情況
其中,在恭維、稱呼、男女性別交往差異、接受禮物、看病等題目中,學(xué)生的正確率為75%以上。在表達(dá)異議、贈送禮物、與長輩談話、非語言交際、正式書信方面學(xué)生得分率低于40%。
(4)英美文化測試卷共20題,我同樣采用了SPSS分析學(xué)生的分?jǐn)?shù),見表3。
表3 被測試者的英美文化知識測試情況
學(xué)生最高答對9題,最低只對3題,平均正確率為29.8%。
我在分析學(xué)生試卷成績后,進(jìn)行了學(xué)生個別訪談,學(xué)生談及主要是課外知識中沒有這部分內(nèi)容的知識儲備,有的常識聽說過但記憶模糊,導(dǎo)致不能正確回答。當(dāng)問及是否對這些知識感興趣時(shí),學(xué)生認(rèn)為了解英美概況對自己以后從事涉外工作有好處,希望老師能提供幫助。
2.調(diào)查引發(fā)的思考和教學(xué)對策。
本次跨文化交際能力調(diào)查說明了一些問題??偟膩碚f,學(xué)生的跨文化交際意識薄弱,跨文化交際知識匱乏,對于跨文化交際課程的開設(shè)持贊成意見,喜歡的跨文化知識傳授方式有真實(shí)案例教學(xué)、文化影片欣賞討論、與外籍教師面對面交流。
四、基于調(diào)查結(jié)果制定的教學(xué)策略
基于以上的調(diào)查結(jié)果,我擬進(jìn)行以下教學(xué)對策來提高高職涉外學(xué)生的跨文化交際能力。
1.真實(shí)的案例喚醒跨文化交際意識,系統(tǒng)的理論給予跨文化知識儲備。
在課堂教學(xué)中安排專門的跨文化交際內(nèi)容,從各種本科英語專業(yè)的跨文化交際教程中選取符合高職涉外專業(yè)學(xué)生水平的案例給學(xué)生閱讀思考,引起他們的興趣,培養(yǎng)他們的意識;在課堂教學(xué)中分階段教授詞匯的文化內(nèi)涵、日??谡Z交際、篇章結(jié)構(gòu)、邏輯思維、非語言交際、社交準(zhǔn)則、價(jià)值觀等,給予學(xué)生跨文化知識的儲備。
2.多種課內(nèi)外活動豐富學(xué)生的跨文化情感體驗(yàn)。
在課堂中采用案例分析導(dǎo)入文化背景知識,學(xué)生通過情景對話、角色扮演、實(shí)例介紹等教學(xué)活動親身體驗(yàn)跨文化交際;課外推薦學(xué)生觀看《推手》、《刮痧》、《走遍美國》等文化影視作品,上網(wǎng)閱讀原版英文報(bào)刊,與本校外籍教師面對面交談,組成小組幫助其外出購物、游覽等,通過這些活動增加學(xué)生課內(nèi)外的跨文化交際實(shí)踐。
3.有效評價(jià)學(xué)生的跨文化交際學(xué)習(xí)。
對學(xué)生的跨文化交際學(xué)習(xí)作出有效的多元的評價(jià)能夠起到激勵作用。本次研究中對學(xué)生的課堂實(shí)踐教學(xué)作好記錄,給予反饋;收集學(xué)生的文化影視作品觀后感和網(wǎng)上閱讀報(bào)刊的跨文化案例,在學(xué)生中交流、張貼;設(shè)置一個模擬跨文化場景讓學(xué)生完成交際任務(wù),評價(jià)他們的跨文化交際能力。
4.根據(jù)學(xué)生測試卷的反饋情況,確定跨文化交際教學(xué)內(nèi)容。
五、結(jié)語
在本次調(diào)查中,我通過問卷調(diào)查了解分析高職涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化敏感度、跨文化交際需求和遇到的實(shí)際跨文化交際障礙,同時(shí)采用文化測試卷測試學(xué)生的跨文化知識,并分析他們的跨文化交際薄弱項(xiàng),并通過個別訪談深入了解這些學(xué)生的跨文化交際困惑和平時(shí)應(yīng)對跨文化交際障礙時(shí)的態(tài)度、策略,旨在通過相應(yīng)的教學(xué)實(shí)踐使高職涉外學(xué)生掌握跨文化交際的基本知識,喚醒其跨文化交際的意識,能夠順利進(jìn)行涉外交際,并且在以后的學(xué)習(xí)中不斷提高跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]姚君偉,張向陽,張伊娜.跨文化語境下的外語教學(xué)[M].徐州:中國礦業(yè)大學(xué)出版社,2002.1.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
目前,全世界大概有20億人在學(xué)英語。我國小到兩三歲的嬰幼兒的英語啟蒙,大到六七十歲的老人也在“活到老,學(xué)到老”。就更不用提在校的大中小學(xué)生了,英語幾乎是所有院校的必修課。應(yīng)運(yùn)而生的各種英語輔導(dǎo)班也是不計(jì)其數(shù),遍布各個行業(yè)。無論是銀行職員、教師,還是政府官員、醫(yī)生、企事業(yè)單位職員等,都被要求參加職業(yè)英語考試,大學(xué)生更是要通過大學(xué)英語四、六級考試,可見外語學(xué)習(xí)在我們學(xué)習(xí)、工作中的重要性。
然而,我國高校學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不那么令人滿意,很多涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力也同樣讓人擔(dān)憂。從市場上泛濫的各種英語學(xué)習(xí)資料可以看出,英語學(xué)習(xí)者多注重語音、詞匯、語法的學(xué)習(xí),而嚴(yán)重忽視了文化知識的重要性。從高校涉外專業(yè)開設(shè)的課程可以看出,只有英語專業(yè)專門開設(shè)了英美文化、報(bào)刊文學(xué)等文化類課程,其他專業(yè)大都只開設(shè)大學(xué)英語課程,而沒有專門的文化課程。當(dāng)然,現(xiàn)在英語自考本科段也已經(jīng)開設(shè)了語言與文化科目,可見文化漸漸引起了重視,但總的來說,跨文化交際這門學(xué)科影響面不廣,大多數(shù)的非英語專業(yè)學(xué)生被排除在跨文化交際教學(xué)范圍之外。所以,很多涉外專業(yè)學(xué)生缺乏必要的跨文化意識,以為只要學(xué)好專業(yè)知識,具有扎實(shí)的語言基本功就能成功地進(jìn)行跨文化交際了。殊不知,不了解自己民族文化和他國文化之間的異同會對這種交際造成很大的困難,甚至鬧出笑話。
因此,在英語教學(xué)中引入跨文化交際理論以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力和交際能力是十分重要和必要的,主要體現(xiàn)在:一是語言與文化的關(guān)系決定了跨文化引入的必要性。語言與文化相輔相成,相互影響。語言是文化的重要載體,是文化的基石,沒有語言也就沒有文化;文化對語言又有著制約作用。語言的理解和學(xué)習(xí)都不能脫離文化而單獨(dú)存在,因?yàn)槿藗冊谶M(jìn)行溝通、交流時(shí)是不能脫離所處的語言環(huán)境和社會環(huán)境的。因此,要提高涉外專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的有效性,就要讓他們置身于英語的語言環(huán)境和文化環(huán)境中,這樣更能幫助他們快速、有效地掌握英語這門語言,并且能夠提高他們的文化敏感性,進(jìn)而使他們在不同的場合進(jìn)行符合語境的跨文化交流活動。二是社會的發(fā)展決定了跨文化引入的必要性。隨著社會的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的飛速進(jìn)步、全球化經(jīng)濟(jì)的到來,不同國家、不同文化背景的人在政治、文化、經(jīng)濟(jì)各方面交流和合作越來越密切,而英語在這些交往中起到了非常重要的作用,但在實(shí)際的交際過程中,不可避免地會遇到如生活習(xí)慣、等方面的文化差異,所以跨文化交際成了當(dāng)今社會的一個突出特征。那些涉外專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備的基本素質(zhì)之一就是學(xué)習(xí)跨文化知識,具備跨文化交際能力。這已經(jīng)成為他們能不能在競爭激烈的就業(yè)市場謀得自己的一席之地的關(guān)鍵所在。
二、英語教學(xué)在培養(yǎng)涉外學(xué)生跨文化能力方面的策略
(一)注重文化知識的講解和導(dǎo)入
現(xiàn)在的大學(xué)英語教材內(nèi)容都具有很強(qiáng)的知識性和趣味性,因?yàn)槲覀儾粌H要給學(xué)生傳授英語的語言知識,還應(yīng)讓他們通過課程的學(xué)習(xí),了解其他相關(guān)領(lǐng)域的文化知識,所以英語教師應(yīng)該有意識地搜集與授課內(nèi)容相關(guān)的背景知識,加強(qiáng)學(xué)生對西方國家的歷史背景、人文地理、生活習(xí)慣等的理解,同時(shí)也讓學(xué)生通過閱讀等了解我國的民族文化,增強(qiáng)民族自豪感,提高自身的人文素質(zhì)。對比分析本族文化和異族文化的異同,更好地提高他們的跨文化交際能力。例如:全新版大學(xué)英語聽力第二冊2單元Food and Drinks,在這一單元的學(xué)習(xí)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生了解、討論中西方在節(jié)日、聚會、飲食、社交禮儀等方面的不同和相似之處,讓他們在開闊視野的同時(shí),也加深對本族文化的理解,并學(xué)會理解和尊重他族文化,從而更有效地提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,了解更多的文化知識。
(二)注重引導(dǎo)學(xué)生跨文化材料的閱讀
閱讀是獲取知識最有效的途徑之一。對于缺乏跨文化知識的涉外專業(yè)學(xué)生來說,好的英美文學(xué)作品和報(bào)刊都是他們很好的學(xué)習(xí)資料。因?yàn)槲膶W(xué)作品是特定歷史時(shí)期的生活、文化寫照;而報(bào)刊則更好地反映了當(dāng)代社會人們的生活方式和文化形式。所以,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生閱讀一些經(jīng)典的文學(xué)作品,讓他們在課后自行閱讀一些流行的英語報(bào)刊。當(dāng)然,也可以借助電子媒體,通過網(wǎng)絡(luò)上的英文文章、電影等更多地了解西方文化。在此過程中也要求教師本身轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,利用多種媒介方式,加強(qiáng)自己的文化修養(yǎng),與時(shí)俱進(jìn)。同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生提高他們的人文素質(zhì),從而更有效地提升涉外專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。
(三)注重學(xué)生英語口語能力和口譯能力的培養(yǎng)
涉外專業(yè)學(xué)生口語能力的提高隨著全球化的到來變得更為迫切。學(xué)習(xí)語言的最終目的是為了交流,能夠適宜地、有效地與不同文化背景的人進(jìn)行交流,對于涉外專業(yè)的學(xué)生來說尤為重要。但我國多年來只重視筆試、不重視口語的教學(xué)模式已導(dǎo)致了很多的“啞巴英語”,學(xué)生們不敢說、不會說,缺乏英語口語交際的意識和能力??谧g能力又不同于口語能力,筆者認(rèn)為,口語能力是能用英語流暢地表達(dá)自己,而口譯則是建立在口語之上,要有良好的語言功底、理解能力、敏捷度、反應(yīng)能力、記憶力等。涉外專業(yè)學(xué)生不僅要與西方國家的人進(jìn)行交流,有時(shí)受專業(yè)影響,如導(dǎo)游、醫(yī)生、護(hù)士等,還得對他們的風(fēng)土人情、專業(yè)術(shù)語進(jìn)行翻譯。所以,英語教師可在英語教材教學(xué)過程中,穿插口譯技巧、口譯練習(xí),給學(xué)生提供更多表達(dá)的機(jī)會,從而更好地為以后的涉外活動和涉外工作服務(wù)。
(四)注重引導(dǎo)學(xué)生充分利用課外時(shí)間自主學(xué)習(xí)
教師雖能在課堂上給學(xué)生進(jìn)行跨文化知識的傳播,但課堂時(shí)間非常有限,所以需要學(xué)生課后能在教師的引導(dǎo)下了解更多的文化知識?,F(xiàn)在很多高校開設(shè)的每周一次的英語角無疑是一個很好的選擇。在英語角上學(xué)生不僅可以和其他同學(xué)交流思想,還能有機(jī)會和來自其他國家的外教或留學(xué)生進(jìn)行交流,獲取第一手的文化信息。當(dāng)然英語教師還可倡導(dǎo)舉辦英語文化節(jié)、英語話劇表演、與留學(xué)生的交流會等活動,也可進(jìn)行優(yōu)秀英語原版電影推薦,這些都能充分調(diào)動學(xué)生的積極性,更好地促進(jìn)跨文化知識的學(xué)習(xí)和應(yīng)用。
中圖分類號:H319文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-5349(2016)11-0161-02
一、醫(yī)學(xué)英語跨文化交際的內(nèi)涵
跨文化交際廣義上指來自于不同國家、不同文化背景的人們之間的交流活動,包括屬于語言范疇的交際活動,也包括屬于非語言范疇的跨文化活動。文秋芳(1999)指出,跨文化交際能力由交際能力和跨文化能力構(gòu)成。交際能力側(cè)重于語言相關(guān)的能力:語言能力,語用能力和策略能力。跨文化能力側(cè)重處理文化差異的能力,包括對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性。簡單地把英語水平等同于跨文化交際能力就忽略了交際雙方不同的文化背景。交際能力也不能簡單地等同于跨文化交際能力。成功的跨文化交際既需要具備一定的語言和語用能力,還需要相關(guān)領(lǐng)域的中外文化背景知識作為交際的支撐。
醫(yī)學(xué)英語跨文化交際是發(fā)生在特定學(xué)科領(lǐng)域中的跨文化交際,涉及的范疇包括一切與人的生命活動、保健、疾病診治相關(guān)的內(nèi)容。就語言范疇而言,醫(yī)學(xué)英語跨文化交際能力指的是以英語為工具語在醫(yī)學(xué)學(xué)科領(lǐng)域相應(yīng)的聽、說、讀、寫和譯的能力;就跨文化能力而言,包括理解英語為母語國家的醫(yī)學(xué)相關(guān)社會文化背景,洞察醫(yī)學(xué)背景下的文化差異,并靈活處理文化差異,進(jìn)行有效的醫(yī)學(xué)背景跨文化交流的能力。
二、醫(yī)學(xué)英語跨文化交際教學(xué)普遍存在的問題
英語作為世界通用語,是政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會生活的各個方面跨文化交流的主要媒介語,其在學(xué)術(shù)界的媒介語作用主要體現(xiàn)在發(fā)表學(xué)術(shù)論文和學(xué)術(shù)成果,舉辦國際學(xué)術(shù)會議等交流活動中。隨著中國國際地位的不斷攀升, 國際化進(jìn)程的不斷加速,越來越多的國際友人涌入中國,他們在中國的生活也不可避免地涉足醫(yī)學(xué)領(lǐng)域。人類的語言交際活動貫穿整個醫(yī)學(xué)領(lǐng)域。以英語為媒介語的疾病診治也逐漸成為醫(yī)學(xué)生日常工作中日益增加的跨文化交際活動。為了順應(yīng)這一需求,培養(yǎng)同時(shí)具備專業(yè)醫(yī)學(xué)英語知識和跨文化能力的醫(yī)學(xué)生,越來越多的醫(yī)學(xué)院校開設(shè)了與醫(yī)學(xué)英語相關(guān)的課程,以提高醫(yī)學(xué)生的醫(yī)學(xué)英語跨文化交際能力。然而,我國高等醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程的起步較晚,專門師資的發(fā)展跟不上,對課程的重視不夠,致使我國的醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程發(fā)展存在諸多問題。
(一)學(xué)校層面對培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語跨文化交際能力的重視度不夠
全國70多所具有本科招生資質(zhì)的醫(yī)學(xué)院校當(dāng)中,開設(shè)醫(yī)學(xué)英語相關(guān)課程的并不多。已開設(shè)相關(guān)醫(yī)學(xué)英語課程的院校大體分為兩種情況:一類是以醫(yī)學(xué)專業(yè)課程為藍(lán)本,引用國外英語原版醫(yī)學(xué)教材或在這個基礎(chǔ)上進(jìn)行教材的選編;另一類以語言為重心,選用的教材偏科普類,課文多選自科普英語讀物,醫(yī)學(xué)專業(yè)知識的內(nèi)容方面涉及較少。兩種情況都沒有充分體現(xiàn)跨文化交際能力在醫(yī)學(xué)英語課程中的重要性。也有些學(xué)校開設(shè)了醫(yī)學(xué)英語聽說或視聽說課程,涉及一定的交際能力,但往往忽略跨文化在交際中的重要性。這種現(xiàn)狀下培養(yǎng)出來的醫(yī)學(xué)生不能滿足社會在醫(yī)學(xué)背景下對跨文化能力需求的增長,不利于我們國家培養(yǎng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的高素質(zhì)復(fù)合型人才。
(二)醫(yī)學(xué)英語跨文化課程師資力量薄弱,缺乏專門培訓(xùn)
醫(yī)學(xué)英語跨文化交際既是語言課也是專業(yè)課,其課程定位的特殊性決定了其對相應(yīng)師資的高要求。承擔(dān)該課程的教師僅有英語背景或醫(yī)學(xué)背景,都無法滿足課程的特殊需求。目前師資的構(gòu)成主要分成兩類:英語學(xué)科背景的教師或醫(yī)學(xué)學(xué)科背景的教師。第一類師資具備良好的英語語言能力和跨文化能力,但由于沒有受過系統(tǒng)的專業(yè)的醫(yī)學(xué)教育,缺乏醫(yī)學(xué)專業(yè)知識。這一類教師多靠自學(xué)獲取所需的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,缺乏專業(yè)指導(dǎo),無法就醫(yī)學(xué)知識進(jìn)行深入的拓展和延伸。第二類師資擁有醫(yī)學(xué)專業(yè)的高學(xué)歷、高職稱,能保障專業(yè)教學(xué)的順利進(jìn)行,但大多數(shù)語言能力有限,無法滿足學(xué)生和課程在英語語言活動和跨文化活動方面的高要求。毋庸置疑,要想教好醫(yī)學(xué)英語跨文化交際,必須兼?zhèn)漭^深的英語語言功底和系統(tǒng)全面的醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,缺乏其中任何一個方面都會直接影響教學(xué)環(huán)節(jié)。
(三)學(xué)生層面對學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程的認(rèn)知存在偏差
大部分醫(yī)學(xué)院校考核學(xué)生英語水平的方式,仍以大學(xué)英語四、六級為主要衡量標(biāo)準(zhǔn),所以學(xué)生普遍把精力放在過級考試上。有出國計(jì)劃的醫(yī)學(xué)生會針對出國英語水平測試進(jìn)行有目的的攻關(guān)。醫(yī)學(xué)英語課程涉及專業(yè)詞匯繁多,詞匯結(jié)構(gòu)復(fù)雜,句子長學(xué)術(shù)味濃,學(xué)生學(xué)起來難度大,成就感不足,容易產(chǎn)生畏難和懈怠情緒。部分學(xué)生努力學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語,以讀懂文獻(xiàn)和英文原版醫(yī)學(xué)教材為指導(dǎo)方向,不關(guān)注醫(yī)學(xué)學(xué)科在跨文化層面的相關(guān)知識,簡單地認(rèn)為能用英語進(jìn)行交流,掌握一定的醫(yī)學(xué)知識,就是具備了醫(yī)學(xué)英語跨文化交際的能力。這些在認(rèn)識上的偏差,都直接影響醫(yī)學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程的興趣和動力。
三、醫(yī)學(xué)生對醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程需求度的調(diào)查
隨著大學(xué)英語改革的不斷推進(jìn),大學(xué)英語教學(xué)正朝著工具性與人文性并進(jìn)的方向改革?!洞髮W(xué)英語教學(xué)指南》指出,大學(xué)英語的人文性使跨文化教育成為大學(xué)英語課程的重要任務(wù)之一?!吨改稀返闹贫ㄔ诤艽蟪潭壬贤七M(jìn)了跨文化教育的普及和深化,帶動了大學(xué)英語教改。
筆者對本校400名七年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生發(fā)放了針對醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)需求的問卷調(diào)查,結(jié)果顯示:超過60%的學(xué)生認(rèn)為非常有必要開設(shè)醫(yī)學(xué)英語跨文化課程;超過80%的學(xué)生認(rèn)為醫(yī)學(xué)英語學(xué)習(xí)過程中最大的困難表現(xiàn)在用英語做論文的口頭陳述和參加學(xué)術(shù)討論;近90%的學(xué)生認(rèn)為醫(yī)學(xué)英語跨文化課程與公共英語課不矛盾,也不影響過四六級,醫(yī)學(xué)英語跨文化課程也可以促進(jìn)公共英語學(xué)習(xí),六級主要靠自己努力。在目前最需要提高的技能這一項(xiàng)調(diào)查中,醫(yī)學(xué)英語口語技能排在第一位,醫(yī)學(xué)英語聽力技能排在第二位。53%的學(xué)生希望醫(yī)學(xué)英語教材內(nèi)容側(cè)重基于醫(yī)學(xué)知識的英語語言技能(如口語表達(dá)能力)。
無論從語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)出發(fā),還是學(xué)習(xí)者本身的需求出發(fā),醫(yī)學(xué)院校開設(shè)醫(yī)學(xué)英語跨文化課程,提高學(xué)生的醫(yī)學(xué)語跨文化交際能力都是極有必要的。
四、結(jié)語
當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和全球化的不斷推進(jìn)使得跨文化交際的重要性異常突出,加強(qiáng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的國際交往和交流尤其重要。英語作為國際交流一個重要語言交流工具和媒介,對了解國外前沿的醫(yī)學(xué)進(jìn)展、管理經(jīng)驗(yàn)和思想理念,學(xué)習(xí)和了解國外先進(jìn)的醫(yī)學(xué)文化和文明,傳播本國醫(yī)學(xué)文化,提升國家醫(yī)學(xué)實(shí)力起著舉足輕重的作用。開設(shè)醫(yī)學(xué)英語跨文化交際課程順應(yīng)大學(xué)英語改革的總體要求,有利于培養(yǎng)專業(yè)過硬,具有國際意識、跨文化能力和全面發(fā)展的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]陳敏,廖榮霞,諶諧婉. 醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2010,18:555-558.
[2]陳曉明.高等醫(yī)學(xué)院校英語教學(xué)現(xiàn)狀及改革思考[J].醫(yī)學(xué)教育,2012,01:17-18.
[3]褚宏蕊.醫(yī)學(xué)院校學(xué)生的跨文化交際能力研究[D].曲阜師范大學(xué), 2013: 6-7.
1跨文化交際能力的重要性與必要性
英語學(xué)習(xí)的最終目的是應(yīng)用與交流,而在交流時(shí)為了避免不必要的誤解,保障談話的順利進(jìn)行,就必須要考慮到西方人的文化背景與習(xí)慣差異。因此英語的學(xué)習(xí)過程就不僅僅只是語言的習(xí)得過程,更是對英語國家文化的了解與掌握,是對學(xué)生跨文化交際能力的一種培養(yǎng)。教育部于2003和2004年相繼提出高中及大學(xué)應(yīng)重視對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),以達(dá)到最佳的英語學(xué)習(xí)狀態(tài),其后各學(xué)校也陸續(xù)開展教育改革。由此可見,對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為當(dāng)前社會的一種趨勢,其重要性也日益凸顯。
2跨文化交際能力的培養(yǎng)現(xiàn)狀
雖然我國教育部早在十多年前就提出了要加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),但絕大部分學(xué)校在具體實(shí)施的過程中卻存在著種種問題,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:第一,我國幅員遼闊,不同區(qū)域的教育水平和教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)雖存在著一定程度上的差異,但卻有著相同的教學(xué)大環(huán)境,即應(yīng)試教育。正是由于當(dāng)前的教育環(huán)境,絕大部分學(xué)校在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中往往只重視對學(xué)生應(yīng)試技巧的培養(yǎng),忽視了對學(xué)生口語及跨文化交際能力的提升,因此也就造成了當(dāng)前典型的啞巴英語及“中國式英語”的現(xiàn)狀。第二,現(xiàn)今各大學(xué)校雖已相繼開展教育改革,但大多收效甚微,其中一個非常重要的原因就是教材陳舊,書中相關(guān)的跨文化交際知識與當(dāng)今生活已相去甚遠(yuǎn),并不適用于今后的實(shí)際交流,致使學(xué)生無法學(xué)以致用。部分院校雖已開始著手對教材進(jìn)行改編,但就目前的情況來看,部分教材在改編過程中存在著極端的文化認(rèn)知行為,這反而更加不利于對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
3提高學(xué)生跨文化交際能力的策略與方法
現(xiàn)今各大高校對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)均頗為重視,但大多并不得法,究其原因便是在教學(xué)設(shè)計(jì)上存在缺陷。下面本文將基于教學(xué)設(shè)計(jì)這一視角,對如何提升學(xué)生跨文化交際能力提出建議。(1)教學(xué)環(huán)節(jié)中情景模擬的設(shè)計(jì)從知識水平層面來看,中國學(xué)生理應(yīng)能與西方人進(jìn)行流暢的交談,但就實(shí)際情況而言卻總是誤會不斷。由此可見,在語言習(xí)得的過程中理論固然重要,但實(shí)踐也同樣是不可或缺的重要因素。所以為了提升學(xué)生的跨文化交際能力,還應(yīng)在教學(xué)環(huán)節(jié)中適當(dāng)添加一些實(shí)踐環(huán)節(jié)來確保其今后跨文化交際的順利進(jìn)行。情景模擬是現(xiàn)下一種非常流行的測試方法,需將測試對象置于與真實(shí)情況類似的模擬情景中以檢測其一系列相關(guān)能力。這種方法也同樣可以運(yùn)用到英語教學(xué)中。就教學(xué)設(shè)計(jì)而言,校方可以設(shè)置專門的課程,并由中外兩名教師進(jìn)行共同授課。在課堂上,教師應(yīng)先給定一個主題場景,如美國同學(xué)的生日會,并要求學(xué)生與外教進(jìn)行模擬情景再現(xiàn)來鍛煉學(xué)生的聽說能力,同時(shí)通過抵達(dá)時(shí)間、送禮物的習(xí)慣及對稱贊的反應(yīng)等細(xì)節(jié)來檢測其跨文化交際水平。其他學(xué)生則需從旁記錄,找出模擬過程中的亮點(diǎn)與不足,并在結(jié)束后,通過提問的方式對該學(xué)生的表現(xiàn)進(jìn)行自評及他評。然后讓學(xué)生在課下查閱相關(guān)資料并提交書面評估報(bào)告,在此例子中應(yīng)掌握美國聚會禮儀等知識。教師在閱讀后找出其中一些比較共性的問題,如到場時(shí)間等,在后面的課堂上結(jié)合相關(guān)背景知識進(jìn)行講解。這種方式可以讓學(xué)生身歷其境,找出自身的不足,理論與實(shí)踐相結(jié)合,進(jìn)一步提升學(xué)生的跨文化交際能力。但同時(shí)應(yīng)注意主題場景的選定應(yīng)與實(shí)際生活聯(lián)系緊密,如在朋友家借宿及同學(xué)聚餐等場景的設(shè)定均要符合以上要求。(2)英文原版書籍及報(bào)刊在教學(xué)中的應(yīng)用文學(xué)作品歷來是一個國家精神和文化的體現(xiàn),而英文原版文學(xué)作品更是一代代英語學(xué)習(xí)者們獲取西方國家相關(guān)文化知識的有效途徑之一,因此可將其利用到教學(xué)中來。但就書籍的選擇而言,經(jīng)典名著往往難度較高且因年代久遠(yuǎn)而與時(shí)代脫節(jié),所以應(yīng)選擇一些更加符合學(xué)生實(shí)際水平及興趣的現(xiàn)代小說,如《分歧者》《理智與情感》等,以便讓學(xué)生更能融入其中。從教學(xué)設(shè)計(jì)上來說,首先學(xué)校可以設(shè)立專門的閱讀課程,但文學(xué)作品往往較長,所以需將課下時(shí)間也一并利用起來,采用課下閱讀、課上進(jìn)行書面測試的形式來檢驗(yàn)學(xué)生的閱讀效果。以《分歧者》為例,在閱讀時(shí),學(xué)生不能只是了解翠絲轉(zhuǎn)派后的生活或是與老四的愛情故事,還應(yīng)對其中的生詞、語法點(diǎn)及相關(guān)文化知識進(jìn)行批注。其后采用師生相互結(jié)合的方式對該部分內(nèi)容進(jìn)行講解,讓學(xué)生對作品有一個更加清晰全面的認(rèn)知,了解當(dāng)代西方人的說話方式及文化背景,以此來提升學(xué)生的跨文化交際能力。不同于文學(xué)作品,報(bào)紙、雜志中的內(nèi)容更新更全,對學(xué)生今后的跨文化交際非常有利,且因其篇幅較短,所以可在課上完成。教師先提出一些與文章相關(guān)的問題,讓學(xué)生帶著問題在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)有目的地進(jìn)行閱讀,這樣不僅可以增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,還可提升其閱讀理解水平,可謂是一舉兩得。但教師在文章選擇上應(yīng)注意貼近生活、內(nèi)容廣泛且專有名詞不宜過多。(3)英文原版電影在教學(xué)中的應(yīng)用對于絕大多數(shù)學(xué)生來說,語言環(huán)境的缺乏是英語學(xué)習(xí)中最大的障礙。受傳統(tǒng)教育的影響,中國學(xué)生往往較為靦腆且自尊心強(qiáng),不敢用英語進(jìn)行交流,最后導(dǎo)致啞巴英語的現(xiàn)狀。而原版英語電影卻恰恰為學(xué)生提供了一個最佳的語言環(huán)境,對其跨文化交際能力的提升具有非常重要的意義。首先,教師在電影的選擇上應(yīng)慎重,應(yīng)選擇發(fā)音清晰、生詞不宜過多的對話,內(nèi)容應(yīng)積極健康且具有一定的文化內(nèi)涵,如《大學(xué)新生》《阿甘正傳》及《歌舞青春》等。其次,在觀影前教師應(yīng)做適當(dāng)引導(dǎo)。以《歌舞青春》為例,教師在電影放映前可先對人物設(shè)定及美國高中生活進(jìn)行簡要介紹;同時(shí),要求學(xué)生在觀影后總結(jié)故事梗概及觀影感想以使其注意力更加集中。在第一次放映時(shí),應(yīng)隱去中英文字幕來鍛煉學(xué)生的聽力,并在放映結(jié)束后就片中的一些細(xì)節(jié)進(jìn)行提問來檢測學(xué)生的聽力水平。在第二次放映時(shí),教師應(yīng)邊放邊停以便對其中的詞匯運(yùn)用、表達(dá)法、俚語、經(jīng)典對白、文化內(nèi)涵及重難點(diǎn)進(jìn)行講解,同時(shí)在課上內(nèi)容結(jié)束后對學(xué)生學(xué)習(xí)成果進(jìn)行評估,其形式可以是撰寫影評或聽寫經(jīng)典對白及習(xí)慣用法來檢測學(xué)生對知識的掌握程度,也可以讓學(xué)生根據(jù)電影對話及內(nèi)容編排話劇來鍛煉其口語能力并在實(shí)踐中體會東西方文化的差異。這樣不僅能夠?qū)κ谡n內(nèi)容及授課效果進(jìn)行檢驗(yàn),還能夠以此實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。
4結(jié)語
綜上所述,學(xué)校不能只是一味地注重學(xué)生的應(yīng)試技巧,更應(yīng)該加強(qiáng)對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。從教學(xué)設(shè)計(jì)的層面出發(fā),利用多種手段及形式進(jìn)行輔助教學(xué),不僅能夠給學(xué)生建立一個良好的語言環(huán)境,提升學(xué)生的跨文化交際能力,同時(shí)也有助于拓寬學(xué)生的眼界,增強(qiáng)知識儲備,真正做到一舉多得,為其今后成為具有高學(xué)歷、高素質(zhì)的外語人才打下良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]劉璐.淺談高中英語教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)的方法[J].中國培訓(xùn),2015(6):1-2.
一外語學(xué)科跨文化研究發(fā)展回顧
跨文化研究起始于“二戰(zhàn)”期間。隨著戰(zhàn)后聯(lián)合國的成立,多個國際性機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生,如WHO、WTO、世界銀行等,跨國跨種族國際交流與合作需要解決諸多跨文化問題,跨文化研究得以逐漸成形。美國文化人類學(xué)家EdwardT.Hall在《無聲的語言》(TheSilentLanguage)中首次提出“跨文化交際”的概念,指來自兩個或多個不同文化中的個人之間的交際,標(biāo)志著跨文化交際學(xué)科的誕生[1]。人類學(xué)和社會學(xué)的研究成果被運(yùn)用于語言教學(xué)中,語言教學(xué)和文化教學(xué)逐步相互依附。1972年和1988年美國東北外語教學(xué)會議(NECTFL)強(qiáng)調(diào)了文化教學(xué)對于外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)者的重要意義[2](張紅玲,2007:161)。外語教學(xué)界開始普遍認(rèn)同了解外國文化和進(jìn)行文化比較是語言教學(xué)必不可少的一部分,并從不同角度對文化教學(xué)進(jìn)行探討。此階段把文化知識的學(xué)習(xí)作為語言學(xué)習(xí)的手段,文化教學(xué)知識依附語言教學(xué)。隨著跨文化交際學(xué)在美國的興起以及英語的世界通用語特征的出現(xiàn),英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)不再局限于英美文化傳播的相關(guān)問題,研究者認(rèn)識到語言教學(xué)中的跨文化教學(xué)應(yīng)逐步具備對學(xué)習(xí)者不局限于某一種文化的全球性跨文化能力的培養(yǎng)。教學(xué)方法上Byram(1994)等人提出了一種將語言和文化相結(jié)合的“綜合教學(xué)”模式3[3]。Kramsch(1998:3)認(rèn)為語言表達(dá)、體現(xiàn)、象征文化現(xiàn)實(shí),語言是一種社會實(shí)踐,文化是語言教學(xué)的核心,跨文化能力教學(xué)在語言教學(xué)中逐步凸顯[4]。我國跨文化研究始于上世紀(jì)80、90年代,受Hymes等人的交際能力觀的影響,外語教學(xué)的目的發(fā)展為如何提高學(xué)習(xí)者的交際能力,并明確地把文化列為教學(xué)的內(nèi)容。隨著跨文化交際學(xué)的興起,人們開始意識到語言教學(xué)必須和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合。進(jìn)入二十一世紀(jì)后,隨著社會學(xué)、跨文化交際學(xué)以及文化語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展,外語教學(xué)中的文化概念越來越寬泛,將多學(xué)科的研究成果包含在內(nèi)。當(dāng)前,伴隨我國國力的強(qiáng)盛和文化的繁榮,在“一帶一路”倡議下和打造人類命運(yùn)共同體等一系列具有全球視野的宏觀視角下,當(dāng)前外語教學(xué)中跨文化能力教學(xué)面臨著教材設(shè)計(jì)、教學(xué)策略、評價(jià)體系等方面的新問題。
二外語教學(xué)中跨文化交際能力教材設(shè)計(jì)分析
(一)跨文化能力定義的變化和發(fā)展
跨文化能力的界定可以從人類學(xué)、語言學(xué)、教育學(xué)、社會學(xué)、傳播學(xué)、管理學(xué)和心理學(xué)等學(xué)科角度界定。在語言教學(xué)學(xué)者中,以下幾個定義被認(rèn)為更為適用。Ting-Toomey提出跨文化交際能力是交際者與來自其他成員展開有效協(xié)商,獲得滿意結(jié)果的能力。ChenStarosta認(rèn)為跨文化能力是交際者在具體的語境中商討意義、辨析文化身份,并有效得體地交際的能力。Kim認(rèn)為,跨文化能力是交際者進(jìn)行心理調(diào)整,適應(yīng)新環(huán)境的內(nèi)在能力。在諸多定義中,有一部分學(xué)者逐漸在原有西方跨文化理論框架中加入了本土文化的視角,從而豐富了跨文化能力的定義。如學(xué)者戴曉東和陳國明認(rèn)為跨文化能力是建立跨文化聯(lián)系,發(fā)展和諧互利的關(guān)系,一起成長的能力。其他一些日韓學(xué)者從東方文化的特點(diǎn)定義跨文化能力,認(rèn)為這種能力是準(zhǔn)確、細(xì)膩地體會他人情感,克制自我,建立和諧的人際關(guān)系的能力[5](戴曉東2018)。當(dāng)前,西方理論界主導(dǎo)的跨文化研究對東方文化推崇道德修養(yǎng)、重視情感因素的跨文化交際能力定義,往往采取回避態(tài)度。隨著當(dāng)今世界文化交流的變化的新局面,非西方學(xué)者在跨文化研究領(lǐng)域所提出的攜帶著特定區(qū)域文化特征的理論與方法應(yīng)逐步得到重視。縱觀我國外語學(xué)界長期以來對跨文化能力教學(xué)的研究,均能體現(xiàn)出適用于我國國情的研究論點(diǎn)。高一虹(2002)提出跨文化能力包括文化知識、交際技能和移情的跨越階段,和文化差異意識、靈活性與開放性以及生產(chǎn)性自我認(rèn)同的超越階段[6]。張紅玲(2007)提出跨文化能力是培養(yǎng)包容態(tài)度,掌握知識以及運(yùn)用它們進(jìn)行跨文化交際的能力,包括態(tài)度、知識和技能三個層面[7]。楊盈和莊恩平(2007)提出以外語教學(xué)為中心的四個層面的跨文化能力的模型[8]。上述多位學(xué)者的觀點(diǎn)均反映出我國外語學(xué)界對跨文化能力的培養(yǎng),是以全球意識、跨文化適應(yīng)、知識和交際實(shí)踐層面構(gòu)成。全球化意識是跨文化教學(xué)的基礎(chǔ),跨文化適應(yīng)為中間層面,而有效的交際實(shí)踐是跨文化能力的最終目標(biāo)。
(二)跨文化交際能力教材應(yīng)具備的特點(diǎn)
根據(jù)國內(nèi)外學(xué)者對跨文化能力的定義,相應(yīng)的教材應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的全球化意識、文化包容性和跨文化適應(yīng)性為目標(biāo),同時(shí)兼顧跨文化交際實(shí)踐能力的培養(yǎng)。本文以外研社大學(xué)思辨英語系列教材為分析對象,探討當(dāng)前英語專業(yè)教材應(yīng)突出哪些特征,以更利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力。根據(jù)我國學(xué)者高永晨(2006)所提出的跨文化交際能力框架,學(xué)生的跨文化能力學(xué)習(xí)應(yīng)該包含知識、意識、思辨、態(tài)度、技能、策略六個維度[9]。因此,凸顯跨文化能力的培養(yǎng)的教材應(yīng)該涵蓋上述幾個方面。外研社思辨英語系列教材由孫有中主編,以思辨能力和跨文化能力為培養(yǎng)目標(biāo)。以精讀教材為例,四冊教程分別以“語言文化”、“文學(xué)與人生”、“社會與個人”、“哲學(xué)與文明”為選材主題,通過每冊30篇文章學(xué)習(xí),以達(dá)到跨文化知識的學(xué)習(xí)和跨文化意識的培養(yǎng)。在思辨能力的培養(yǎng)上,該套教材在每個單元設(shè)置了跨文化反思模塊,以多樣化的練習(xí)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行跨文化能力的構(gòu)建。其中以文化、社會現(xiàn)象對比類問題占較大比例。例如,對比中美校園霸凌新聞報(bào)道;對比中國和其它文化關(guān)于創(chuàng)世的傳說故事;對比中外國家當(dāng)代青年單身現(xiàn)象;對比中外人口遷移方面對于移居城市的選擇標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)對比北京、巴黎和紐約的城市布局,分析發(fā)達(dá)國家對當(dāng)今全球環(huán)境問題采取的帝國主義和新殖民主義思路;在語言文化對比方面,以譚恩美小說節(jié)選為引子,引導(dǎo)學(xué)生對好萊塢電影中的中國人形象和拉美人形象進(jìn)行量化分析,進(jìn)一步對比美國、加拿大多元文化政策和中國少數(shù)民族自治政策的差異??v觀該套教材跨文化反思練習(xí)的設(shè)計(jì),以中外對比、多國對比、多元文化對比為特征,為學(xué)生提供了多元文化視角,體現(xiàn)出英語學(xué)習(xí)不再以英美國家文化為目標(biāo)語文化,更大程度地體現(xiàn)了教材的去民族中心主義和英語作為通用語學(xué)習(xí)的目標(biāo)。以跨文化能力培養(yǎng)為目標(biāo)的教材設(shè)計(jì)應(yīng)以英語作為通用語使用為出發(fā)點(diǎn),幫助學(xué)習(xí)者逐步獲取跨文化能力。
三英語作為通用語的跨文化交際能力教學(xué)
當(dāng)前,我國文化發(fā)展態(tài)勢決定外語教育應(yīng)當(dāng)從原有的以目的語國家文化學(xué)習(xí)為中心,轉(zhuǎn)向以目的語為媒介,傳播本國文化及了解多國文化的教學(xué)目標(biāo)。以文化自信為出發(fā)點(diǎn),通過英語教育達(dá)成“講好中國故事”、“傳播中國聲音”的目標(biāo),同時(shí)又以目的語為工具,了解學(xué)習(xí)多元文化并培養(yǎng)跨文化交際能力。為實(shí)現(xiàn)該教學(xué)目標(biāo),英語課程的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)明確學(xué)習(xí)者的身份意識,在教學(xué)設(shè)計(jì)中突出文化對比和對話,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用目的語講述中國文化。同時(shí)通過對比、比較發(fā)現(xiàn)了解他國文化,逐步培養(yǎng)學(xué)生的全球視野和全球能力。
(一)本土文化傳播教學(xué)
本族文化在跨文化教學(xué)中屬于知識維度的重要一環(huán)。長期以來,我國英語教學(xué)僅注重傳播西方文化,特別是英美文化中的一些顯性文化符號,如圣誕節(jié)、情人節(jié)、萬圣節(jié)等。反而對本族文化的表達(dá)缺少目的語的輸入和輸出訓(xùn)練,致使中國學(xué)生在和外籍人士交流時(shí),對其援引的中國古典哲學(xué)、文化論點(diǎn)竟然毫不理解,不知《論語》、《莊子》中的名句英語如何表達(dá),更遑論《易經(jīng)》中的名句英譯了。殊不知,中國典籍英譯早在18世紀(jì)業(yè)已開始,經(jīng)歷了數(shù)個世紀(jì)的發(fā)展,中國傳統(tǒng)儒道著作在西方國家閱讀廣泛。近幾年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,中國典籍外譯工作又迎來了更加蓬勃的發(fā)展。在此背景下,英語教學(xué)亟需彌補(bǔ)英語教學(xué)中本土文化傳播能力缺失的不足,逐漸加大本族文化傳播的教學(xué)。讓學(xué)生學(xué)會用英語表達(dá)自己熟悉的中國文化比用英語表達(dá)他國文化具有一定優(yōu)勢。通過中國文化典籍英語譯本、中國國家文化概況英文版的學(xué)習(xí),不斷積累有關(guān)本國文化的表達(dá)輸出用語,不失為一種最為直接的教學(xué)方法。其次,設(shè)計(jì)多樣化有關(guān)本土文化表達(dá)的教學(xué)活動,如地方風(fēng)物演講、傳統(tǒng)文化介紹、成語故事英語解讀等。通過此類活動,使學(xué)生在本土文化表達(dá)方面不斷獲得進(jìn)步。
(二)跨文化能力教學(xué)貫穿聽、說、讀、寫、譯教學(xué)
跨文化能力教學(xué)貫穿高校英語教學(xué)過程的始終,從英語聽說課程到讀寫譯類課程,跨文化能力教學(xué)要求教師應(yīng)將文化教學(xué)內(nèi)容和語言教學(xué)內(nèi)容并重,才能夠達(dá)到跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)的目標(biāo)。在各類課程中,為學(xué)生提供反映目的文化和本族文化不同側(cè)面的素材,不但為學(xué)生展示英美主流文化,也要展示本國及其他文化內(nèi)容。通過分析篇章進(jìn)行語言文化對比,在詞匯教學(xué)中融入漢語成語的英語講解,并對比不同文化在語言中的體現(xiàn)。這樣才能保證跨文化能力教學(xué)目標(biāo)的完成。同時(shí)可以利用多媒體教學(xué)手段,增加學(xué)生多方位認(rèn)知不同文化的信息渠道。隨著目前教育技術(shù)的發(fā)展,更多的手段可以用來創(chuàng)設(shè)培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的場景。如Fantini所言,沒有經(jīng)歷過第二語言學(xué)習(xí)的人,就不可能通過與異族文化的人進(jìn)行交際來獲取深刻的認(rèn)識和益處。只說一種語言的人,縱然對異族文化有很多的了解,如果不經(jīng)過親身體驗(yàn),那么他們關(guān)于這些語言文化的知識就只限于認(rèn)知層面的努力[10](張紅玲2007)。通過先進(jìn)的虛擬VR語言實(shí)驗(yàn)室可為學(xué)生提供多種逼真的他國交際場景,諸如學(xué)校、機(jī)場、商務(wù)談判、節(jié)日慶祝等虛擬場景,VR技術(shù)提供使學(xué)生如同身臨其境的多文化場景,基本達(dá)到學(xué)生不出國門即可實(shí)際感受異域文化的目標(biāo)。
(三)中國外語教育視角下的跨文化能力教學(xué)
隨著國際格局的不斷變化,我國綜合國力的不斷增強(qiáng),國際上對漢語的重視逐漸加強(qiáng),國際漢語教學(xué)事業(yè)如火如荼,對漢語教師的需求在持續(xù)增長,這也對國際漢語教師的素質(zhì)技能提出了更高的要求,使得改革和完善國際漢語教學(xué)專門人才的培養(yǎng)體系勢在必行,為此我國設(shè)置了漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。漢語國際教育碩士的英文名稱為“MasterofTeachingChinesetoSpeakersofOtherlanguages”,簡稱“MTCSOL”,“漢語國際教育”是指面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué)。自2007年5月以來,全國近百所大學(xué)獲批為該專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)單位。2014年,北京理工大學(xué)成為第三批開展?jié)h語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育試點(diǎn)工作的單位,旨在培養(yǎng)具有良好素質(zhì)、教學(xué)技能,以及跨文化交際能力,能勝任多種漢語教學(xué)任務(wù)的專門人才。依據(jù)跨文化交際能力的培養(yǎng)目標(biāo),北京理工大學(xué)開設(shè)了碩士專業(yè)課程《跨文化交際理論與實(shí)踐》。下面本文將以北京理工大學(xué)的MTCSOL為例,探討跨文化交際能力的培養(yǎng)模式。
一、對外漢語教師應(yīng)具備的跨文化交際能力
2012年,國家漢辦在舊版《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的基礎(chǔ)上,借鑒國外第二語言教師認(rèn)證的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和中國漢語教師的實(shí)際情況,推出了《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》(2012年版),簡稱《新標(biāo)準(zhǔn)》。《新標(biāo)準(zhǔn)》要求漢語教師要“了解中華文化基本知識”“具備文化闡釋和傳播的基本能力”“了解中國基本國情,能客觀、準(zhǔn)確地介紹中國”“具有跨文化意識、具有跨文化交際能力”。并對每個次標(biāo)準(zhǔn)做出了詳細(xì)解釋。在跨文化意識方面,其要求漢語教師了解世界主要文化的特點(diǎn);尊重不同文化,具有多元文化意識;能自覺比較中外文化的主要異同,并應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐。在跨文化能力方面,要求漢語教師了解跨文化交際的基本原則和策略;掌握跨文化交際技巧,能有效解決跨文化交際中遇到的問題,并能使用任教國語言或英語進(jìn)行交際和教學(xué)。[1]針對以上要求,北京理工大學(xué)制定了《跨文化交際理論與實(shí)踐》的課程大綱及課程設(shè)置。除了讓學(xué)生習(xí)得跨文化交際的基本概念和原則,學(xué)校更注重對學(xué)生跨文化敏感度、跨文化教學(xué),以及跨文化交際多元識讀能力的培養(yǎng)。
二、跨文化敏感度的探究
Chen和Starosta在1997年指出,跨文化敏感是一種人們能夠積極樂觀地理解和欣賞文化差異,以便激發(fā)在跨文化交際中行使恰當(dāng)有效的行為的能力。它可以通過以下六個方面得以解釋:自尊、自我監(jiān)督、思想開放、移情、交際參與度和理性判斷。在交際中保持樂觀積極的態(tài)度和自信,不僅能在交際中建立自我價(jià)值和自我成就感,更有利于處理在跨文化交際中產(chǎn)生的壓力和挫敗感。國內(nèi)外學(xué)者對如何測量跨文化敏感度進(jìn)行了深入研究,其中陳國明和Starosta的“跨文化敏感度量表”(TheinterculturalSensitivityScale)在學(xué)術(shù)界使用較為廣泛??缥幕舾卸攘勘砗卸捻?xiàng)問題,能夠反映跨文化敏感的五個要素:即交際參與度、差異認(rèn)同感、交際信心、交際愉悅感,以及交際專注度。[2]度量表的選項(xiàng)分為五個程度,每一程度對應(yīng)相應(yīng)的分?jǐn)?shù)。受訪者根據(jù)自己的經(jīng)歷和感受進(jìn)行答題,最后統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù)以判斷其跨文化敏感度。漢語國際教育專業(yè)的碩士生將來的就業(yè)方向是從事海外漢語教學(xué),因此具有較高的跨文化敏感度是他們必不可少的。北京理工大學(xué)會在該專業(yè)每屆碩士生上課的第一天和課程結(jié)束的前一天進(jìn)行跨文化敏感度的調(diào)查。目前,學(xué)校已接收兩屆國際漢語教育專業(yè)的學(xué)生。在對兩屆學(xué)生調(diào)查后發(fā)現(xiàn),學(xué)期初的調(diào)查結(jié)果與學(xué)期末的調(diào)查結(jié)果有所不同。學(xué)期初的調(diào)查結(jié)果顯示,學(xué)生的文化差異認(rèn)同感分值最高,交際參與度和交際信心分值較低,而交際專注度和交際愉悅感最低。這說明學(xué)生在學(xué)期伊始時(shí)已經(jīng)有了較強(qiáng)的文化差異認(rèn)同感,在過往的跨文化交際中能夠保持積極態(tài)度,同時(shí)在交際中能專注于互動,但在交際中缺乏自信且缺乏交際愉悅感,即只是完成了跨文化交際,并沒有享受其中。針對這一特點(diǎn),北京理工大學(xué)在課程安排上進(jìn)行了調(diào)整,除了加強(qiáng)理論知識的學(xué)習(xí)外,還增加了學(xué)生與留學(xué)生的交流活動時(shí)間。學(xué)期末的調(diào)查顯示,交際信心一項(xiàng)的數(shù)值上升最多,交際愉悅感其次。這說明,在對《跨文化交際理論與實(shí)踐》課程進(jìn)行一學(xué)期的學(xué)習(xí)后,學(xué)生的跨文化敏感度有所提高,這能使學(xué)生盡可能靠近國際漢語教師的標(biāo)準(zhǔn)要求。
三、跨文化交際課程多元識讀教學(xué)模型
(一)漢語國際教育背景下的跨文化交際能力
傳統(tǒng)的跨文化交際能力是指擁有能夠和不同文化的人進(jìn)行正常而有效溝通的能力。然而語言是文化的載體,學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)文化,漢語教學(xué)本身就是一種跨文化交際。因此漢語國際教育背景下的跨文化交際有更深層的含義。國際漢語教師需要有能力成功傳播漢語語言和中華文化,需要意識到跨文化交際中批評地識讀對方文化和中華文化差異的重要性,避免“非你即我”的思維模式。這樣的跨文化交際能力需要通過培養(yǎng)學(xué)生的批評識讀能力,即通過多元識讀教學(xué)模式來實(shí)現(xiàn)。
(二)跨文化交際課程中的多元識讀教學(xué)模式
隨著科技的發(fā)展,世界已呈現(xiàn)多模態(tài)化,因此我們交際和認(rèn)知的方式也是多模態(tài)、多元的,僅僅掌握傳統(tǒng)的識讀能力已不能完成多元國際環(huán)境下的交際。新倫敦小組(NewLondonGroup)在1996年發(fā)表了《多元識讀教學(xué):設(shè)計(jì)社會未來》一文[3],認(rèn)為隨著傳播媒介帶來的交際方式的不斷變化,需要通過交互運(yùn)用不同的交流模式,包括語言文字、圖像、視頻等不同的符號系統(tǒng)來獲得意義。[4]因此在跨文化交際課程中建構(gòu)多元識讀教學(xué)模型能夠有效提高學(xué)生的批評識讀能力,提高在多元化背景下的跨文化交際效率。多元識讀教學(xué)模式是指以“新倫敦小組”提出的教學(xué)設(shè)計(jì)方法為基礎(chǔ)的教學(xué)模式。多元識讀教學(xué)的核心概念是“設(shè)計(jì)”,包括意義的主動設(shè)計(jì)和社會未來的積極設(shè)計(jì),具體地說是可利用資源的設(shè)計(jì)、設(shè)計(jì)過程及重新設(shè)計(jì)。[5]多元識讀教學(xué)模式由四個要素構(gòu)成:情景操練、明確指導(dǎo)、批判性框定及改造時(shí)操練。[6]北京理工大學(xué)依據(jù)這四個要素構(gòu)建了以多元識讀教學(xué)模式的跨文化交際課程。在課程實(shí)際操作中,明確指導(dǎo)是指教師對跨文化交際相關(guān)知識的講授;情景操練是指學(xué)生在課堂上利用書本、視頻、PPT等資源體驗(yàn)不同文化背景下的角色轉(zhuǎn)換;批判性框定是指學(xué)生通過對跨文化交際知識進(jìn)行歸納總結(jié),從不同文化語境中體會的不同文化含義,深層剖析世界各文化并再輸出,提升文化差異認(rèn)同感;改造時(shí)操練是指學(xué)生在進(jìn)行漢語教學(xué)活動時(shí)能夠從跨文化的角度設(shè)計(jì)教學(xué)。北京理工大學(xué)按照多元識讀教學(xué)模型安排了跨文化交際課程,見表1.所有的教學(xué)活動均以小組為單位。1至8周的教學(xué)活動以教師教授為主,授課內(nèi)容為跨文化交際基礎(chǔ)知識。9-14周以學(xué)生活動為主,學(xué)生通過對教師教授的內(nèi)容進(jìn)行批判性思考,消化理解,從跨文化角度展示世界不同文化特征,提升文化差異認(rèn)同感,有助于提高跨文化交際信心。在課外,安排學(xué)生與留學(xué)生面對面進(jìn)行交流,體會在不同文化背景下的交際過程。15至16周仍然以學(xué)生為主,學(xué)生自行選取漢語教學(xué)知識點(diǎn),從跨文化的角度設(shè)計(jì)教學(xué)并演示。
近年來我國教育界普遍實(shí)施了以培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的素質(zhì)為中心的教育改革,揭示了我國教育事業(yè)的一次飛躍發(fā)展。素質(zhì)教育就是把教育過程中的學(xué)生培養(yǎng)成現(xiàn)實(shí)的人、人性的人、智慧的人、創(chuàng)新的人的教育。實(shí)施素質(zhì)教育的根本目的,一是為了學(xué)生更好地發(fā)展,二是為了社會更好地發(fā)展??茖W(xué)教育與素質(zhì)教育的融合已成為新世紀(jì)我國高等教育的教學(xué)要求。而英語教育又是大學(xué)生素質(zhì)教育中的重要課程,因此在英語教育中如何實(shí)施素質(zhì)教育是從事英語教育的工作人員較為關(guān)注的問題。本文根據(jù)高職英語教育的特點(diǎn),對實(shí)施素質(zhì)教育做了一些分析研究,以期為提高英語教學(xué)水平提供一些參考意見。
一、 高職英語教育中實(shí)施素質(zhì)教育的必要性
高職英語教育的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用英語語言的能力,因此在教學(xué)設(shè)計(jì)中要符合實(shí)用性和針對性地要求,把語言基礎(chǔ)能力和實(shí)際涉外交際英語應(yīng)用能力有機(jī)結(jié)合起來開展教學(xué)工作。高職英語有別于中學(xué)和大學(xué)的教育,應(yīng)體現(xiàn)高職教育的特色,以能力教育為本位,重點(diǎn)強(qiáng)化職業(yè)崗位的英語應(yīng)用能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)實(shí)用性和針對性,力求使學(xué)生的知識、能力和綜合素質(zhì)協(xié)調(diào)發(fā)展,以提高學(xué)生的整體素質(zhì)。
二、 高職英語教育中素質(zhì)教育的實(shí)施措施
1. 英語教學(xué)設(shè)計(jì)要面向全體學(xué)生
在教育中,教師的教學(xué)設(shè)計(jì)及方法是實(shí)施素質(zhì)教育成敗的關(guān)鍵。首先,做好學(xué)習(xí)者需求分析,包括學(xué)習(xí)者的動機(jī)、多元智能、學(xué)習(xí)風(fēng)格、語言基礎(chǔ)、興趣愛好。其次,做好教學(xué)目標(biāo)分析,包括課程目標(biāo)、教材目標(biāo)、單元學(xué)習(xí)目標(biāo)和課堂教學(xué)目標(biāo),同時(shí)分析學(xué)習(xí)者與教學(xué)目標(biāo)之間的差異,根據(jù)學(xué)生的具體需求確定單元學(xué)習(xí)目標(biāo)或課堂教學(xué)目標(biāo)。最后做好教學(xué)資源分析,包括教材分析,即分析教材內(nèi)容、方法是否合適,教材包括了教師用書、教學(xué)設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)和多媒體資源等一切可以使用的學(xué)習(xí)資源。
2. 結(jié)合職業(yè)教育的特點(diǎn),突出英語交際能力的培養(yǎng)
高職英語教育的培養(yǎng)目標(biāo)就是培養(yǎng)生產(chǎn)一線的應(yīng)用型人才,如生產(chǎn)技術(shù)員、現(xiàn)場管理員及設(shè)備操作員等,能夠自如地應(yīng)用英語進(jìn)行交流,能夠看懂先進(jìn)設(shè)備、儀器的操作說明書,增強(qiáng)人際溝通的能力。因此,在高職英語的教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)上要適當(dāng)加強(qiáng)這些內(nèi)容的教學(xué),從相關(guān)專業(yè)信息資源里提取實(shí)際案例到課堂教學(xué)中,使教學(xué)更加生動化、生活化和實(shí)用化。同時(shí),在課堂上建立起師生間、生生間的多向的、隨機(jī)的交流網(wǎng)絡(luò),在課余生活中,學(xué)校可設(shè)立如“英語角”、“英語戲劇社”等社團(tuán),讓學(xué)生在生活中也定期的用英語交流,使他們在實(shí)踐中提高英語交際能力。
3. 加強(qiáng)師資培訓(xùn)與建設(shè)
高知教師隊(duì)伍的建設(shè)目標(biāo)是培養(yǎng)一支教育觀念新、創(chuàng)新意識強(qiáng)、師德高尚、有較高實(shí)踐能力的教師團(tuán)隊(duì)。同時(shí)英語教學(xué)實(shí)施素質(zhì)教育的一個重要方面就是要求老師能夠?qū)⒌掠凉B透到教學(xué)的全過程中。教師的角色定位、人格魅力、教學(xué)思想及態(tài)度都是教師素質(zhì)的具體體現(xiàn)。在高職院校,為提高英語教師的教學(xué)理念與職業(yè)素質(zhì),可以每學(xué)期對教師進(jìn)行課堂講評、舉行教學(xué)技能競賽等活動;也可以利用節(jié)假日派教師參加教學(xué)實(shí)踐培訓(xùn)學(xué)習(xí)班,提高教師的教學(xué)水平,開闊教學(xué)視野,更新教學(xué)理念。
4. 開發(fā)學(xué)生智力
英語教學(xué)中可以利用其他學(xué)科中的先進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),如實(shí)施啟發(fā)式教學(xué),以學(xué)生自學(xué)為主要學(xué)習(xí)方式,以培養(yǎng)學(xué)生思維能力為核心。針對高職學(xué)生的實(shí)際需要,除加強(qiáng)學(xué)生的自然智力(observing, watching, predicting)和語言智力(listening, reading, writing activities)等方面的開發(fā)之外,還需著重根據(jù)學(xué)生專業(yè)方向的邏輯數(shù)理智力(problem-solving, sequencing)和交往-交流智力(pair work, group projects/tasks, ask and answer)等方面的開發(fā)。
5. 培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
交際能力涉及到語言、社會、文化、心理等多種因素,要完成一門語言交際能力的培養(yǎng),就不可避免的要對這種語言的文化背景進(jìn)行了解和學(xué)習(xí)。對高職學(xué)生進(jìn)行文化導(dǎo)入的原則是實(shí)用性及適度性原則,即文化教育要結(jié)合教學(xué)實(shí)際,以激發(fā)學(xué)生了解文化背景的興趣,進(jìn)而可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)這門語言的動力,同時(shí)在文化導(dǎo)入的過程中,教師應(yīng)從培養(yǎng)學(xué)生的交際能力的目的出發(fā),進(jìn)行文化教學(xué)設(shè)計(jì),例如針對商務(wù)、管理等專業(yè)的學(xué)生可將西方的交際禮儀文化加入到英語教學(xué)課堂,針對旅游、服務(wù)類專業(yè)的學(xué)生則可加強(qiáng)口語訓(xùn)練中跨文化的教學(xué)設(shè)計(jì)。高職英語教學(xué)中開設(shè)相應(yīng)的聽力上機(jī)課,給學(xué)生提供一些英文經(jīng)典名片,可以讓學(xué)生用英語對這些電影進(jìn)行觀后感評論。通過學(xué)生自己組織語言及對電影的感想,可以提高學(xué)生的跨文化交際能力。另外可以利用外國的原版教材,這樣能夠把英語文化客觀真實(shí)地展現(xiàn)在學(xué)生面前。同時(shí)文化背景的了解也有利于學(xué)生準(zhǔn)確理解這些外文教材內(nèi)容,提高學(xué)生的英語文化意識。只有真實(shí)地了解文化,才能真正的學(xué)會這門語言,才能有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
6. 圍繞素質(zhì)教育,改革傳統(tǒng)的教學(xué)方式
在傳統(tǒng)的高職英語教學(xué)方式中,存在很多不符合素質(zhì)教育的要求,因此要全面實(shí)施素質(zhì)教育就必須改革傳統(tǒng)的教學(xué)方式。(1)從注重結(jié)果的教學(xué)向面向過程的發(fā)式轉(zhuǎn)變。在傳統(tǒng)的教學(xué)中,教師以學(xué)生取得滿意的成績作為教學(xué)的直接目標(biāo)。素質(zhì)教育要求教師在教學(xué)中重視引導(dǎo)學(xué)生對于知識形成過程的理解以及如何運(yùn)用其他相關(guān)聯(lián)學(xué)科的知識的思維方式。(2)教學(xué)從教師灌輸知識轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生自學(xué)為主、教師輔導(dǎo)為輔?!疤铠喪健苯虒W(xué)在傳統(tǒng)教學(xué)中較為普遍,素質(zhì)教育提倡在教學(xué)中以學(xué)生自學(xué)為主,教師輔導(dǎo)為輔。因此在高職英語教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生積極思考、主動自學(xué)的能力,讓學(xué)生參與到教學(xué)過程中去。(3)從注重學(xué)生掌握知識的能力轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅貏?chuàng)造品質(zhì)的培養(yǎng)?,F(xiàn)在素質(zhì)教育的教學(xué)理念把創(chuàng)造性歸為學(xué)生素質(zhì)結(jié)構(gòu)中最重要的部分。因此在教學(xué)過程中,應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)造力的發(fā)展。
三、 結(jié)語
面對新世紀(jì)對人才培養(yǎng)要求的提高,只有運(yùn)用素質(zhì)教育理念來指導(dǎo)高職英語教育,才能培養(yǎng)出適合社會發(fā)展的高素質(zhì)人才。因此高職英語教師需要提高自己的教學(xué)素質(zhì)和實(shí)踐教學(xué)能力,以素質(zhì)教育為教學(xué)理念,不斷開拓創(chuàng)新,以為社會培養(yǎng)出高素質(zhì)的實(shí)用型人才。